TM 11002
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.flor.2.145_1
1 π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀλυπίουgen, person's name, reference to Alypios (TM Per 255406).punctuation (not present in the original)
2 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἀποσταλένταparticiple.pl.aor.pass.neut.acc of ἀποστέλλω ("send off") κάρναnoun.pl.neut.acc of κάρνον ("Gallic horn") δύοnumeral δύο ("two")
3 το*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῷ: article.sg.masc.dat of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") Παπίᾳdat, person's name, reference to Papias (TM Per 337760) καὶcoordinator of καί ("and") το*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῷ: article.sg.masc.dat of ὁ ("the") Δημέᾳdat, person's name, reference to Demeas (TM Per 337761)
4 εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀναφορὰνnoun.sg.fem.acc of ἀναφορά ("instalment") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
5 ξύλωνnoun.pl.neut.gen of ξύλον ("wood") γόμωσονverb.2.sg.aor.imp.act of γομόω ("load") δηλώ-participle.sg.aor.act.masc.nom of δηλόω (""make visible or manifest, show"")
6 σαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of δηλόω (""make visible or manifest, show"") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἀριθμὸνnoun.sg.masc.acc of ἀριθμός ("number; military unit") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ξύλωνnoun.pl.neut.gen of ξύλον ("wood").punctuation (not present in the original)
7 τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ταύροιςnoun.pl.masc.dat of ταῦρος ("bull") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") συνήθειςadjective.pl.fem.acc.pos of συνήθης ("family member")
8 τροφὰςnoun.pl.fem.acc of τροφή ("nourishment") δὸςverb.2.sg.aor.imp.act of δίδωμι ("give") καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ταυρελάταιςnoun.pl.masc.dat of ταυρελάτης ("ox-driver")
9 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") δαπάνηνnoun.sg.fem.acc of δαπάνη ("cost, expense").punctuation (not present in the original)
10 ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχο-verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι (""pray, wish"")
11 μαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι (""pray, wish"").punctuation (not present in the original) σε(σημείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
12 Ἡρωνείνῳdat, person's name, reference to Heroninos (TM Per 26703) φροντ(ιστῃ)GAP of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θρασώreference to Θρασω (TM Geo 2417: 00b - Thraso).punctuation (not present in the original)
13 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) Χοιὰκ κθnumeral κθ (29)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)