TM 10996
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.flor.2.140_2
1 [χαίρ]οιςverb.2.sg.pres.opt.act of χαίρω ("rejoice, greet")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κύριέnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Ἀλύπιdat, person's name, reference to Alypios (TM Per 255406).punctuation (not present in the original)
2 [Ἀν]ουβίωνnom, person's name, reference to Anoubion (TM Per 337753) σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") προσαγορεύωverb.1.sg.pres.ind.act of προσαγορεύω ("address").punctuation (not present in the original)
3 [ἐπισ]τόλιονnoun.sg.neut.acc of ἐπιστόλιον ("letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") Κλαυδιανοῦgen, person's name, reference to Claudianus (TM Per 337754)
4 [ἐσφρ]αγισμένονparticiple.sg.pf.mid.masc.acc of σφραγίζω ("seal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") σφραγῖδιnoun.sg.fem.dat of σφραγίς ("seal")
5 [ἔπε]μψάverb.1.sg.aor.ind.act of πέμπω ("send")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you").punctuation (not present in the original) τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") λαβὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of λαμβάνω ("take") ἀντιγράψειςverb.2.sg.fut.ind.act of ἀντιγράφω ("write against or in answer, check")
6 [αὐτῷ?]demonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εὖadverb of εὖ ("well") ποιήσειςverb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do") κύριέnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") προνοή-participle.sg.aor.act.masc.nom of προνοέω (""care or provide for"")
7 [σας]participle.sg.aor.act.masc.nom of προνοέω (""care or provide for"") κἀμοὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") μετρητοῦnoun.sg.masc.gen of μετρητής ("container, jar (measure)") ὀμφακίνουadjective.sg.masc.gen.pos of ὀμφάκινος ("made from unripe grapes")
8 [οἴν]ουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰνparticle ἄν ("(particle: should)") ἦνverb.3.sg.impf.ind.act of εἰμί ("to be") τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor").punctuation (not present in the original) ἐρρωμένοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἐρρωμένος ("in good health")
9 μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") διατελοῖςverb.2.sg.pres.opt.act of διατελέω ("bring to an end") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") φιλ-adjective.pl.masc.gen.sup of φίλος (""beloved, friend"")
10 τάτωνadjective.pl.masc.gen.sup of φίλος (""beloved, friend"") κύριέnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀσύγκριτεadjective.sg.masc.voc.pos of ἀσύγκριτος ("not comparable")
11 Ἀλύπιdat, person's name, reference to Alypios (TM Per 255406)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)