TM 11151
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.flor.2.267
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) βα̣λα[νει]GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---][.]δεNA of _ (no translation available)
2 [---]NA of _ (no translation available) ἡ-personal.pl.comm.dat of ἐγώ (""I, me"")
3 μῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ (""I, me"") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") πα̣ράpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") κτ̣ή̣ν̣η̣noun.pl.neut.nom of κτῆνος ("cattle, donkey")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ὑπη-noun.sg.fem.nom of ὑπηρεσία (""service"")
4 ρεσίαnoun.sg.fem.nom of ὑπηρεσία (""service"") \ἡ/article.sg.fem.nom of ὁ ("the")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \[συ]νήθης/adjective.sg.fem.nom.pos of συνήθης ("family member")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἕτοιμοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἑτοῖμος ("at hand, ready") ἔστωverb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be") κ̣[α]ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χόρτοςnoun.sg.masc.nom of χόρτος ("green crop, fodder")
5 ξηρὸςadjective.sg.masc.nom.pos of ξηρός ("dry") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") κτησι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κτήνεσει: noun.sg.neut.dat of κτήνεσος (no translation available) μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἢcoordinator of ἤ ("or") καὶcoordinator of καί ("and") ξηρὸςadjective.sg.masc.nom.pos of ξηρός ("dry")
6 καὶcoordinator of καί ("and") κρειθή*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κριθή: noun.sg.fem.nom of κριθή ("barley").punctuation (not present in the original)
7 (ἐ)ρρ(ῶσθαί)infinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") (εὔχομαι)verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 Ἡρωνείνῳdat, person's name, reference to Heroninos (TM Per 26703) φροντ(ιστῇ)noun.sg.masc.dat of φροντιστής ("house-steward, bailiff")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
10 Μεχεὶρ ιζnumeral ιζ (17)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)