TM 11120
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.flor.2.239
1 Σου̣χάμμωνnom, person's name, reference to Souchammon (TM Per 35292) Ἡρωνίνῳdat, person's name, reference to Heroninos (TM Per 26703)2 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") φιλτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of φίλος ("beloved, friend") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 ἔπεμψάverb.1.sg.aor.ind.act of πέμπω ("send") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") σήμερονadverb of σήμερον ("to-day")
4 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γενήματοςnoun.sg.neut.gen of γένημα ("produce") φροντίδοςnoun.sg.fem.gen of φροντίς ("care")
5 Ταλειreference to Ταλει (TM Geo 2236: 00c - Talithis (Kom Talit)) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐπέστιλεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπέστειλεν: verb.3.sg.aor.ind.act of ἐπιστέλλω ("send to") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἀξιολο-adjective.sg.masc.nom.sup of ἀξιόλογος (""worthy of mention"")
6 γώτατοςadjective.sg.masc.nom.sup of ἀξιόλογος (""worthy of mention"") εὐσχήμωνadjective.sg.masc.nom.pos of εὐσχήμων ("gentleman") διὰpreposition διά ("through, because of")
7 ναυλωσίμωνadjective.pl.masc.gen.pos of ναυλώσιμος ("for hire") δεκαεπτὰnumeral δεκαεπτά ("seventeen")
8 οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") δίχωραnoun.pl.neut.acc of δίχωρον ("measure of wine") νnumeral ν (50) μονόχω-noun.pl.neut.acc of μονόχωρον (""measure (of wine)"")
9 ραnoun.pl.neut.acc of μονόχωρον (""measure (of wine)"") τριακονταὲξnumeral τριακονταέξ (no translation available) (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μο(νόχωρα)noun.pl.neut.acc of μονόχωρον ("measure (of wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρλϛnumeral ρλϛ (136).punctuation (not present in the original)
10 πέμψονverb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω ("send") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") γράμμα-noun.pl.neut.acc of γράμμα (""what is written, letter"")
11 ταnoun.pl.neut.acc of γράμμα (""what is written, letter"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") παραλήμψεωςnoun.sg.fem.gen of παράλημψις ("receiving, receipt")
11/12 ⟦γραμματατη⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
12 ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχ(ομαι)verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φίλτατεadjective.sg.masc.voc.sup of φίλος ("beloved, friend").punctuation (not present in the original)
13 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") Φαῶφι ιϛnumeral ιϛ (16)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)