TM 11704
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
chr.wilck.358
1 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Pouoris (TM Per 250204) Πουάρεωςgen, person's name, reference to Pouoris (TM Per 250204) κωμογρ(αμματέως)noun.sg.masc.gen of κωμογραμματεύς ("village scribe")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 Σοκνοπαίουreference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) Νήσουreference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)).punctuation (not present in the original)
3 κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἄνδραnoun.sg.masc.acc of ἀνήρ ("man") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀπαίτησινnoun.sg.fem.acc of ἀπαίτησις ("demanding back")
4 φορέτρουnoun.sg.neut.gen of φόρετρον ("expenses of transport") ἀποτάκτουadjective.sg.neut.gen.pos of ἀπότακτος ("fixed rent") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
5 μετατιθεμένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of μετατίθημι ("move, transfer") ἐνθά-adverb of ἐνθάδε (""thither"")
6 δεadverb of ἐνθάδε (""thither"") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώ(μης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βακχ(ιάδος)reference to Βακχιάς (TM Geo 392: 00a - Bakchias (Kom el-Atl)) τῆσδεdemonstrative.sg.fem.gen of ὅδε ("this")
7 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") κγnumeral κγ (23) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 ἔστιverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") δέadverb of οὐδέ ("but not") ·punctuation (not present in the original)
9 φο(ρέτρου)noun.sg.neut.gen of φόρετρον ("expenses of transport")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)verb.2.sg.pres.imp.mid of πυρόω ("burn with fire")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.voc of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ____NA of _ (no translation available)
10 ὧνrelative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κ(ατʼ)preposition κατά ("downwards, against")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἄνδρα)noun.sg.masc.acc of ἀνήρ ("man")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original)
11 Πᾶσιςnom, person's name, reference to Pasis (TM Per 250211) Παπᾶςnom, father's name, reference to Papas (TM Per 310465) Κεπεῖτοςgen, grandfather's name, reference to Kepeis (TM Per 310466) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
12 Μέλαςnom, person's name, reference to Melas (TM Per 250214) Ἀσμαλῆςnom, father's name, reference to Asmales (TM Per 310467) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
13 Στοτοῆτιςnom, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 250215) Ἑριεῦτ̣οςgen, father's name, reference to Herieus (TM Per 310468) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
14 Παεμιςnom, person's name, reference to Paemis (TM Per 250216) ἀδελφόςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
15 Τεμᾶ̣ςnom, person's name, reference to Demas (TM Per 250205) Τεμᾶτοςgen, father's name, reference to Demas (TM Per 310459) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
16 Καειήουςnom, person's name, reference to Kaeioues (TM Per 250206) ἀδελφόςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
17 Σωτᾶςnom, person's name, reference to Sotas (TM Per 250207) Παρεῦτοςgen, father's name, reference to Pareous (TM Per 310460) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
18 Π̣αεμιςnom, person's name, reference to Paemis (TM Per 257338) Σεμπρωνίουgen, father's name, reference to Sempronius (TM Per 314435) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
19 Κοπρῆςnom, person's name, reference to Kopres (TM Per 250209) υἱόςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
20 Ἀβοῦςnom, person's name, reference to Abous (TM Per 197513) Σαταβοῦτοςgen, father's name, reference to Satabous (TM Per 235451) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
21 Κάννιςnom, person's name, reference to Kanis (TM Per 130865) Πατῆ(τος)gen, father's name, reference to Pates (TM Per 130866) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
22 Ὡρίωνnom, person's name, reference to Horion (TM Per 250213) Πα[τ]ῆ(τος)gen, father's name, reference to Pates (TM Per 310464) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)