TM 10318
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.cair.isid.110
1 Αὐρή̣λ̣ιοςnom, person's name, reference to Aphrodisios (TM Per 247660) Ἀφροδίσι[ο]ςnom, person's name, reference to Aphrodisios (TM Per 247660)2 στρατιώτηςnoun.sg.masc.nom of στρατιώτης ("soldier") Αὐρηλί[ῳ]dat, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 127498) Πτο-dat, reference to Ptolemaios (TM Per 127498)
3 λεμαίῳdat, reference to Ptolemaios (TM Per 127498) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
4 ἔσχονverb.1.sg.aor.ind.act of ἔχω ("to have") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐκφό-noun.sg.neut.acc of ἐκφόριον (""rent paid in kind"")
5 ριονnoun.sg.neut.acc of ἐκφόριον (""rent paid in kind"") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πέμπτουadjective.sg.neut.gen.pos of πέμπτος ("fifth") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
6 οὑ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὧν: relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐ[γ]εώργη[σ]αςverb.2.sg.aor.ind.act of γεωργέω ("to be a farmer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δύ̣ο̣numeral δύο ("two")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρου-noun.pl.fem.gen of ἄρουρα (""aroura (measure of land)"")
7 ρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα (""aroura (measure of land)"") ἐνpreposition ἐν ("in") κώμῃnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village") Καρανίδ[ος]reference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim))
8 πλήρηςadjective.sg.masc.nom.pos of πλήρης ("full of, in full").punctuation (not present in the original) Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Aphrodisios (TM Per 247660) Ἀ-nom, reference to Aphrodisios (TM Per 247660)
9 φροδίσιοςnom, reference to Aphrodisios (TM Per 247660) σεσημίω-asterisk indicates error or non-standard form for the correct σεσημείωμαι: verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω (""sign, mark, provide signature"")
10 μαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σεσημείωμαι: verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω (""sign, mark, provide signature"").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)