TM 11080
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.flor.2.209_1
1 Μόνιμοςnom, person's name, reference to Monimos (TM Per 248906) Ἡρωνείνῳdat, person's name, reference to Heroninos (TM Per 26703) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") φιλτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of φίλος ("beloved, friend")2 χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 παρέλαβονverb.1.sg.aor.ind.act of παραλαμβάνω ("receive") καὶcoordinator of καί ("and") σήμερονadverb of σήμερον ("to-day") διὰpreposition διά ("through, because of") Ἀμμωνίο̣υ̣gen, person's name, reference to Ammonios (TM Per 249036)
4 καὶcoordinator of καί ("and") Ηουτοςgen, person's name, reference to Eus (TM Per 249037) ὀνη(λατῶν)participle.sg.pres.act.masc.nom of ὀνηλατέω ("drive donkeys")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διὰpreposition διά ("through, because of") ὄνωνnoun.pl.masc.gen of ὄνος ("ass, ass's load") ἑπτὰnumeral ἑπτά ("seven")
5 οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") σὺνpreposition σύν ("with") διχώροιςnoun.pl.neut.dat of δίχωρον ("measure of wine") ἁπλᾶadjective.pl.neut.nom.pos of ἁπλόος ("single") μονόχωραnoun.pl.neut.nom of μονόχωρον ("measure (of wine)")
6 πεντηκονταέξnoun.sg.fem.nom of πεντηκονταέξ ("fifty-six") \γ(ίνεται)/verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \νϛ/numeral νϛ (56/)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπολυθέντωνparticiple.pl.aor.pass.masc.gen of ἀπολύω ("loose from, set free")
7 μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") δισω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δώσω: verb.1.sg.fut.ind.act of δίδωμι ("give").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") τοιαῦταdemonstrative.pl.neut.nom of τοιοῦτος ("such as this") ἦνverb.3.sg.impf.ind.act of εἰμί ("to be")
8 ὅλαadjective.pl.neut.nom.pos of ὅλος ("whole") ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") πέμπις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πέμπεις: verb.2.sg.pres.ind.act of πέμπω ("send") οὐadverb of οὐ ("not") χρῄζωverb.1.sg.pres.ind.act of χρῄζω ("want, need; deliver an oracle") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ·punctuation (not present in the original)
9 καὶcoordinator of καί ("and") γὰρparticle γάρ ("for") πολλὰadjective.pl.neut.nom.pos of πολύς ("many") ὄξηnoun.pl.neut.nom of ὄξος ("vinegar") ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") καὶcoordinator of καί ("and") ὀζαράadjective.pl.neut.nom.pos of ὀζαρός (no translation available).punctuation (not present in the original)
10 ἵναconjunction ἵνα ("so that") πέμψῃςverb.2.sg.aor.subj.act of πέμπω ("send") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") φάσινnoun.sg.fem.acc of φάσις ("assertion, utterance") περὶpreposition περί ("about") τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that")
11 ἵναconjunction ἵνα ("so that") τοίνυνparticle τοίνυν ("therefore") ἀναβῶverb.1.sg.aor.subj.act of ἀναβαίνω ("go up") καὶcoordinator of καί ("and") παρετήσομε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παραιτήσομαι: verb.1.sg.fut.ind.mid of παραιτέομαι ("avert by entreaty, ask")
12 αὐτὰdemonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") τάχαadverb of τάχα ("quickly, soon, probably") ἄλλαindefinite.pl.neut.acc of ἄλλος ("other") λάβωverb.1.sg.aor.subj.act of λαμβάνω ("take") καλὰadjective.pl.neut.acc.pos of καλός ("beautiful") καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not")
13 ὐπηρεαθ̣ῃ̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπηρεάσθῃ: verb.3.sg.aor.subj.act of ἐπηρεασθάνομαι (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἐκτιναγμόςnoun.sg.masc.nom of ἐκτιναγμός ("shaking out, violent shaking") ·punctuation (not present in the original) τὰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἃ: relative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") γὰρparticle γάρ ("for") ἔπεμψάςverb.2.sg.aor.ind.act of πέμπω ("send")
14 μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἀπόκιται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπόκειται: verb.3.sg.pres.ind.mid of ἀπόκειμαι ("to be put away") καὶcoordinator of καί ("and") οὐδεὶςindefinite.sg.masc.nom of οὐδείς ("no-one, nothing") οὐδὲadverb of οὐδέ ("but not") ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") κεραμιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κεράμιον: noun.sg.neut.acc of κεράμιον ("vessel, measure for wine and oil")
15 ἦρκενverb.3.sg.pf.ind.act of αἴρω ("lift").punctuation (not present in the original)
16 ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") φίλ(τατε)adjective.sg.masc.voc.sup of φίλος ("beloved, friend")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)