TM 12009
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.4.2.358G
1 α̣]numeral απθ (189)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 Κάρανοςnom, person's name, reference to Karanos (TM Per 169529) Ὀρσενούφεωςgen, father's name, reference to Orsenouphis (TM Per 207314) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἰμούθουgen, grandfather's name, reference to Imouthes (TM Per 239534) [μ]η[(τρὸς)]noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ταπ̣[ετσίρεως]gen, mother's name, reference to Tapetosiris (TM Per 207316) [---]NA of _ (no translation available)
3 Χαιρήμωνnom, person's name, reference to Chairemon (TM Per 169647) Πασόξειdat, father's name, reference to Pasoxis (TM Per 207649) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") Πασόξειdat, father's name, reference to Pasoxis (TM Per 207649) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τανεφρέμ[εως]gen, mother's name, reference to Tanephremmis (TM Per 207651) [χ(…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(δραχμ…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
4 Ἀχιλλᾶςnom, person's name, reference to Achillas (TM Per 164033) Ἥρωνοςgen, father's name, reference to Heron (TM Per 118768) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ὀρσενούφεωςgen, grandfather's name, reference to Orsenouphis (TM Per 118769) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Διδύμης̣gen, mother's name, reference to Didyme (TM Per 118770) [χ](…)NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(δραχμ…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
5 Ἀπύγχιςnom, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 164034) Πνεφερῶτοςgen, father's name, reference to Pnepheros (TM Per 202368) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πακύσεωςgen, grandfather's name, reference to Pakysis (TM Per 202369) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τασουχαρ̣[ίου]gen, mother's name, reference to Tasoucharion (TM Per 202370) [χ(…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(δραχμ…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
6 Πτολεμαῖοςnom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 172449) Λεωνείδουgen, father's name, reference to Leonides (TM Per 213215) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Παπέιτοςgen, grandfather's name, reference to Papeeis (TM Per 221438) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ταπεθέ[ως]gen, mother's name, reference to Tapeteus (TM Per 213217) [---]NA of _ (no translation available)
7 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἡμ(έρας)noun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λβnumeral λβ (32) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
8 γnumeral γ ("three, third, thrice") ὁμ(οίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 Νῖνιςnom, person's name, reference to Ninis (TM Per 169740) Ἀσκλᾶgen, father's name, reference to Asklas (TM Per 207892) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Νίνιτοςgen, grandfather's name, reference to Ninis (TM Per 241233) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ταβοῦτοςgen, mother's name, reference to Tabous (TM Per 207894) [χ](…)NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(δραχμ…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
10 Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 118819) Πεταῦτοςgen, father's name, reference to Petheus (TM Per 118820) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πεταῦτοςgen, father's name, reference to Petheus (TM Per 118820) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ταύρεωςgen, mother's name, reference to Tahyris (TM Per 118822) χ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
11 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἡμ(έρας)noun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) [(ὀβολοὶ)]noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available)
12 δnumeral δ (4) ὁμ(οίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
13 Φαῆσιςnom, person's name, reference to Paesis (TM Per 164081) Ἡρᾶgen, father's name, reference to Heras (TM Per 202451) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ὀρσενούφεωςgen, grandfather's name, reference to Orsenouphis (TM Per 202452) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἰσιδώραςgen, mother's name, reference to Isidora (TM Per 202453) [χ](…)NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(δραχμ…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
14 Ἐσούριςnom, person's name, reference to Esouris (TM Per 169709) Καμείουςgen, father's name, reference to Kames (TM Per 217701) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἡρᾶgen, grandfather's name, reference to Heras (TM Per 240720) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θαήσε[ω]ςgen, mother's name, reference to Taesis (TM Per 207801) [χ](…)NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
15 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἡμ(έρας)noun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks")
16 [.]NA of _ (no translation available) [ὁ]μ(οίως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
17 Πάτρωνnom, person's name, reference to Patron (TM Per 169712) Σοκμήνεωςgen, father's name, reference to Sokmenis (TM Per 207809) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σοκμήνεωςgen, father's name, reference to Sokmenis (TM Per 207809) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ταοννώφρεωςgen, mother's name, reference to Taonnophris (TM Per 207811) [χ](…)NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(δραχμ…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
18 [Πτ]ολεμαῖοςnom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 169834) Ἀπύγχεωςgen, father's name, reference to Ephonychos (TM Per 208158) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Αὐνείουςgen, grandfather's name, reference to Haunes (TM Per 240559) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τ[α]πεθέωςgen, mother's name, reference to Tapeteus (TM Per 208160) χ̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
19 [Εὐ]ήμ[ερο]ςnom, person's name, reference to Euemeros (TM Per 118956) Νείλουgen, father's name, reference to Neilos (TM Per 118957) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Εὐημέρουgen, grandfather's name, reference to Euemeros (TM Per 202618) μ[η](τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ταευημέρουgen, mother's name, reference to Taeuhemeros (TM Per 202619) χ̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
20 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἡμ(έρας)noun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks")
21 [.]NA of _ (no translation available) [ὁμ(οίως)]adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
22 [Πε]θεὺςnom, person's name, reference to Petheus (TM Per 169884) Διδύμουgen, father's name, reference to Didymos (TM Per 208299) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μ̣άρων[ος]gen, grandfather's name, reference to Maron (TM Per 240895) [μ]η(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ταύρεωςgen, mother's name, reference to Tahyris (TM Per 208301) [χ](…)NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(δραχμ…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
23 [Εὐ]ή̣με̣ρ̣οςnom, person's name, reference to Euemeros (TM Per 169494) Εὐημέρουgen, father's name, reference to Euemeros (TM Per 207216) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [Κ]ερ̣ᾶgen, grandfather's name, reference to Keras (TM Per 239743) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τ̣αύ̣ρε̣[ως]gen, mother's name, reference to Tahyris (TM Per 207218) [χ(…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(δραχμ…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
24 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἡμ(έρας)noun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11)
25 [.]NA of _ (no translation available) [ὁμ(οίως)]adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
26 [Φανο]μ̣γέως* Φανομγέωςgen, person's name, reference to Panemieus (TM Per 163981) τ[ο]ῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Φανομγέωςgen, person's name, reference to Panemieus (TM Per 163981) μ[η(τρὸς)]noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Ταψάιτος]gen, mother's name, reference to Tapsais (TM Per 202228) [χ(…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(δραχμ…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
27 [Πεθεὺς]nom, person's name, reference to Petheus (TM Per 169488) Νεστοσίρεωςgen, father's name, reference to Nechtosiris (TM Per 207204) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πεθέωςgen, grandfather's name, reference to Petheus (TM Per 241527) μ[η(τρὸς)]noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Θερμούθεως]gen, mother's name, reference to Thermouthis (TM Per 207222) [χ(…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(δραχμ…)]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
28 [Μύσθης]nom, person's name, reference to Mysthes (TM Per 169589) Π̣εθέωςgen, father's name, reference to Petheus (TM Per 207485) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μ̣ύ̣[σ]θ̣[ου]gen, grandfather's name, reference to Mysthes (TM Per 241146) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τασου[χα]ρ[ίου]gen, mother's name, reference to Tasoucharion (TM Per 207487) [---]NA of _ (no translation available)
29 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἡμ(έρας)noun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ι̣α̣numeral ια (11)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)