TM 11946
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mert.3.110_1
1 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Σ̣[..][---]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 βούλο̣μ̣α̣ιverb.1.sg.pres.ind.mid of βούλομαι ("want")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..][---]NA of _ (no translation available) [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἔτη]noun.pl.neut.acc of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τέσσα]-numeral.pl.neut.acc of τέσσαρες (""four"")
3 ρα̣numeral.pl.neut.acc of τέσσαρες (""four"") ἀ̣π̣ὸpreposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐν̣ε̣[στῶτος]participle.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) [ἔτους]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
4 π̣ερὶpreposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Τεβτῦνι̣[ν]reference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)) [---]NA of _ (no translation available)
5 α̣[....]τοα[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
p.mert.3.110_2
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἑπτακαιδεκάτουadjective.sg.masc.gen.pos of ἑπτακαιδέκατος ("seventeenth")2 Αὐτοκράτορος̣ [Καίσαρος]
3 Τίτου Αἰλίου Ἁδρι̣α̣ν̣ο̣ῦ̣ αντωνεί̣ν̣ο̣υ*
4 Σεβαστοῦ Εὐσεβοῦς Τῦβι ιβnumeral ιβ (12) ἐνpreposition ἐν ("in")
5 Τ̣ε̣βτύ̣[νει]reference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)) τ̣ῆ̣ς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πολ̣(έμωνος)reference to ἡ Πολέμωνος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris) μ̣ε̣ρί̣δο̣(ς)noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσι(νοίτου)reference to ὁ Ἀρσινοίτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) ν̣ο̣μ̣ο̣ῦ̣noun.sg.masc.gen of νομός ("law")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
6 ὁ̣μολογεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Παχνοῦβιςnom, person's name, reference to Pachnoumis (TM Per 250700) Ὀρσ̣έ̣ως̣gen, father's name, reference to Orseus (TM Per 310711)
7 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Παπνεβτύνε̣ω̣(ς)gen, grandfather's name, reference to Papnebtynis (TM Per 310712) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") τ̣ρ̣ι̣ά̣-numeral τριάκοντα (""thirty"")
8 κονταnumeral τριάκοντα (""thirty"") οὐ̣λ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀντικ̣ν̣(ημίῳ)noun.sg.neut.dat of ἀντικνήμιον ("shin")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣ρ[ιστερῷ]adjective.sg.neut.dat.pos of ἀριστερός ("left")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Θαυβαρίῳ]dat, person's name, reference to Thaubarion (TM Per 250702)
9 Κρονίων̣ο̣(ς)gen, father's name, reference to Kronion (TM Per 310713) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτ(ῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τριάκονταnumeral τριάκοντα ("thirty") π̣[έν]-numeral πέντε (""five"")
10 τε̣numeral πέντε (""five"") ἀσή(μῳ)adjective.sg.neut.dat.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κ(υρίου)noun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") συνγενοῦς̣adjective.sg.masc.gen.pos of συνγενής ("cousin, family member (also court title)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 Μάρωνο̣(ς)gen, father's name, reference to Maron (TM Per 310714) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μάρωνο̣(ς)gen, father's name, reference to Maron (TM Per 310714) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") τριά-numeral τριάκοντα (""thirty"")
12 κονταnumeral τριάκοντα (""thirty"") δύοnumeral δύο ("two") οὐλ̣(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μετόπῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μετώπῳ: noun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead") ἔ̣χ̣[ειν]infinitive.pres.act of ἔχω ("to have")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Θαυβα̣ρ̣ίο̣υ̣gen, person's name, reference to Thaubarion (TM Per 250702) [διὰ]preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [χει]-noun.sg.fem.gen of χείρ (""hand"")
14 ρὸςnoun.sg.fem.gen of χείρ (""hand"") χρῆσινnoun.sg.fem.acc of χρῆσις ("employment") \ἔντοκ[ο]ν̣/adjective.sg.fem.acc.pos of ἔντοκος ("with interest included")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἀργυ̣ρ̣[ίου]noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κε]φ̣[αλαίου]adjective.sg.neut.gen.pos of κεφάλαιος ("capital, sum")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") τεσσερά̣[κοντα]numeral τεσσαράκοντα ("forty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
16 κριθῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") δύο̣numeral δύο ("two")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣[έτρῳ]noun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 τετραχοινίκῳadjective.sg.neut.dat.pos of τετραχοίνικος ("holding four choinikes (measure)") Τεβτύν̣ε̣[ως]reference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)) [ὧν]relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
18 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀπόδωσιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπόδοσιν: noun.sg.fem.acc of ἀπόδοσις ("giving back, retrun") ποιήσεταιverb.3.sg.fut.ind.mid of ποιέω ("make, do") [ὁ]article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Πα]-nom, reference to Pachnoumis (TM Per 250700)
19 χνοῦβιςnom, reference to Pachnoumis (TM Per 250700) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Θαυβαρίῳ̣dat, person's name, reference to Thaubarion (TM Per 250702) ἐν̣preposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
20 μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") Παῦνι τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶ̣τ̣ο̣ς̣participle.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ιζ]numeral ιζ (17)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
21 ἀνυπερθέτωςadverb of ἀνυπέρθετος ("immediate, without delay") τῆς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ρ̣[άξεως]noun.sg.fem.gen of πρᾶξις ("exaction (of debt)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
22 οὔσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be") τ̣ῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Θ̣[αυβαρίῳ]dat, person's name, reference to Thaubarion (TM Per 250702) [ἔκ]preposition ἐκ ("from out of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τε]coordinator of τε ("both ... and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
23 Παχνούβιοςnom, person's name, reference to Pachnoumis (TM Per 250700) καὶcoordinator of καί ("and") ἐκ̣preposition ἐκ ("from out of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶ̣ν̣article.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὑπαρχόντων]participle.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [αὐτῷ]demonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
24 πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all").punctuation (not present in the original) ὑπογρ(αφεύς)noun.sg.masc.nom of ὑπογραφεύς ("one who writes under another's orders")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) Παχνο̣ῦ̣β̣ις̣nom, person's name, reference to Pachnoumis (TM Per 250700)
25 Ὀρσέωςgen, father's name, reference to Orseus (TM Per 310711) ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
26 Θαυβαρίουgen, person's name, reference to Thaubarion (TM Per 250702) χρῆσινnoun.sg.fem.acc of χρῆσις ("employment") [κε]-noun.sg.neut.gen of κεφάλαιος (""capital, sum"")
27 φαλα̣ί̣ο̣υ̣noun.sg.neut.gen of κεφάλαιος (""capital, sum"") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") τε[σσεράκον]-numeral τεσσαράκοντα (""forty"")
28 ταnumeral τεσσαράκοντα (""forty"") καὶcoordinator of καί ("and") κριθῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley") ἀ̣ρ̣[τάβας]noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
29 δύοnumeral δύο ("two") καὶcoordinator of καί ("and") ἀποδώσω̣verb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [καθὼς]adverb of καθώς ("even as, like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
30 πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) Διονύσιο̣[ς]nom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 250701) [......]NA of _ (no translation available)
31 ἔγραψεν ⟦ενγραψα⟧verb.3.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτ̣ο̣ῦ̣demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀγραμμά]-adjective.sg.masc.gen.pos of ἀγράμματος (""illiterate"")
32 τ̣ο̣υ̣adjective.sg.masc.gen.pos of ἀγράμματος (""illiterate"").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)