TM 11156
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lond.3.1210
1 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Maximus (TM Per 248957) Μάξιμοςnom, person's name, reference to Maximus (TM Per 248957) διασ̣τολ(εὺς?)noun.sg.masc.nom of διαστολεύς ("cashier")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 Ἀντωνίουgen, person's name, reference to Philoxenos (TM Per 249119) Φιλοξένουgen, person's name, reference to Philoxenos (TM Per 249119)
3 Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Heroninos (TM Per 26703) Ἡρωνίνῳdat, person's name, reference to Heroninos (TM Per 26703) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") πα-noun.sg.masc.dat of πατήρ (""father"")
4 τρὶnoun.sg.masc.dat of πατήρ (""father"") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
5 παρέλ[α]βονverb.1.sg.aor.ind.act of παραλαμβάνω ("receive")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀ[πὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γενημάτω[ν]noun.pl.neut.gen of γένημα ("produce")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") εὐσχημόνωνadjective.pl.neut.gen.pos of εὐσχήμων ("gentleman") γενημ(άτων)noun.pl.neut.gen of γένημα ("produce")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ιβ]numeral ιβ (12)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") (μονό)χω(ρα)noun.pl.neut.acc of μονόχωρον ("measure (of wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χίλλια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χίλια: numeral.pl.neut.acc of χίλιοι ("thousand") ἐννακόσια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνακόσια: numeral.pl.neut.acc of ἐνακόσιοι ("nine hundred")
8 (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μονό)χω(ρα)noun.pl.neut.acc of μονόχωρον ("measure (of wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αϡnumeral Α? (1900).punctuation (not present in the original)
9 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) Φαῶφι ϛnumeral ϛ (6) Ἁθύρ.punctuation (not present in the original)
10 ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") Ἁθὺρ κθnumeral κθ (29) διὰpreposition διά ("through, because of") καμ̣ί̣-asterisk indicates error or non-standard form for the correct καμήλων: noun.pl.masc.gen of κάμηλος (""camel"")
11 λων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καμήλων: noun.pl.masc.gen of κάμηλος (""camel"") οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") ἀριθμῷnoun.sg.masc.dat of ἀριθμός ("number; military unit") ἁπλᾶadjective.pl.neut.acc.pos of ἁπλόος ("single")
12 μονόχωραnoun.pl.neut.acc of μονόχωρον ("measure (of wine)") διακόσιαnumeral.pl.neut.acc of διακόσιοι ("two hundred") ἑξήκον-numeral ἑξήκοντα (""sixty"")
13 ταnumeral ἑξήκοντα (""sixty"") ἓξnumeral ἕξ ("six") (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μονόχω(ρα)noun.pl.neut.acc of μονόχωρον ("measure (of wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σξϛnumeral σξϛ (266).punctuation (not present in the original)
14 Χοιὰκ αnumeral α ("to be moistened") ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") διὰpreposition διά ("through, because of") καμήλωνnoun.pl.masc.gen of κάμηλος ("camel")
15 οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") ἁπλᾶadjective.pl.neut.acc.pos of ἁπλόος ("single") μονόχωραnoun.pl.neut.acc of μονόχωρον ("measure (of wine)") διακό-numeral.pl.neut.acc of διακόσιοι (""two hundred"")
16 σιαnumeral.pl.neut.acc of διακόσιοι (""two hundred"") τεσσαράκονταnumeral τεσσαράκοντα ("forty") δύοnumeral δύο ("two") (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μονόχω(ρα)noun.pl.neut.acc of μονόχωρον ("measure (of wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σμβnumeral σμβ (242).punctuation (not present in the original)
17 δnumeral δ (4) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") διὰpreposition διά ("through, because of") καμήλωνnoun.pl.masc.gen of κάμηλος ("camel") οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
18 ἁπλᾶadjective.pl.neut.acc.pos of ἁπλόος ("single") μονόχωραnoun.pl.neut.acc of μονόχωρον ("measure (of wine)") διακόσιαnumeral.pl.neut.acc of διακόσιοι ("two hundred") τεσσαράκον-numeral τεσσαράκοντα (""forty"")
19 τ[α]numeral τεσσαράκοντα (""forty"") τέσσαραnumeral.pl.neut.acc of τέσσαρες ("four") (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μονόχω(ρα)noun.pl.neut.acc of μονόχωρον ("measure (of wine)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σμδnumeral σμδ (244).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)