TM 11160
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.flor.2.275_1
1 [τῷ]article.sg.masc.dat of ὁ ("the")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κυρίῳ]noun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μου]personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [............]NA of _ (no translation available)
2 [Ἀ]λυπ[ίῳ]dat, person's name, reference to Alypios (TM Per 255406) [Ἡρωνεῖνος]nom, person's name, reference to Heroninos (TM Per 26703) [φρ(οντιστὴς)]noun.sg.masc.nom of φροντιστής ("house-steward, bailiff")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Σαθρώ]reference to Σαθρω (TM Geo 2417: 00b - Thraso)
3 [.][---]NA of _ (no translation available)
4 θεα[---]NA of _ (no translation available)
5 κη[---]NA of _ (no translation available)
6 ευη[---]NA of _ (no translation available)
7 πα[---]NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in")
8 τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Σαθρὼreference to ἡ Σαθρω (TM Geo 2417: 00b - Thraso) καὶcoordinator of καί ("and") προσ-verb.3.pl.aor.ind.act of προσέρχομαι (""come or go to, approach"")
9 ῆλθανverb.3.pl.aor.ind.act of προσέρχομαι (""come or go to, approach"") \οἱ/article.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \ἁλιεῖς/noun.pl.masc.nom of ἁλιεύς ("fisherman")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") αἰτιώμε-participle.pl.pres.mid.masc.nom of αἰτιάομαι (""accuse"")
10 νοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of αἰτιάομαι (""accuse"") περὶpreposition περί ("about") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τόπωνnoun.pl.masc.gen of τόπος ("place")
11 ἁπάντωνindefinite.pl.masc.gen of ἅπας ("all") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") αἰγι-noun.sg.masc.dat of αἰγιαλός (""lake-shore"")
12 αλῷnoun.sg.masc.dat of αἰγιαλός (""lake-shore"") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") καὶcoordinator of καί ("and") ἄλλοτεadverb of ἄλλοτε ("at another time")
13 ἔγραψαςverb.2.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ἡμεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμῖν: personal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") περὶpreposition περί ("about")
14 αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original) ἔπεμψέverb.3.sg.aor.ind.act of πέμπω ("send") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
15 οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") δ[..]ωμα-NA of _ ("no translation available")
16 τοςNA of _ ("no translation available") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") αἰγιαλὸνnoun.sg.masc.acc of αἰγιαλός ("lake-shore")
17 μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀπαιτ̣ηαιτοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπαιτητοῦ: noun.sg.masc.gen of ἀπαιτητής ("tax official")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
18 Σεντρεπάειreference to ἡ Σεντρεπαει (TM Geo 2122: 00b - Sethrempais) καὶcoordinator of καί ("and") ἐξῃτά-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξῃτήκαμεν: verb.1.pl.pf.ind.act of ἐξαιτέω (""demand or ask for from"")
19 καμεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξῃτήκαμεν: verb.1.pl.pf.ind.act of ἐξαιτέω (""demand or ask for from"") ἀλλο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄλλον: indefinite.sg.masc.acc of ἄλλος ("other") ἁλιέαnoun.sg.masc.acc of ἁλιεύς ("fisherman")
20 ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") αἰγιαλῷnoun.sg.masc.dat of αἰγιαλός ("lake-shore") καὶcoordinator of καί ("and") ἔφηverb.3.sg.impf.ind.act of φημί ("to declare")
21 αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὅτιconjunction ὅτι ("that") οὐκadverb of οὐ ("not") ἐξὸνparticiple.sg.pres.act.neut.nom of ἔξεστι ("it is allowed")
22 ἄλλονindefinite.sg.masc.acc of ἄλλος ("other") ἐπιβῆναιinfinitive.aor.act of ἐπιβαίνω ("go upon") εἰςpreposition εἰς ("into")
23 Σα[.]NA of _ (no translation available) προσῆ-verb.3.sg.impf.ind.act of προσήκω (""to fit"")
24 κενverb.3.sg.impf.ind.act of προσήκω (""to fit"") ἁλιεύεινinfinitive.pres.act of ἁλιεύω ("fish") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
25 εἰςpreposition εἰς ("into") ἄλλουςindefinite.pl.masc.acc of ἄλλος ("other") τόπουςnoun.pl.masc.acc of τόπος ("place") ·punctuation (not present in the original) ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
26 γὰρparticle γάρ ("for") ἓξnumeral ἕξ ("six") σχοίνωνnoun.pl.masc.gen of σχοῖνος (no translation available) ἐστὶνverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") αἰγι-noun.sg.masc.nom of αἰγιαλός (""lake-shore"")
27 αλὸςnoun.sg.masc.nom of αἰγιαλός (""lake-shore"") ἐ[κε]ῖadverb of ἐκεῖ ("there")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) [γράφω]verb.1.sg.pres.ind.act of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly")
28 ἵναconjunction ἵνα ("so that") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δόξονparticiple.sg.fut.act.neut.acc of δοκέω ("seem (good)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") πραχθῇverb.3.sg.aor.subj.pass of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)