TM 65016
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.masp.3.67353
1 ⳨NA of _ (no translation available) β̣ασιλείαςnoun.sg.fem.gen of βασιλεία ("kingdom")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ὑ̣πατεία̣ς̣noun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ο̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θ̣ε̣ι̣[οτάτο(υ)]adjective.sg.masc.gen.sup of θεῖος ("divine, imperial; uncle")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡ̣μ̣[ῶ]ν̣personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δεσπότ̣ο̣(υ)noun.sg.masc.gen of δεσπότης ("master")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φλα̣υ̣ίου Ἰουσ̣τίν[ου]
2 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αἰωνίο(υ)adjective.sg.masc.gen.pos of αἰώνιος ("perpetual")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐγού̣[στ]ο̣(υ)noun.sg.masc.gen of αὔγουστος ("augustus (honorary title)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτοκ[ρ]άτο̣ρο̣ς̣noun.sg.masc.gen of αὐτοκράτωρ ("emperor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") πέμπτουadjective.sg.neut.gen.pos of πέμπτος ("fifth"),punctuation (not present in the original) Ἁθὺρ ἑκκ[αι]-adjective.sg.fem.dat.pos of ἑκκαιδέκατος (""sixteenth"")
3 δεκάτῃadjective.sg.fem.dat.pos of ἑκκαιδέκατος (""sixteenth"") τ̣ρίτηςadjective.sg.fem.gen.pos of τρίτος ("third")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰνδικ(τίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") [Ἀντιν]ό̣ο̣υ̣reference to Ἀντινόου πόλις (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") τ̣ῇ̣article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λαμπροτάτῃadjective.sg.fem.dat.sup of λαμπρός ("bright, famous").punctuation (not present in the original)
4 [--------------------]
NA of _ (no translation available) [...]NA of _ (no translation available) π̣ρόγραμ\μ/αnoun.sg.neut.nom of πρόγραμμα ("public proclamation or notice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἀ̣ποκηρύ̣ξεώςnoun.sg.fem.gen of ἀποκήρυξις ("public announcement")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and") ἀπα̣γ̣ορ̣εύσεωςnoun.sg.fem.gen of ἀπαγόρευσις ("prohibition")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἀπαθεῖςadjective.pl.masc.acc.pos of ἀπαθής ("not suffering or having suffered") ἔχωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἔχω ("to have") τ̣ὰ̣ςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φρέ̣[νας]noun.pl.fem.acc of φρήν ("midriff")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 καὶcoordinator of καί ("and") διανοί[α]ςnoun.pl.fem.acc of διάνοια ("thought")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) ὀρθῷadjective.sg.masc.dat.pos of ὀρθός ("straight, upright") καὶcoordinator of καί ("and") ἀκριβεῖadjective.sg.masc.dat.pos of ἀκριβής ("exact") λογισμῷnoun.sg.masc.dat of λογισμός ("counting"),punctuation (not present in the original) δίχαpreposition δίχα ("in two, without") παντὸςindefinite.sg.masc.gen of πᾶς ("all") δόλο(υ)noun.sg.masc.gen of δόλος ("deceit, fraud")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") φό̣β̣ο(υ)noun.sg.masc.gen of φόβος ("fear, awe")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") βία[ς]noun.sg.fem.gen of βία ("strength, force")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 καὶcoordinator of καί ("and") ἀνάγκηςnoun.sg.fem.gen of ἀνάγκη ("force") καὶcoordinator of καί ("and") ἀπάτηςnoun.sg.fem.gen of ἀπάτη ("trick, fraud"),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") δημοσίῳadjective.sg.masc.dat.pos of δημόσιος ("public") καὶcoordinator of καί ("and") πρακτικῷadjective.sg.masc.dat.pos of πρακτικός ("fit for or concerned with action, practical") τόπῳnoun.sg.masc.dat of τόπος ("place").punctuation (not present in the original) κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣οῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διαπέμ[πο]μ[αι]verb.1.sg.pres.ind.mid of διαπέμπω ("send off ")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 τ̣ο̣ῖ̣ς̣article.pl.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πατρο̣λωοῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πατρολοοῖς: noun.pl.masc.dat of πατρολοός (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μο(υ)personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υἱοῖςnoun.pl.masc.dat of υἱός ("son") ἕωςpreposition ἕως ("until") ὀνόμ[α]τ̣οςnoun.sg.neut.gen of ὄνομα ("name")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") μόνου̣adjective.sg.neut.gen.pos of μόνος ("alone")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) φημὶverb.1.sg.pres.ind.act of φημί ("to declare") δὴparticle δή ("thus") Διονυσίᾳ καὶcoordinator of καί ("and")
8 Ἰωάννῃ καὶcoordinator of καί ("and") Παυλίνῃ καὶcoordinator of καί ("and") Ἀνδρέᾳ τοῖ̣ς̣article.pl.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀποβ]ο̣λ̣ι̣μα̣ίοιςadjective.pl.masc.dat.pos of ἀποβολιμαῖος ("apt to throw away")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
9 [--------------------]
NA of _ (no translation available) ο̣ἰομε̣νο̣ι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰόμενος: participle.sg.pres.mid.masc.nom of οἴομαι ("think")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εὑρεῖνinfinitive.aor.act of εὑρίσκω ("find") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") β̣οη̣θο̣ὺ̣ς̣adjective.pl.masc.acc.pos of βοηθός ("assistant")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣νpreposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἅ̣πασιindefinite.pl.masc.dat of ἅπας ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") γηροκόμουςadjective.pl.masc.acc.pos of γηρόκομος ("tending old age") καὶcoordinator of καί ("and") ὑποτα̣κτ̣[ικοὺς]adjective.pl.masc.acc.pos of ὑποτακτικός ("post-positive, necessarily placed after")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 [κ]α̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπηκό̣ο̣υςadjective.pl.masc.acc.pos of ὑπήκοος (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) ἔκpreposition ἐκ ("from out of") τε̣coordinator of τε ("both ... and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐναντί[ων]adjective.pl.masc.gen.pos of ἐναντίος ("opposite, opposing party")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐ̣ν̣preposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡληκίᾳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡλικίᾳ: noun.sg.fem.dat of ἡλικία ("age") γεγένησθε̣verb.2.pl.pf.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀντίπαλοίadjective.pl.masc.nom.pos of ἀντίπαλος ("wrestling against") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ὡ̣ς̣conjunction ὡς ("so (that), like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 καὶcoordinator of καί ("and") μέγαιροιadjective.pl.masc.nom.pos of μέγαιρος (no translation available) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") πείραςnoun.sg.fem.gen of πεῖρα ("trial, attempt") ἔσχονverb.3.pl.aor.ind.act of ἔχω ("to have") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἄσπλ[αγ]χνονadjective.sg.fem.acc.pos of ἄσπλαγχνος ("without bowels")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you") π̣ατρ̣οκτασίανnoun.sg.fem.acc of πατροκτασία (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and")
12 ἀθε[τ]η̣τικ[ὴν]adjective.sg.fem.acc.pos of ἀθετητικός (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γνώ̣μηνnoun.sg.fem.acc of γνώμη ("opinion, permission")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ὅτιconjunction ὅτι ("that") νο̣σοβαρὴςadjective.sg.masc.nom.pos of νοσοβαρής (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐγ̣ε̣ν̣ά̣μ̣η̣ν̣verb.1.sg.aor.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you") [---]NA of _ (no translation available)
13 [--------------------]
NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [ποιότ]ητιnoun.sg.fem.dat of ποιότης ("quality")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") ποσό[τ]ητι̣noun.sg.fem.dat of ποσότης ("quantity")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπὸpreposition ἀπό ("from") πολυ̣τ̣ελοῦςadjective.sg.neut.gen.pos of πολυτελής ("very expensive, costly")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") ἀσσ̣α̣ρ̣[ίου]noun.sg.neut.gen of ἀσσάριον ("assarius")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἑνὸς]numeral.sg.neut.gen of εἷς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
14 κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑνὸςnumeral.sg.masc.gen of εἷς ("into") ὀβολοῦnoun.sg.masc.gen of ὀβολός ("obol (money)"),punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") μὴadverb of μή ("not") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") νόμω̣νnoun.pl.masc.gen of νόμος ("law")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τυπω̣θὲνparticiple.sg.aor.pass.neut.nom of τυπόω ("form by impress")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μόνονadverb of μόνον ("only") φαλκίδ̣ι̣ονnoun.sg.neut.acc of φαλκίδιον ("the minimum share of an estate which must be left to the heirs under the Lex Falcidia")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἤτοιadverb of ἤτοι ("or") δω[δεκάτην]adjective.sg.fem.acc.pos of δωδέκατος ("twelfth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
15 μ̣οῖρανnoun.sg.fem.acc of μοῖρα ("part")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you") ἀκλήρουadjective.sg.neut.gen.pos of ἄκληρος ("without lot or portion, poor, needy"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") οὐκadverb of οὐ ("not") ἐξὼν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξὸν: participle.sg.pres.act.neut.nom of ἔξεστι ("it is allowed") ἔτιadverb of ἔτι ("yet") ὑμῖνpersonal.pl.comm.dat of σύ ("you") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") λοιποῦadjective.sg.neut.gen.pos of λοιπός ("remaining, rest") ὀνομάσ̣[αι]infinitive.aor.act of ὀνομάζω ("mention by name")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [με]personal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
16 ὡ̣ς̣conjunction ὡς ("so (that), like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πατέραnoun.sg.masc.acc of πατήρ ("father"),punctuation (not present in the original) ὅ̣σονrelative.sg.neut.acc of ὅσος ("as great as")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κἀγὼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") personal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") ἀπεταξάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of ἀποτάσσω ("set apart, assign specially") καὶcoordinator of καί ("and") ἐβδελα̣ξάμην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐβδελυξάμην: verb.1.sg.aor.ind.mid of βδελύσσομαι (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τ̣ο̣[ῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [νῦν]adverb of νῦν ("now")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
17 κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἀεὶadverb of ἀεί ("always") ἑξῆς̣adverb of ἑξῆς ("next")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἅ̣π̣αντ[α]indefinite.sg.masc.acc of ἅπας ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [πα]ν̣[τ]ε̣λ̣ῆ̣adjective.sg.masc.acc.pos of παντελής ("complete")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἀποβολιμαίουςadjective.pl.masc.acc.pos of ἀποβολιμαῖος ("apt to throw away") κ[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [νόθους]adjective.pl.masc.acc.pos of νόθος ("bastard, baseborn")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
18 καὶcoordinator of καί ("and") δουλοχείροναςadjective.pl.masc.acc.pos of δουλοχείρων (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
19 [--------------------]
NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) κορακοκβροσίαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κορακοβρωσίαν: adjective.sg.fem.acc.pos of κορακοβρώσιος (no translation available) γε̣ν̣[έσθ]αιinfinitive.aor.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ὀμματωρυξίανadjective.sg.fem.acc.pos of ὀμματωρύξιος (no translation available) τούτ̣ο̣υ̣demonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
20 [τ]ρόπουnoun.sg.masc.gen of τρόπος ("way, manner")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") πα\ρα/χαράττωverb.1.sg.pres.ind.act of παραχαράσσω ("re-stamp")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") λήμψασθαιinfinitive.aor.mid of λήμπω (no translation available) μήτεcoordinator of μήτε ("and not") μὴνparticle μήν ("verily") δοῦναιinfinitive.aor.act of δίδωμι ("give") [ὑπὲρ]preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
21 [ἐ]μοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed περιόντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of περίειμι ("to be around; go round") τεcoordinator of τε ("both ... and") ἢcoordinator of ἤ ("or") καὶcoordinator of καί ("and") θνήσκοντ̣ο̣ς̣participle.sg.pres.act.masc.gen of θνῄσκω ("to die")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐμοὶpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ὀρθῶςadverb of ὀρθός ("straight, upright") καὶcoordinator of καί ("and") δικα̣[ίως]adverb of δίκαιος ("just, righteous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
22 δεδόχθαιinfinitive.pf.mid of δοκέω ("seem (good)").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐξορκί̣ζ̣ωverb.1.sg.pres.ind.act of ἐξορκίζω ("conjure")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάνταindefinite.sg.masc.acc of πᾶς ("all") κριτὴνnoun.sg.masc.acc of κριτής ("judge") καὶcoordinator of καί ("and") δικαστὴνnoun.sg.masc.acc of δικαστής ("judge") καὶcoordinator of καί ("and") πάνταindefinite.sg.masc.acc of πᾶς ("all") [θρόνον]noun.sg.masc.acc of θρόνος ("seat, chair")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
23 καὶcoordinator of καί ("and") ἀρχὴνnoun.sg.fem.acc of ἀρχή ("beginning, term of office, office") καὶcoordinator of καί ("and") ἐξουσίανnoun.sg.fem.acc of ἐξουσία ("power") ἀεὶadverb of ἀεί ("always") φυλάξαιinfinitive.aor.act of φυλάσσω ("keep watch, take care") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") το̣ῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοιούτοιςdemonstrative.pl.masc.dat of τοιοῦτος ("such as this") ἀπαιδεύτ[οις]adjective.pl.masc.dat.pos of ἀπαίδευτος ("uneducated")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
24 υ̣ἱ̣ο̣ῖ̣ς̣noun.pl.masc.dat of υἱός ("son")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available) [ὑ]π̣ὲ̣ρ̣preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀπαγορεύσεωςnoun.sg.fem.gen of ἀπαγόρευσις ("prohibition") καὶcoordinator of καί ("and") ἀποκηρύξε̣ω̣ς̣noun.sg.fem.gen of ἀποκήρυξις ("public announcement")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣ρ̣[α][...]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
25 [--------------------]
NA of _ (no translation available) [...]NA of _ (no translation available) τόπονnoun.sg.masc.acc of τόπος ("place").punctuation (not present in the original) ἐξορκίζωverb.1.sg.pres.ind.act of ἐξορκίζω ("conjure") δὲcoordinator of δέ ("but") ἅ̣μαadverb of ἅμα ("together with")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") τ[ὸ]ν̣article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δημόσιον̣adjective.sg.masc.acc.pos of δημόσιος ("public")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [σ]κ̣ρίβαnoun.sg.masc.acc of σκρίψ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τ]α̣β̣ου̣λ̣[άριον]noun.sg.masc.acc of ταβουλάριος ("tabularius (official)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
26 [κ]αὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δημέκδικονnoun.sg.masc.acc of δημέκδικος (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λαμπ̣ρ̣ᾶ̣ς̣adjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Ἀ]ν̣τιν̣οέ̣ωνreference to ἡ ... Ἀντινοέων πόλις (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada)) πό[λεως]noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
27 κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ΘεοῦDivine element: Θεός πρὸpreposition πρό ("before") πά̣ντων̣indefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") τῆ̣[ς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [νίκης]noun.sg.fem.gen of νίκη ("victory")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [διαμονῆς?]noun.sg.fem.gen of διαμονή ("permanence")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῶν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
28 [οἰ]κ̣ου̣μενικῶ̣νadjective.pl.masc.gen.pos of οἰκουμενικός ("world-wide")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") δεσποτῶν̣noun.pl.masc.gen of δεσπότης ("master")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") βασιλέωνnoun.pl.masc.gen of βασιλεύς ("king") Φλαυιων* Ἰο̣(υ)[στίνο(υ)]
29 [κ]αὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Αἰλίας Σοφίας τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") αἰω̣ν̣ίων̣adjective.pl.masc.gen.pos of αἰώνιος ("perpetual")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [α]ὐτοκρα̣[τόρω]ν̣noun.pl.masc.gen of αὐτοκράτωρ ("emperor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣υ̣ν̣ήθηadjective.sg.fem.acc.pos of συνήθης ("family member")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
30 [ἀ]ποδημίωσινnoun.sg.fem.acc of ἀποδημίωσις (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed προσθέσθαιinfinitive.aor.mid of προστίθημι ("put to, pay") το̣ῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διατυπωνῖσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διατυπωθεῖσι: participle.pl.aor.pass.masc.dat of διατυπόω ("form") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὁρισμοῖςnoun.pl.masc.dat of ὁρισμός ("marking out by boundaries, limitation") [..]NA of _ (no translation available)
31 [ἀ]εὶadverb of ἀεί ("always")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed βραβεύεινinfinitive.pres.act of βραβεύω ("act as judge or umpire") καὶcoordinator of καί ("and") ἐκφωνῆσαιinfinitive.aor.act of ἐκφωνέω ("cry out") πάντ̣ῃadverb of πάντῃ ("every way")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀηττήτωςadverb of ἀήσσητος ("unconquered, not beaten") εἰςpreposition εἰς ("into") ἔκπληξινnoun.sg.fem.acc of ἔκπληξις ("consternation") μάλιστ[α]adverb of μάλα ("very")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
32 [τ]ῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μελλόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of μέλλω ("to be destined or likely to") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἴσαadjective.pl.neut.acc.pos of ἴσος ("equal") τούτοιςdemonstrative.pl.neut.dat of οὗτος ("this, that") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἀσεβέσιadjective.pl.neut.dat.pos of ἀσεβής ("ungodly, unholy, profane, sacrilegious") διαπράξασθαιinfinitive.aor.mid of διαπράσσω ("αaccomplish").punctuation (not present in the original) ἔχρηνverb.1.sg.aor.ind.pass of χράω ("to need, to use (mostly medial)") γὰρ̣particle γάρ ("for")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κα]-preposition κατά (""downwards, against"")
33 [τ]ὰpreposition κατά (""downwards, against"") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") θεῖονadjective.sg.masc.acc.pos of θεῖος ("divine, imperial; uncle") νόμονnoun.sg.masc.acc of νόμος ("law") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἑαυτῶνpersonal.pl.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") γονεῖςnoun.pl.masc.acc of γονεύς ("parent") ἄκρω̣ςadverb of ἄκρος ("at the farthest point or end")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τιμᾶνinfinitive.pres.act of τιμάω ("honour, value").punctuation (not present in the original) τουναντιων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸ: article.sg.neut.acc of ὁ ("the") verb.3.pl.impf.ind.act of ἐνανατίω (no translation available) δ̣ὲ̣coordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
34 [οἱ]article.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοιοῦτοιdemonstrative.pl.masc.nom of τοιοῦτος ("such as this") κάκιστοιadjective.pl.masc.nom.sup of κακός ("bad") ἐλοιδώ[ρησα]νverb.3.pl.aor.ind.act of λοιδωρέω (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κ̣[α]ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κατε]φρόνησανverb.3.pl.aor.ind.act of καταφρονέω ("look down upon, despise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ̣ὸ̣ν̣article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πα̣τ̣[ρι?]κ̣[ὸν?]adjective.sg.masc.acc.pos of πατρικός ("inerited from one's father")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
35 θεσμὸνnoun.sg.masc.acc of θεσμός ("that which is laid down, law, ordinance") καὶcoordinator of καί ("and") τ̣οῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐξέτ̣αξαverb.1.sg.aor.ind.act of ἐκτάσσω ("draw out in battle-order")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τοῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only προκειμένουparticiple.sg.pres.mid.neut.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") φα̣λκ̣[ιδίο]υ̣noun.sg.neut.gen of φαλκίδιον ("the minimum share of an estate which must be left to the heirs under the Lex Falcidia")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῇ̣article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐμῇadjective.sg.fem.dat.pos of ἐμός ("my, mine")
36 [δ]ιαθ̣ήκ̣ῃ̣noun.sg.fem.dat of διαθήκη ("disposition, will")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") εἴδησινnoun.sg.fem.acc of εἴδησις ("knowledge") πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") κυρίανadjective.sg.fem.acc.pos of κύριος ("lord, master, guardian") ο̣ὖ̣σα̣νparticiple.sg.pres.act.fem.acc of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") βεβαί[α]ν̣adjective.sg.fem.acc.pos of βέβαιος ("firm")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [π]α̣ντ̣α̣χ̣ο[ῦ]adverb of πανταχοῦ ("everywhere")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
37 [προφερομένην]participle.sg.pres.mid.fem.acc of προφέρω ("produce")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)