TM 10999
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.flor.2.142
1 π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀλυπ[ίου]gen, person's name, reference to Alypios (TM Per 255406).punctuation (not present in the original)
2 ἐπειδήπερconjunction ἐπειδή ("since") ἐντολικὸνadjective.sg.neut.acc.pos of ἐντολικός ("of or for a command") ἔχωverb.1.sg.pres.subj.act of ἔχω ("to have")
3 ἀναγκαίουnoun.sg.neut.gen of ἀναγκαῖος ("necessary") φίλουadjective.sg.masc.gen.pos of φίλος ("beloved, friend") φροντίςnoun.sg.fem.nom of φροντίς ("care") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
4 γενέσθωverb.3.sg.aor.imp.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ὄνουςnoun.pl.masc.acc of ὄνος ("ass, ass's load") δύοnumeral δύο ("two") θηλείαςadjective.pl.fem.acc.pos of θῆλυς ("female")
5 ὑψηλὰςadjective.pl.fem.acc.pos of ὑψηλός ("high, lofty") ἀσινεῖςadjective.pl.masc.nom.pos of ἀσινής ("without harm") συνωνήσασθαιinfinitive.aor.mid of συνωνέομαι ("buy together, collect by purchase")
6 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀξίαςadjective.sg.fem.gen.pos of ἄξιος ("worth") τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") μήτεcoordinator of μήτε ("and not") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") πι-participle.sg.pres.act.masc.acc of πιπράσκω (""buy"")
7 πράσκονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of πιπράσκω (""buy"") ζημιοῦσθαιinfinitive.pres.mid of ζημιόω ("cause loss or do damage to, punish") μή-coordinator of μήτε (""and not"")
8 τεcoordinator of μήτε (""and not"") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ζημίανnoun.sg.fem.acc of ζημία ("fine, punishment") πλείοναadjective.sg.fem.acc.comp of πολύς ("many")
9 ὑπομένεινinfinitive.pres.act of ὑπομένω ("stay behind") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") ὅτανconjunction ὅταν ("whenever")
10 αὐτὰςdemonstrative.pl.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπιθεωρήσωverb.1.sg.aor.subj.act of ἐπιθεωρέω ("inspect") εὐθέωςadverb of εὐθύς ("straight")
11 σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἐξοδιαζομένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of ἐξοδιάζω ("spend")
12 ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχ(ομαι)verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
13 σε(σημείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
14 Ἡρωνείνῳdat, person's name, reference to Heroninos (TM Per 26703) φροντ(ιστῇ)noun.sg.masc.dat of φροντιστής ("house-steward, bailiff")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θρασώreference to Θρασω (TM Geo 2417: 00b - Thraso).punctuation (not present in the original)
15 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) Ἁθὺρ κθnumeral κθ (29)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)