TM 114309
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.72.4928
1 †NA of _ (no translation available) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") εὐλαβεστ(άτῳ)adjective.sg.masc.dat.sup of εὐλαβής ("discreet (title for priests)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παμουθίῳ προεστ(ῶτι)participle.sg.pf.act.masc.dat of προΐστημι ("direct, be in charge of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ[ο]νῆςnoun.sg.fem.gen of μονή ("abiding, staying in one's place")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Μουσαίουreference to μονὴ Μουσαίου (TM Geo 12459: U19 - Mousaiou Monasterion).punctuation (not present in the original)
2 παράσχουverb.2.sg.aor.imp.mid of παρέχω ("hand over, provide") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Θεαγένουςreference to Θεαγένους (TM Geo 4414: U19 - Theagenous Epoikion) ὀνόμ(ασι)noun.pl.neut.dat of ὄνομα ("name")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ (22) ψωμίαnoun.pl.neut.nom of ψωμίον ("bread")
3 ἑ̣ξήκονταnumeral ἑξήκοντα ("sixty")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἕξnumeral ἕξ ("six"),punctuation (not present in the original) γί(νονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ψωμ(ία)noun.pl.neut.acc of ψωμίον ("bread")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξϛnumeral ξϛ (66) μό(να)adjective.pl.neut.acc.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) Πα̣χὼν κ[.]NA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) ἰ̣νδ̣(ικτίωνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιβnumeral ιβ (12).punctuation (not present in the original) †NA of _ (no translation available) †NA of _ (no translation available) †NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)