TM 10480
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.col.7.128
1 Οὐαλέριοςnom, person's name, reference to Valerius (TM Per 338722) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33)
2 Ἀιῶνnom, person's name, reference to Aion (TM Per 252277) Σαραπίων(ος)gen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 242192) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κηnumeral κη (28)
3 Ἡρᾶςnom, person's name, reference to Heras (TM Per 252278) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8)
4 Ταπάειςnom, person's name, reference to Tapais (TM Per 355519) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) ?numeral ? (1/2)
5 |long-vertical-bar|NA of _ (no translation available) κλη(ρονόμοι)noun.pl.masc.nom of κληρονόμος ("heir")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀλείαnom, person's name, reference to Aleia (TM Per 355119) καὶcoordinator of καί ("and") Ταμάλειdat, person's name, reference to Tamaleis (TM Per 355539) (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ε̣numeral ε (5)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?̣?̣numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
6 γ(ίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄρουραι)noun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παnumeral πα (81) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8)
7 πρ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀιῶνnom, person's name, reference to Aion (TM Per 252277) διὰpreposition διά ("through, because of") Ἰ’σιδώρου (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
8 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἄλλαindefinite.pl.neut.acc of ἄλλος ("other") (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (no translation available)
9 Ἀιῶνnom, person's name, reference to Aion (TM Per 252277) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γnumeral Γ (3000)
10 νέαςnoun.pl.fem.acc of ναῦς ("ship") μοροςGAP of _ ("fate, destiny") πρ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀιῶνnom, person's name, reference to Aion (TM Per 252277) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αnumeral Α (1000)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)