TM 11908
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mert.1.31_1
1 Αὐρήλιοιnom, person's name, reference to Sarapammon (TM Per 250659) Σαραπάμμωνnom, person's name, reference to Sarapammon (TM Per 250659) καὶcoordinator of καί ("and") Ποτάμμωνnom, person's name, reference to Potamon (TM Per 250662) ἐπιμελητὲ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιμεληταὶ: noun.pl.masc.nom of ἐπιμελητής ("epimeletes, financial officer") ἀσήμουadjective.sg.masc.gen.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks")2 Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Heras (TM Per 250663) Ἡρᾷdat, person's name, reference to Heras (TM Per 250663) Πτωλεμέου*gen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 127498) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) παρελάβαμενverb.1.pl.aor.ind.act of παραλαμβάνω ("receive")
3 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") θείανadjective.sg.fem.acc.pos of θεῖος ("divine, imperial; uncle") πρόσταξινnoun.sg.fem.acc of πρόσταξις ("order") ὑπ[ὲ]ρ̣preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κτήσε̣ως̣noun.sg.fem.gen of κτῆσις ("possession, property")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Καιρανίδοςreference to Καιρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) ὁρωδικτίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁριοδεικτίας: noun.sg.fem.gen of ὁριοδεικτία ("district") ἀσήμουadjective.sg.fem.gen.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks") καθαροῦadjective.sg.neut.gen.pos of καθαρός ("pure, clean")
5 οὐγκίαςnoun.sg.fem.gen of οὐγκία ("uncia (weight)") δύοnumeral δύο ("two") γεί(νονται)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γίνονται: verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (οὐγκίαι)noun.pl.fem.nom of οὐγγία ("uncia (weight)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2).punctuation (not present in the original) Ποτάμμωνnom, person's name, reference to Potamon (TM Per 250662) σεσημ(είωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
6 πρὸpreposition πρό ("before") ιζnumeral ιζ (17) καλαντῶν* Ἰανουαρίων.punctuation (not present in the original)
7 Αὐρήλιοιnom, person's name, reference to Potamon (TM Per 250662) Ποτάμμωνnom, person's name, reference to Potamon (TM Per 250662) καὶcoordinator of καί ("and") Σαραπάμωνnom, person's name, reference to Sarapammon (TM Per 250659) ἐπιμ̣εληταὶnoun.pl.masc.nom of ἐπιμελητής ("epimeletes, financial officer")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀσήμουadjective.sg.masc.gen.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks")
8 Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Heras (TM Per 250663) Ἡρᾷdat, person's name, reference to Heras (TM Per 250663) Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 127498) χ(αίρειν)infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
9 παρελάβαμενverb.1.pl.aor.ind.act of παραλαμβάνω ("receive") [π]αρ̣[ὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [σ]οῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κατὰpreposition κατά ("downwards, against") θείανadjective.sg.fem.acc.pos of θεῖος ("divine, imperial; uncle") πρ̣όσταξινnoun.sg.fem.acc of πρόσταξις ("order")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
10 κτήσεώςnoun.sg.fem.gen of κτῆσις ("possession, property") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") [κ]ώ̣(μης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Καρ[α]ν̣ίδοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) ὁροδικ[τ]ί̣α̣ς̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁριοδεικτίας: noun.sg.fem.gen of ὁριοδεικτία ("district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀσήμο(υ)adjective.sg.fem.gen.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καθαρο(ῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of καθαρός ("pure, clean")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") ἓξnumeral ἕξ ("six") [γί(νεται)]verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γρά(μματα)noun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6).punctuation (not present in the original) Ποτάμμωνnom, person's name, reference to Potamon (TM Per 250662) σεσημ(είωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
12 ὑπατίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπατείας: noun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δεσπότο(υ)noun.sg.masc.gen of δεσπότης ("master")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἡ̣[μῶ]ν̣personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μαξιμίνο(υ) Καίσα̣ρ̣ος π̣ρὸpreposition πρό ("before")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θnumeral θ (9)
13 καλανδῶν Ἰανο̣υαρίω[ν].punctuation (not present in the original)
14 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Isias (TM Per 250660) Ἰσίαςnom, person's name, reference to Isias (TM Per 250660) γυμ(νασιαρχήσας)participle.sg.aor.act.masc.nom of γυμνασιαρχέω ("to be gymnasiarch")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βου̣[λ(ευτὴς)]noun.sg.masc.nom of βουλευτής ("councillor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπιμελ(ητὴς)noun.sg.masc.nom of ἐπιμελητής ("epimeletes, financial officer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀσήμουadjective.sg.masc.gen.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks")
15 Αὐρηλίῳdat, person's name, reference to Taesis alias Taesion (TM Per 250661) Ταησίῳdat, person's name, reference to Taesis alias Taesion (TM Per 250661) Κο̣πρ(έους)gen, father's name, reference to Kopres (TM Per 310683) [χ]α̣ί̣(ρειν)infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) παρέλαβονverb.1.sg.aor.ind.act of παραλαμβάνω ("receive") π̣α̣ρ̣ὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
16 καταGAP of _ (no translation available) θείανadjective.sg.fem.acc.pos of θεῖος ("divine, imperial; uncle") πρόσταξειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρόσταξιν: noun.sg.fem.acc of πρόσταξις ("order") ἀ̣[σ]ήμουadjective.sg.fem.gen.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καθαροῦadjective.sg.neut.gen.pos of καθαρός ("pure, clean") κώ[μ]ηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
17 Καρανίδοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") δώδεκαnumeral δώδεκα ("twelve") γ(ίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γρ(άμματα)noun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12).punctuation (not present in the original) Ἰσ[ί]αςnom, person's name, reference to Isias (TM Per 250660) ἐπιμ(ελητὴς)noun.sg.masc.nom of ἐπιμελητής ("epimeletes, financial officer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
18 σεσημ(είωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") γράματα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γράμματα: noun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") δώδεκαnumeral δώδεκα ("twelve").punctuation (not present in the original)
19 ὑπατείαςnoun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δεσπότουnoun.sg.masc.gen of δεσπότης ("master") ἡμ̣[ῶ]νpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μαξιμίνου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐπ̣[ι]φ[α]νεστάτουadjective.sg.masc.gen.sup of ἐπιφανής ("manifest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
20 Καίσαρος πρὸpreposition πρό ("before") θnumeral θ (9) καλανδῶ[ν] Ἰανουαρίων.punctuation (not present in the original)
p.mert.1.31_2
21 Ἡρᾶςnom, person's name, reference to Heras (TM Per 250663) Πτολεμέου*gen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 127498) ·punctuation (not present in the original)22 ὁριοδικτίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁριοδεικτίας: noun.sg.fem.gen of ὁριοδεικτία ("district") Καραν̣[ίδο]ςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim))
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)