TM 11212
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.gen.2.1.12_1
1 ὑπατείαςnoun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate") Φ̣λ(αυίων) Βα̣ρ̣ωβάδου*2 καὶcoordinator of καί ("and") Σαταρν̣ειλο̣υ* τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") λαμπρ[ο]-adjective.pl.masc.gen.sup of λαμπρός (""bright, famous"")
3 τάτωνadjective.pl.masc.gen.sup of λαμπρός (""bright, famous""),punctuation (not present in the original) Φαρμοῦθι ζnumeral ζ (7).punctuation (not present in the original)
4 Αὐρηλίῳinv, person's name, reference to Horos (TM Per 249239) Ὄλinv, person's name, reference to Horos (TM Per 249239) Κουειήουςgen, father's name, reference to Koueies (TM Per 335556)
5 ἀ̣πὸpreposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Φιλαδελφίαςreference to Φιλαδέλφια (TM Geo 1760: 00a - Philadelpheia (Gharabet el-Gerza))
6 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοΐτουreference to ὁ Ἀρσινοίτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) {Ἀρσινοΐτου}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor
7 νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law"),punctuation (not present in the original) Αὐρήλιο̣ςnom, person's name, reference to Timagenes (TM Per 249240) Τιμαγένης̣nom, person's name, reference to Timagenes (TM Per 249240)
8 Ἀσίωνοςgen, father's name, reference to Asion (TM Per 309808) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
9 κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law")
10 χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") εἰληφέ-infinitive.pf.act of λαμβάνω (""take"")
11 ναιinfinitive.pf.act of λαμβάνω (""take"") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") εἰς̣preposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰδίανadjective.sg.fem.acc.pos of ἴδιος ("one's own") μου̣personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 καὶcoordinator of καί ("and") ἀναγ̣κέαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀναγκαίαν: adjective.sg.fem.acc.pos of ἀναγκαῖος ("necessary")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χρείανnoun.sg.fem.acc of χρεία ("need") χρυ-noun.sg.neut.gen of χρυσίον (""a piece of gold"")
13 σίουnoun.sg.neut.gen of χρυσίον (""a piece of gold"") δοκ[ί]μουadjective.sg.masc.gen.pos of δόκιμος ("legal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δ̣ίζοͅτων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δίζῳδον: adjective.sg.neut.acc.pos of δίζῳδος ("bearing two figures")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νο[μι]σ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct νομισμάτιον: noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον (""money (solidus)"")
14 μάτιων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νομισμάτιον: noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον (""money (solidus)"") ἕνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into"),punctuation (not present in the original) νομ(ισμάτιον)noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original) asterisk indicates error or non-standard form for the correct δίδωμί: verb.1.sg.pres.ind.act of δίδωμι (""give"")
διδομιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δίδωμί: verb.1.sg.pres.ind.act of δίδωμι (""give"")
NA σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") λόγουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account") φιλαν-noun.sg.neut.gen of φιλάνθρωπος (""loving mankind"")
16 θρώπουnoun.sg.neut.gen of φιλάνθρωπος (""loving mankind"") τ̣ὴ̣ν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καμάρανnoun.sg.fem.acc of καμάρα ("vaulted room") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
17 λεγ̣ωμένην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λεγομένην: participle.sg.pres.mid.fem.acc of λέγω ("say")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χορτωθήκην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χορτοθήκην: noun.sg.fem.acc of χορτοθήκη ("hay-loft, barn"),punctuation (not present in the original)
18 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πράξε̣ώςnoun.sg.fem.gen of πρᾶξις ("exaction (of debt)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣ου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σοι: personal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γιγνωμε-asterisk indicates error or non-standard form for the correct γιγνομένης: participle.sg.pres.mid.fem.gen of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"")
19 νης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γιγνομένης: participle.sg.pres.mid.fem.gen of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"") ἔκpreposition ἐκ ("from out of") τεcoordinator of τε ("both ... and") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὁμολογ[ουν]-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμολογοῦντος: participle.sg.pres.act.masc.gen of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"")
20 των*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμολογοῦντος: participle.sg.pres.act.masc.gen of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"") {ἢ}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor {καὶ}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor {ἔκ}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor {τε}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor {ἐμοῦ}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor {τοῦ}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor
21 {ὁμολογού<ν>των}NA of _ (no translation available)
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor ἢcoordinator of ἤ ("or") καὶcoordinator of καί ("and") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
22 ὑπαρχόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all")
23 {πάντων}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor παντοίωνadjective.pl.neut.gen.pos of παντοῖος ("of all kinds") καθ̣[ά]-adverb of καθάπερ (""precisely as"")
24 περadverb of καθάπερ (""precisely as"") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δίκηςnoun.sg.fem.gen of δίκη ("court case"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐπερωτη-participle.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω (""ask, consult"")
25 θ<ε>ὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω (""ask, consult"") ὡμολόγησαverb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge").punctuation (not present in the original) Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Timagenes (TM Per 249241) Τιμα-nom, reference to Timagenes (TM Per 249241)
26 γέν̣ηςnom, reference to Timagenes (TM Per 249241) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") προκίμενος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προκείμενος: participle.sg.pres.mid.masc.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ἔσχονverb.1.sg.aor.ind.act of ἔχω ("to have")
27 τὰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸ: article.sg.neut.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") χ̣ρ̣υ̣σ̣ί̣ο̣υ̣noun.sg.neut.gen of χρυσίον ("a piece of gold")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νομ(ισμάτιον)noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") καὶcoordinator of καί ("and")
28 ἀποδωσο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποδώσω: verb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκιται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρόκειται: verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original)
29 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Amais (TM Per 249242) Ἀμάε̣ι̣ςnom, person's name, reference to Amais (TM Per 249242) Πετοῦφις̣nom, father's name, reference to Petophois (TM Per 309806)
30 ἔγρ̣α̣ψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐ̣τ̣ῶ̣νdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ<γραμ>μάτωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀγράμματος ("illiterate")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor.punctuation (not present in the original)
p.gen.2.1.12_2
1 χιχι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρόγραφον: adjective.sg.masc.acc.pos of χειρόγραφος ("written with the hand") Τιμαγένηςnom, person's name, reference to Timagenes (TM Per 249240) Ἀσίωνοςgen, father's name, reference to Asion (TM Per 309808) χρυσίουnoun.sg.neut.gen of χρυσίον ("a piece of gold") νομ(ισμάτιον)noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original) Φαρμοῦθι ζnumeral ζ (7),punctuation (not present in the original) ιβnumeral ιβ (12) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἰνδ(ικτίωνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)