TM 11989
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.3.186_1
1 κϛnumeral κϛ (26) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") τετάρτουadjective.sg.masc.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") Αὐτοκράτορος Καίσαρος Οὐεσπασιανοῦ Σεβαστοῦ,punctuation (not present in the original) μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Ξα[νδικοῦ]2 [ἕ]κτῃadjective.sg.fem.dat.pos of ἕκτος ("sixth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") εἰκάδει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰκάδι: adjective.sg.fem.dat.pos of εἰκάς ("twentieth day of the month"),punctuation (not present in the original) Μεχεὶρ κϛnumeral κϛ (26),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") Βακχιάδει*reference to Βακχιάς (TM Geo 392: 00a - Bakchias (Kom el-Atl)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἡρακλείδουreference to ἡ Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") τ̣[οῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Ἀρ]-reference to ὁ Ἀρσινοείτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum))
3 [σι]νοείτουreference to ὁ Ἀρσινοείτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law").punctuation (not present in the original) ὁμολογοῦσιverb.3.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἀλλήλοιςpersonal.pl.masc.dat of ἀλλήλων ("of one another") Ὡρίωνnom, person's name, reference to Horion (TM Per 251148) Ὡρίονοςgen, father's name, reference to Horion (TM Per 310796) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μενχείου[ς]gen, grandfather's name, reference to Menches (TM Per 310798)
4 [ὡς]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") ἑξήκονταnumeral ἑξήκοντα ("sixty") ἐννέαnumeral ἐννέα ("nine"),punctuation (not present in the original) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") μετώπωιnoun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead") μέσωιadjective.sg.neut.dat.pos of μέσος ("middle"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") Ὧροςnom, person's name, reference to Horos alias Imesbailis (TM Per 161637) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 162251) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πετεύρε̣[ος]gen, grandfather's name, reference to Petehyris (TM Per 310795) [ὡς]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 [ἐτ]ῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τριάκον̣[τ]α̣numeral τριάκοντα ("thirty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣ν̣ν̣έαnumeral ἐννέα ("nine")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") καμπῇnoun.sg.fem.dat of καμπή ("ka[mtilde]p-as") χιρὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρὸς: noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") δεξιᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of δεξιός ("on the right hand or side"),punctuation (not present in the original) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") δύοnumeral δύο ("two"),punctuation (not present in the original) διειρῆσθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διῃρῆσθαι: infinitive.pf.mid of διαλέγω ("talk with") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἑ̣[αυ]το[ὺς]personal.pl.masc.acc of ἑαυτοῦ ("of himself")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 [ἀπ]ὸpreposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐνεστώσηςparticiple.sg.pf.act.fem.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ἡμέραςnoun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἅπανταindefinite.sg.masc.acc of ἅπας ("all") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὑπάρχονταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐ[τ]ο̣ῖ[ς]demonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 [μέ]ρηnoun.pl.neut.acc of μέρος ("part, share")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πατρικῶνadjective.pl.neut.gen.pos of πατρικός ("inerited from one's father") οἰκοπέδωνnoun.pl.neut.gen of οἰκόπεδον ("building-site") καὶcoordinator of καί ("and") αὐλῶνnoun.pl.masc.gen of αὐλός ("flute") ἅπερrelative.pl.neut.acc of ὅσπερ ("the very man who") ἐστὶνverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") τέταρτονadjective.sg.neut.nom.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") μέροςnoun.sg.neut.nom of μέρος ("part, share") καὶcoordinator of καί ("and") τρί-adjective.sg.neut.nom.pos of τρίτος (""third"")
8 [τ]ονadjective.sg.neut.nom.pos of τρίτος (""third"") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") δωδεκάτουadjective.sg.neut.gen.pos of δωδέκατος ("twelfth") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share"),punctuation (not present in the original) ὅrelative.sg.neut.nom of ὅς ("who, what (relative)") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") τριακόστεκτονadjective.sg.neut.nom.pos of τριακόστεκτος (no translation available) μέροςnoun.sg.neut.nom of μέρος ("part, share") κοινῶνadjective.pl.neut.gen.pos of κοινός ("common, shared") καὶcoordinator of καί ("and") [ἀδιαι]-adjective.pl.neut.gen.pos of ἀδιαίρετος (""undivided"")
9 [ρέ]τ̣ω̣ν̣adjective.pl.neut.gen.pos of ἀδιαίρετος (""undivided"") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") τρισὶnumeral.pl.fem.dat of τρεῖς ("three") σφραγῖσιnoun.pl.fem.dat of σφραγίς ("seal") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") προγεγραμμένῃparticiple.sg.pf.mid.fem.dat of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") κώμῃnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village") Βακχιάδ[ι]reference to Βακχιάς (TM Geo 392: 00a - Bakchias (Kom el-Atl))
10 [ἐν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ̣ῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λεγομένῃparticiple.sg.pres.mid.fem.dat of λέγω ("say") Βορρίτιreference to ἡ λεγομένη Βορρὶς λαύρα (TM Geo 450: 00a - Borris Laura) λαύρᾳnoun.sg.fem.dat of λαύρα ("alley, city quarter"),punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") γειτονείαιnoun.sg.fem.dat of γειτονεία ("nearness") διὰpreposition διά ("through, because of") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") περὶ̣preposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τού]-demonstrative.pl.masc.gen of οὗτος (""this, that"")
11 [τ]ωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος (""this, that"") οἰκονομειῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκονομιῶν: noun.pl.fem.gen of οἰκονομία ("management of a household or family") δηλοῦνταιverb.3.pl.pres.ind.mid of δηλόω ("make visible or manifest, show"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") πεποίηνταιverb.3.pl.pf.ind.mid of ποιέω ("make, do") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἑαυτοὺςpersonal.pl.masc.acc of ἑαυτοῦ ("of himself") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") [εὐδο]-participle.pl.pres.act.masc.gen of εὐδοκέω (""approve"")
12 κούντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of εὐδοκέω (""approve"") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") διαιρέσεωςnoun.sg.fem.gen of διαίρεσις ("division") καὶcoordinator of καί ("and") λ[ε]λ̣ογχέναιinfinitive.pf.act of λαγχάνω ("obtain by lot")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") Ὡρίωναacc, person's name, reference to Horion (TM Per 251148) εἰ[ς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
13 ἐπιβάλλονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ἐπιβάλλω ("belong to") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") προγεγραμμένονparticiple.sg.pf.mid.neut.nom of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") τέταρτονadjective.sg.neut.nom.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") μέροςnoun.sg.neut.nom of μέρος ("part, share") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") οἰκο-noun.pl.neut.gen of οἰκόπεδον (""building-site"")
14 πέδωνnoun.pl.neut.gen of οἰκόπεδον (""building-site"") καὶcoordinator of καί ("and") αὐλῶνnoun.pl.masc.gen of αὐλός ("flute") κοινὸνadjective.sg.masc.acc.pos of κοινός ("common, shared") καὶcoordinator of καί ("and") ἀδιαίρετονadjective.sg.masc.acc.pos of ἀδιαίρετος ("undivided"),punctuation (not present in the original) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") Ὧρονacc, person's name, reference to Horos alias Imesbailis (TM Per 161637) καὶcoordinator of καί ("and") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") λελογ-infinitive.pf.act of λαγχάνω (""obtain by lot"")
15 χέναιinfinitive.pf.act of λαγχάνω (""obtain by lot"") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπιβάλλονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ἐπιβάλλω ("belong to") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") προγεγραμμένονparticiple.sg.pf.mid.neut.acc of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") τρίτονadjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
16 δωδεκάτουadjective.sg.neut.gen.pos of δωδέκατος ("twelfth") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share"),punctuation (not present in the original) ὅrelative.sg.neut.nom of ὅς ("who, what (relative)") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") τριακόστεκτονadjective.sg.neut.nom.pos of τριακόστεκτος (no translation available) μέροςnoun.sg.neut.nom of μέρος ("part, share") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") αὐτῶνdemonstrative.pl.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") οἰκοπέδωνnoun.pl.neut.gen of οἰκόπεδον ("building-site")
17 καὶcoordinator of καί ("and") αὐλῶνnoun.pl.masc.gen of αὐλός ("flute") κοινὸνadjective.sg.neut.nom.pos of κοινός ("common, shared") καὶcoordinator of καί ("and") ἀδιαίρετονadjective.sg.neut.nom.pos of ἀδιαίρετος ("undivided"),punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ὥρουgen, person's name, reference to Horos alias Imesbailis (TM Per 161637) καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother")
18 αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") προφέρονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of προφέρω ("produce") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἐνφερόμενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of ἐμφέρω ("bear or bring in"),punctuation (not present in the original) ἄλλοindefinite.sg.neut.nom of ἄλλος ("other") πατρικὸνadjective.sg.neut.nom.pos of πατρικός ("inerited from one's father") δωδέκατονadjective.sg.neut.nom.pos of δωδέκατος ("twelfth") μέ[ρο]ςnoun.sg.neut.nom of μέρος ("part, share")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
19 τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") αὐτῶνdemonstrative.pl.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") οἰκοπέδωνnoun.pl.neut.gen of οἰκόπεδον ("building-site") καὶcoordinator of καί ("and") αὐλῶνnoun.pl.masc.gen of αὐλός ("flute").punctuation (not present in the original) ἐνμενέτωισαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐμμενέτωσαν: verb.3.pl.pres.imp.act of ἐμμένω ("abide in") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ὁμολογοῦν-participle.pl.pres.act.masc.nom of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"")
20 τεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"") καὶcoordinator of καί ("and") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐνpreposition ἐν ("in") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τήντε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τήνδε: demonstrative.sg.fem.acc of ὅδε ("this") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") διαίρεσινnoun.sg.fem.acc of διαίρεσις ("division") ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that") σημαι-participle.pl.pres.mid.masc.dat of σημαίνω (""show by a sign, signify"")
21 νομένοιςparticiple.pl.pres.mid.masc.dat of σημαίνω (""show by a sign, signify"") πᾶσιindefinite.pl.masc.dat of πᾶς ("all") καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") ἐξῖναι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξεῖναι: infinitive.pres.act of ἔξεστι ("it is allowed") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀθετῆσαίinfinitive.aor.act of ἀθετέω ("abolish") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?")
22 τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") διειρημένων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διῃρημένων: participle.pl.pf.mid.neut.gen of διαιρέω ("divide"),punctuation (not present in the original) ἀλλὰadverb of ἀλλά ("but") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") ἕκαστονindefinite.sg.masc.acc of ἕκαστος ("each, every") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μ̣ε̣τ̣α̣-participle.pl.fut.mid.masc.acc of μεταλαμβάνω (""take part in"")
23 λημψομένουςparticiple.pl.fut.mid.masc.acc of μεταλαμβάνω (""take part in"") κυριεύεινinfinitive.pres.act of κυριεύω ("to be master of") καὶcoordinator of καί ("and") δεσπόζεινinfinitive.pres.act of δεσπόζω ("to be owner") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἕκαστοςindefinite.sg.masc.nom of ἕκαστος ("each, every") κεκλήρωταιverb.3.sg.pf.ind.mid of κληρόω ("appoint by lot") καθὼςadverb of καθώς ("even as, like")
24 πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") χρᾶσθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χρῆσθαι: infinitive.pres.mid of χράω ("to need, to use (mostly medial)") ἕκαστονindefinite.sg.masc.acc of ἕκαστος ("each, every") καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ὃνrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰνparticle ἄν ("(particle: should)") βούληταιverb.3.sg.pres.subj.mid of βούλομαι ("want") τρόπονnoun.sg.masc.acc of τρόπος ("way, manner") ἀπαραποδίστωςadverb of ἀπαραπόδιστος ("free from embarrassment or interference").punctuation (not present in the original)
25 καὶcoordinator of καί ("and") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") διειρημένα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διῃρημένα: participle.pl.pf.mid.neut.acc of διαλέγω ("talk with") μηδέναindefinite.sg.masc.acc of μηδείς ("no-one") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐνκαλέσιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐγκαλέσειν: infinitive.fut.act of ἐγκαλέω ("accuse") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἑτέρῳindefinite.sg.masc.dat of ἕτερος ("the other (of two)") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἐπελ̣ε̣ύ̣-infinitive.fut.mid of ἐπέρχομαι (""come upon, attack"")
26 σεσθαιinfinitive.fut.mid of ἐπέρχομαι (""come upon, attack"") τρόπῳnoun.sg.masc.dat of τρόπος ("way, manner") μηδενὶindefinite.sg.comm.dat of μηδείς ("no-one") πορευρέσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρευρέσει: noun.sg.fem.dat of παρεύρεσις ("pretext") μεδεμειᾷ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μηδεμιᾷ: indefinite.sg.fem.dat of μηδείς ("no-one").punctuation (not present in the original) ὅrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") δʼcoordinator of δέ ("but") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") προγεγραμμένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
27 παραβῇverb.3.sg.aor.subj.act of παραβαίνω ("go by the side of") τι̣[ς]indefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) ἀποτισάτωverb.3.sg.aor.imp.act of ἀποτίζω ("repay") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") παραβὰςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of παραβαίνω ("go by the side of") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐνμένοντιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of ἐμμένω ("abide in") παραχρῆμαadverb of παραχρῆμα (" mmediately") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") βλά-noun.pl.neut.nom of βλάβη (""harm"")
28 βηnoun.pl.neut.nom of βλάβη (""harm"") διπλᾶadjective.pl.neut.nom.pos of διπλόος ("twofold") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπίτιμονadjective.sg.masc.acc.pos of ἐπίτιμος ("subject to penalty") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") διακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of διακόσιοι ("two hundred") καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δημόσιονadjective.sg.neut.acc.pos of δημόσιος ("public") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἴσαςadjective.pl.fem.acc.pos of ἴσος ("equal")
29 καὶcoordinator of καί ("and") μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") ἧσσονadjective.sg.neut.acc.comp of ἥσσων ("inferior") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") διαίρεσιςnoun.sg.fem.nom of διαίρεσις ("division") ἥδεdemonstrative.sg.fem.nom of ὅδε ("this") κυρίαadjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") ἔστωverb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τονGAP of _ (no translation available) ἅπανταindefinite.sg.masc.acc of ἅπας ("all") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time").punctuation (not present in the original) ὑπογρ(αφεῖς)noun.pl.masc.nom of ὑπογραφεύς ("one who writes under another's orders")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ὡρίονο(ς)gen, person's name, reference to Horion (TM Per 251148) Διόσ-nom, reference to Dioskoros (TM Per 251145)
30 κοροςnom, reference to Dioskoros (TM Per 251145) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λγnumeral λγ (33),punctuation (not present in the original) ο(ὐλὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀφρύει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφρύι: noun.sg.fem.dat of ὀφρύς ("eyebrow") δεξιᾷadjective.sg.fem.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side"),punctuation (not present in the original) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ὥρ[ου]gen, person's name, reference to Horos alias Imesbailis (TM Per 161637) [Ἀμμώ]ν̣ιοςnom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 251146) Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 310792) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νnumeral ν (50),punctuation (not present in the original) ο(ὐλὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μήλῳnoun.sg.neut.dat of μῆλον ("apple, cheek") δεξιῶιadjective.sg.neut.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side").punctuation (not present in the original)
31 Ὡρίωνnom, person's name, reference to Horion (TM Per 251148) Ὡρίωνοςgen, father's name, reference to Horion (TM Per 310796) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μεχῆος*gen, grandfather's name, reference to Menches (TM Per 310798) ὁμολογῶι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμολογῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἀνενηνοχέναιinfinitive.pf.act of ἀναφέρω ("bring, report") πρὸςpreposition πρός ("to, about")
32 Ὧρε*acc, person's name, reference to Horos alias Imesbailis (TM Per 161637) Ὧρεν*inv, father's name, reference to Horos (TM Per 162251) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πετεύριοςgen, grandfather's name, reference to Petehyris (TM Per 310795) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") διέρεσιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διαίρεσιν: noun.sg.fem.acc of διαίρεσις ("division") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") προγεγραμένων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προγεγραμμένων: participle.pl.pf.mid.neut.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") μ-noun.pl.neut.gen of μέρος (""part, share"")
33 ερῶνnoun.pl.neut.gen of μέρος (""part, share"") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") οἰκοπέδωνnoun.pl.neut.gen of οἰκόπεδον ("building-site") καὶcoordinator of καί ("and") ἀλῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐλῶν: noun.pl.masc.gen of αὐλός ("flute") καὶcoordinator of καί ("and") {α}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor κεκλήρομε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κεκλήρωμαι: verb.1.sg.pf.ind.mid of κληρόω ("appoint by lot") τὲ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸ: article.sg.neut.acc of ὁ ("the") τέταρτονadjective.sg.neut.acc.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
34 μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Ὧροςnom, person's name, reference to Horos alias Imesbailis (TM Per 161637) κεκλήροται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κεκλήρωται: verb.3.sg.pf.ind.mid of κληρόω ("appoint by lot") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") τρίτεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρίτον: adjective.sg.neut.nom.pos of τρίτος ("third") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δωδεκάτουadjective.sg.neut.gen.pos of δωδέκατος ("twelfth") μέρου-noun.sg.neut.gen of μέρος (""part, share"")
35 ςnoun.sg.neut.gen of μέρος (""part, share""),punctuation (not present in the original) ὡ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅ: relative.sg.neut.nom of ὅς ("who, what (relative)") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") τριακόστεκτονadjective.sg.neut.nom.pos of τριακόστεκτος (no translation available) μέροςnoun.sg.neut.nom of μέρος ("part, share"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐδοκῶι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὐδοκῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of εὐδοκέω ("approve") πᾶσιindefinite.pl.masc.dat of πᾶς ("all") τῦς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῖς: article.pl.masc.dat of ὁ ("the") προκιμ[ένοι]-participle.pl.pres.mid.masc.dat of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"")
36 ςparticiple.pl.pres.mid.masc.dat of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"") καθὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καθὼς: adverb of καθώς ("even as, like") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) ἔγραψενverb.3.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Διόσκοροςnom, person's name, reference to Dioskoros (TM Per 251145) ὑὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct υἱὸς: noun.sg.masc.nom of υἱός ("son") διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μ̣ὴ̣adverb of μή ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε̣ἰ̣δ̣έ̣-asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδέναι: infinitive.pf.act of οἶδα (""know"")
37 νε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδέναι: infinitive.pf.act of οἶδα (""know"") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter").punctuation (not present in the original) Ὧροςnom, person's name, reference to Horos alias Imesbailis (TM Per 161637) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 162251) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πετεύριοςgen, grandfather's name, reference to Petehyris (TM Per 310795) ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
38 συνανενυχέναι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνανενηνοχέναι: infinitive.pf.act of συναναφέρω ("carry up together") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") διαίρεσινnoun.sg.fem.acc of διαίρεσις ("division") καὶcoordinator of καί ("and") κεκλήρωμαιverb.1.sg.pf.ind.mid of κληρόω ("appoint by lot") τ̣ὸ̣article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ρ̣ί̣-adjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος (""third"")
39 τονadjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος (""third"") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δωδεκάτουadjective.sg.neut.gen.pos of δωδέκατος ("twelfth") <μέρους>noun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor,punctuation (not present in the original) ὅrelative.sg.neut.nom of ὅς ("who, what (relative)") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") τριακόσθεκτον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τριακόστεκτον: adjective.sg.neut.nom.pos of τριακόστεκτος (no translation available) μέροςnoun.sg.neut.nom of μέρος ("part, share"),punctuation (not present in the original)
40 καὶcoordinator of καί ("and") εὐδοκῶverb.1.sg.pres.ind.act of εὐδοκέω ("approve") πᾶσιindefinite.pl.masc.dat of πᾶς ("all") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") προκειμένοιςparticiple.pl.pf.mid.masc.dat of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) ἔ̣γ̣ρ̣α̣-verb.3.sg.aor.ind.act of γράφω (""write"")
41 ψενverb.3.sg.aor.ind.act of γράφω (""write"") ὑπ̣ὲ̣ρ̣preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ἀμμόνιοςnom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 251146) Πτολυμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 310792) μὴadverb of μή ("not") ἰδότος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδότος: participle.sg.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter").punctuation (not present in the original)
42 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") τετάρτουadjective.sg.masc.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") Αὐτοκράτορος Καίσαρος Οὐεσπασιανοῦ Σ̣ε̣β̣α̣σ̣τ̣ο̣ῦ̣,punctuation (not present in the original) Μεχεὶρ κϛnumeral κϛ (26),punctuation (not present in the original) ἀνα-verb.3.sg.pf.ind.mid of ἀναγράφω (""register"")
43 γέγραπταιverb.3.sg.pf.ind.mid of ἀναγράφω (""register"") διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") γραφίῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γραφείῳ: noun.sg.neut.dat of γραφεῖον ("record office, notary's office") Βακχιάδο(ς)reference to Βακχιάς (TM Geo 392: 00a - Bakchias (Kom el-Atl)) καὶcoordinator of καί ("and") Ἡφα(ιστιάδος)reference to Ἡφαιστιάς (TM Geo 766: 00a - Hephaistias)
p.mich.3.186_2
1 ὁμο(λογία)noun.sg.fem.nom of ὁμολογία ("contract, agreement")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀλ̣λή(λων)personal.pl.masc.gen of ἀλλήλων ("of one another")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὥρ̣ο̣υ̣gen, person's name, reference to Horos alias Imesbailis (TM Per 161637) κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὥρίονοςgen, person's name, reference to Horion (TM Per 251148) δι-noun.sg.fem.gen of διαίρεσις (""division"")
2 α[ι]ρ̣έ̣σ̣ε̣ω̣ς̣noun.sg.fem.gen of διαίρεσις (""division"") μ̣ερῶ(ν)noun.pl.neut.gen of μέρος ("part, share")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο̣ἰ̣[κοπέδων]noun.pl.neut.gen of οἰκόπεδον ("building-site")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)