TM 118534
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.claud.4.882
1 Σωκράτης Ἀθηνωδ[ώρῳ]* [καὶ]coordinator of καί ("and")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀμμωνίῳ]
2 ἀμφοτέροιςadjective.pl.masc.dat.pos of ἀμφότερος ("both") ____NA of _ (no translation available) χαίρ[ειν]infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γινώσκετε]verb.2.pl.pres.imp.act of γιγνώσκω ("(come to) know")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὅ]-conjunction ὅτι (""that"")
3 τιconjunction ὅτι (""that"") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") σιδήριαnoun.pl.neut.acc of σιδήριον ("iron tool") Ἀπολλώ[νιος] [οὐκ]adverb of οὐ ("not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἔχει]verb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 οὐδὲadverb of οὐδέ ("but not") ὑμεῖςpersonal.pl.comm.nom of σύ ("you") αὐτͅ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτῷ: personal.sg.comm.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") δεδ[ώκατε]verb.2.pl.pf.ind.act of δίδωμι ("give")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [οὐδὲ]adverb of οὐδέ ("but not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 Ἱερώνυμος.punctuation (not present in the original) ἀφιοκατε[---]NA of _ (no translation available)
6 ταGAP of _ ("the, that") ἀπέναντί̣preposition ἀπέναντι ("opposite")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") πρ[---]NA of _ (no translation available)
7 μ̣οιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἱερώνυμος ὑμᾶς̣personal.pl.comm.acc of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) [σι]-noun.pl.neut.acc of σιδήριον (""iron tool"")
8 δήριαnoun.pl.neut.acc of σιδήριον (""iron tool"") σὺpersonal.sg.comm.nom of σύ ("you") δὲcoordinator of δέ ("but") [....][---]NA of _ (no translation available) [ἀλ]-coordinator of ἀλλά (""but"")
9 λὰ̣coordinator of ἀλλά (""but"") φροντίζιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φροντίζειν: infinitive.pres.act of φροντίζω ("consider, take care of") τ[.][---]NA of _ (no translation available)
10 οὔκadverb of οὐ ("not") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") [.][---]NA of _ (no translation available)
11 δεGAP of _ ("but") τον̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12ms περὶpreposition περί ("about") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") καὶcoordinator of καί ("and") [.][---]NA of _ (no translation available)
13ms τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κρ[..]τεραν[---]NA of _ (no translation available)
14ms τονGAP of _ (no translation available) ε̣σ̣τιν̣GAP of _ ("to be, to exist")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)