TM 110148
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.sijp.14
1 [--------------------]NA of _ (no translation available)
0 [[---]]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [θυγα]-noun.sg.fem.gen of θυγάτηρ (""daughter"")
1 τ̣ρόςnoun.sg.fem.gen of θυγάτηρ (""daughter"") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") [.]NA of _ (no translation available) ἀπ̣ε̣σ̣τ̣[α]λ̣μ̣ένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of ἀποστέλλω ("send off")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 ὑπ’preposition ὑπό ("by (by-agent)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρὸς̣preposition πρός ("to, about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀγορασμὸνnoun.sg.masc.acc of ἀγορασμός ("purchase")
3 δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") τεσσάρωνnumeral.pl.masc.gen of τέσσαρες ("four") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain").punctuation (not present in the original)
4 τινίποτεadverb of τινίποτε (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τρόπωνnoun.pl.masc.gen of τρόπος ("way, manner") Τα-
5 ο̣ρ̣μῶτις καὶcoordinator of καί ("and") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ταύτηςdemonstrative.sg.fem.gen of οὗτος ("this, that") θυγά-noun.sg.fem.nom of θυγάτηρ (""daughter"")
6 τ̣[ηρ]noun.sg.fem.nom of θυγάτηρ (""daughter"") [.]ο̣ῦ̣ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") δύοnumeral δύο ("two"),punctuation (not present in the original) καταπερι-asterisk indicates error or non-standard form for the correct καταπεριστᾶσαι: participle.pl.pres.act.fem.nom of καταπεριίστημι (""surround"")
7 σ̣τ̣ᾶ̣σα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καταπεριστᾶσαι: participle.pl.pres.act.fem.nom of καταπεριίστημι (""surround"") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") θυγατεραμ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct θυγατέρα: noun.sg.fem.acc of θυγάτηρ ("daughter") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
8 ἔδοκαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔδοσαν: verb.3.pl.aor.ind.act of δίδωμι ("give") αὐτῆιdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πληγὰςnoun.pl.fem.acc of πληγή ("blow") πλήους*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πλείους: adjective.pl.fem.acc.comp of πολύς ("many")
9 κ[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]φηρπασεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀφήρπασαν: verb.3.pl.aor.ind.act of ἀφαρπάζω ("snatch, take unlawfully") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ταύτηςdemonstrative.sg.fem.gen of οὗτος ("this, that")
10 χειθων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χιτῶνα: noun.sg.masc.acc of χιτών ("chiton, underwear") καὶcoordinator of καί ("and") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἀργυρίο[υ]noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
11 δρ̣[α]χ̣μὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τέσσαρες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τέσσαρας: numeral.pl.fem.acc of τέσσαρες ("four").punctuation (not present in the original) διὸadverb of διό ("therefore") ἀξ[ιῶ]verb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original)
12 ἀμ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐὰν: conjunction ἐάν ("if") φαίνηταιverb.3.sg.pres.subj.mid of φαίνω ("seem (good)"),punctuation (not present in the original) συντάξαιinfinitive.aor.act of συντάσσω ("order") τὰ̣[ς]article.pl.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 ἐ[νκαλ]ου[μ]έν[α]ςparticiple.pl.pres.mid.fem.acc of ἐγκαλέω ("accuse")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κα[τ]αστ[αλ]-infinitive.aor.pass of κατασταλ́ομαι ("no translation available")
14 θῆναιinfinitive.aor.pass of κατασταλ́ομαι ("no translation available") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐσο-participle.sg.fut.mid.fem.acc of εἰμί (""to be"")
15 μέ̣ν̣ηνparticiple.sg.fut.mid.fem.acc of εἰμί (""to be"") ἐπέξοδονnoun.sg.fem.acc of ἐπέξοδος ("punishment").punctuation (not present in the original)
16 vacGAP of _ (no translation available).punctuation (not present in the original) εὐτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original)
17 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) Τιβερίου Καίσαρος
18 Σεβαστοῦ,punctuation (not present in the original) μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Σεβαστοῦ
19 ιδnumeral ιδ (14)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)