TM 10574
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.coll.youtie.1.33
1 ἔτ̣[ους]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ρίτ[ου]adjective.sg.masc.gen.pos of τρίτος ("third")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Α̣ὐ̣τ̣ο̣[κρ]ά̣τ̣[ορ]ος̣ [Καί]σ̣[αρος]
2 Τ[ραι]ανοῦ Σε̣βα̣σ̣τ[οῦ] Π[α]χὼ̣[ν] ζnumeral ζ (7).punctuation (not present in the original)
3 διέγρ(αψε)verb.3.sg.aor.ind.act of διαγράφω ("pay, draw up a list; ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πτολλί(ωνι)dat, person's name, reference to Ptollion (TM Per 248493) πράκ̣(τορι)noun.sg.masc.dat of πράκτωρ ("tax collector")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀργ̣(υρικῶν)adjective.pl.masc.gen.pos of ἀργυρικός ("(tax) paid in money or silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σο(κνοπαίου)reference to Σοκνοπαιου (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh))
4 Τάλ̣ω̣θ̣inv, person's name, reference to Talotios (TM Per 248494) Ἀτ̣ρ̣ῶνοςgen, father's name, reference to Atron (TM Per 309599) δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣υ[.]υNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 γυναικὸ(ς)noun.sg.fem.gen of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τόσ̣οις*nom, person's name, reference to Tosois (TM Per 248495) ὑ̣π̣(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δη(μοσίων)adjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 [γ]numeral γ ("three, third, thrice")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ῥυπ(αρὰς)adjective.pl.fem.acc.pos of ῥυπαρός ("dirty, filthy, unpure (of money or grain)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δραχμὰς̣noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὀ[κ]τ̣ό*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀκτώ: numeral ὀκτώ ("eight")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)