TM 11500
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ifao.1.32
1 ἔτ[ο]υ[ς]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [π]ρώ[το]υadjective.sg.masc.gen.pos of πρῶτος ("first")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Αὐτ[ο]κρά[το]ρος Μάρκου Ὄθωνος
2 Κ̣α̣ί̣σ̣α̣ρος Σεβασ̣τ̣(οῦ) ε[ἴ]ργασ(ται)verb.3.sg.pf.ind.mid of ἐργάζομαι ("work")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑ(πὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χω(ματικῶν)adjective.pl.masc.gen.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀ(ρεινῇ)noun.sg.fem.dat of ὀρεινή ("of the desert")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἱερο(ῦ)adjective.sg.neut.gen.pos of ἱερός ("holy")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πτο(λεμαίδος)reference to ὀρεινὴ ... Πτολεμαίδος Ὅρμου (TM Geo 15590: 00a - Ptolemaidos Hormou Oreine) Ὅρμ(ου)reference to ὀρεινὴ ... Πτολεμαίδος Ὅρμου (TM Geo 15590: 00a - Ptolemaidos Hormou Oreine)
3 ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἡ(μέρας)noun.pl.fem.acc of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [πέ]ν̣τ̣ε̣numeral πέντε ("five")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὑ(πὲρ)]preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χ̣ω(ματικῶν)adjective.pl.masc.gen.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ[ο(ῦ)]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π̣[ρ]ώ̣(του)adjective.sg.neut.gen.pos of πρῶτος ("first")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σοκνοπ(αίου)reference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) Νή(σου)reference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh))
4 Πασ̣ῆ̣ςnom, person's name, reference to Pases (TM Per 249771) Π[....]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μητρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἐριέωςgen, mother's name, reference to Herieus (TM Per 310163)
5 (τῆς)article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἐρείωςgen, mgrandfather's name, reference to Herieus (TM Per 310164)
6 Παλελένη[ς]nom, person's name, reference to Palelenes (TM Per 249773) σεσημ(είωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 [Χ]αιρή(μων)nom, person's name, reference to Chairemon (TM Per 130707) [ἀ]ν̣τι̣γρ(αφεὺς)noun.sg.masc.nom of ἀντιγραφεύς ("copying-clerk, controler")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only στρ(ατηγοῦ)noun.sg.masc.gen of στρατηγός ("strategos, nome governor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σ̣ε̣σ̣η(μείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 Σα̣ρ̣(απίων)nom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 249775) ἀν̣τι̣γ̣ρ(αφεὺς)noun.sg.masc.nom of ἀντιγραφεύς ("copying-clerk, controler")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πασῆ(τος)gen, person's name, reference to Pases (TM Per 249771) (τοῦ)article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πασῆτο(ς)gen, father's name, reference to Pases (TM Per 310158)
9 σεσ(ημείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
10 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") πρώ[του]adjective.sg.masc.gen.pos of πρῶτος ("first")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Α]ὐτοκράτορος Μάρκου Ὄθ[ωνος]
11 Κα̣ίσα[ρος] [Σ]εβα̣σ̣τ(οῦ) εἴργα̣(σται)verb.3.sg.pf.ind.mid of ἐργάζομαι ("work")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ(πὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χω(ματικῶν)adjective.pl.masc.gen.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀ(ρεινῇ)noun.sg.fem.dat of ὀρεινή ("of the desert")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἱερο(ῦ)noun.sg.neut.gen of ἱερόν ("temple")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Π]το(λεμαίδος)reference to ὀρεινὴ ... Πτολεμαίδος Ὅρμου (TM Geo 15590: 00a - Ptolemaidos Hormou Oreine) [Ὅρμ(ου)]reference to ὀρεινὴ ... Πτολεμαίδος Ὅρμου (TM Geo 15590: 00a - Ptolemaidos Hormou Oreine) [---]NA of _ (no translation available)
12 ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἡ(μέρας)noun.pl.fem.acc of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πέ[ντε]numeral πέντε ("five")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑ(πὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χω̣(ματικῶν)adjective.pl.masc.gen.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (τοῦ)article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτο(ῦ)demonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πρώ(του)adjective.sg.neut.gen.pos of πρῶτος ("first")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σοκν[οπ(αίου)]reference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) [Νή(σου)]reference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) [---]NA of _ (no translation available)
13 Πανε̣φρ̣[έμ(μις)]nom, person's name, reference to Panephremmis (TM Per 249776) Π̣αταβο(ῦτος)gen, father's name, reference to Papeeis (TM Per 310159) το(ῦ)article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πα[..]το(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μητρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
14 (τῆς)article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παν̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 Π[αλ]ελένηςnom, person's name, reference to Palelenes (TM Per 249773) σεσημ(είωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
16 Χαιρή(μων)nom, person's name, reference to Chairemon (TM Per 130707) ἀντιγρ(αφεὺς)noun.sg.masc.nom of ἀντιγραφεύς ("copying-clerk, controler")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σ̣τρ(ατηγοῦ)noun.sg.masc.gen of στρατηγός ("strategos, nome governor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σεσημ(είωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
17 Σουχί̣[ω]ν̣nom, person's name, reference to Souchion (TM Per 130708) ἀντιγ̣ρ(αφεὺς)noun.sg.masc.nom of ἀντιγραφεύς ("copying-clerk, controler")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πανεφρέ(μμεως)gen, person's name, reference to Panephremmis (TM Per 249776) Πατ̣[αβο(ῦτος)]gen, father's name, reference to Papeeis (TM Per 310159) [σεση(μείωμαι)]verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)