TM 12092
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.5.258
1 Ἀπολλώνιοςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 251653) Μάρωνοςgen, father's name, reference to Maron (TM Per 311063) ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") παρακεχ[ωρ]η̣κέναιinfinitive.pf.act of παραχωρέω ("cede, give up, sell")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Παπνεβτυνις*nom, person's name, reference to Papnebtynis (TM Per 251654)
2 Ἀμεν[έ]ω̣ςgen, father's name, reference to Ameneus (TM Per 311064) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπάρχουσάνparticiple.sg.pres.act.fem.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") μυ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μοι: personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") περὶpreposition περί ("about") Θυγονίδαreference to Θυγονίς (TM Geo 2376: 00c - Theogonis) γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") ἀμπελίδιδος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀμπελίτιδος: noun.sg.fem.gen of ἀμπελῖτις ("of or for vines")
3 ἄρουρ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄρουραν: noun.sg.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") μια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μίαν: numeral.sg.fem.acc of εἷς ("into") ὑμυσον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἥμισυ: adjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") σχυνίῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σχοινίῳ: noun.sg.neut.dat of σχοινίον ("cubit, unit of measuring land") ἐνενηκονταεξαπήχι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνενηκονταεξαπήχει: verb.3.sg.impf.ind.act of ἐννηκονταεξαπηχέω (no translation available) το*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῷ: article.sg.masc.dat of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on")
4 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Φρεμὶreference to τὸ Φρεμι (TM Geo 1796: 00d - Phremei Amphodon) κρηπῖδιnoun.sg.fem.dat of κρηπίς ("boot, foundation wall"),punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") γίτωνος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γείτονες: noun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") νώτου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νότου: noun.sg.masc.gen of νότος ("south") χέρσοςnoun.sg.fem.nom of χέρσος ("dry land"),punctuation (not present in the original) βορρᾶ διορυγος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διῶρυξ: noun.sg.fem.nom of διῶρυξ ("canal") λε-participle.sg.pres.mid.fem.nom of λέγω (""say"")
5 γομένηparticiple.sg.pres.mid.fem.nom of λέγω (""say"") Ἀμμητιδ̣ος*reference to διῶρυξ λεγομένη Ἀμμητιδος (TM Geo 139: 00c - Ammetidos Dioryx),punctuation (not present in the original) λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") χέρσοςnoun.sg.fem.nom of χέρσος ("dry land"),punctuation (not present in the original) ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") Μάρωνοςgen, person's name, reference to Maron (TM Per 251655)
6 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") κλῆροςnoun.sg.masc.nom of κλῆρος ("piece of land, plot") ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἀπέχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Παπνεβτύνεοςgen, person's name, reference to Papnebtynis (TM Per 251654)
7 τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ἑσταμένονparticiple.sg.pf.mid.neut.nom of ἵστημι ("make to stand") ἀργυρικὸνadjective.sg.neut.nom.pos of ἀργυρικός ("(tax) paid in money or silver") παραχωρητικὸνadjective.sg.neut.nom.pos of παραχωρητικός ("concerning a transaction") πᾶνindefinite.sg.neut.nom of πᾶς ("all") κεφάλεον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κεφάλαιον: adjective.sg.neut.nom.pos of κεφάλαιος ("capital, sum")
8 καὶcoordinator of καί ("and") βεβαώσω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσω: verb.1.sg.fut.ind.act of βεβαιόω ("guarantee, confirm") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πρᾶσινnoun.sg.fem.acc of πρᾶσις ("sale") πάσῃindefinite.sg.fem.dat of πᾶς ("all") βεβαιώση*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσει: noun.sg.fem.dat of βεβαίωσις ("confirmation, warrant") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") δημοσίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public")
9 πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") καὶcoordinator of καί ("and") εἰδιωτικῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἰδιωτικῶν: adjective.pl.neut.gen.pos of ἰδιωτικός ("private") καὶcoordinator of καί ("and") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") εἴδουςnoun.sg.neut.gen of εἶδος ("form; written statement; goods") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") {ι}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor αἰ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπάνω: preposition ἐπάνω (""above"")
10 πάνω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπάνω: preposition ἐπάνω (""above"") χρόνωνnoun.pl.masc.gen of χρόνος ("time") μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐννεακαιδεκαίτου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐννεακαιδεκάτου: adjective.sg.neut.gen.pos of ἐννεακαιδέκατος ("mineteenth") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") καὶcoordinator of καί ("and") αὐ-demonstrative.sg.neut.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
11 τοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐννεακαιδεκαίτου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐννεακαιδεκάτου: adjective.sg.neut.gen.pos of ἐννεακαιδέκατος ("mineteenth") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Τιβερίου Καίσαρος Σεβαστοῦ,punctuation (not present in the original)
12 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") δὲcoordinator of δέ ("but") εἰδιωτικῶ̣ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἰδιωτικῶν: adjective.pl.neut.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") πάσηςindefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all") ἐνπυήσεως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐμποιήσεως: noun.sg.fem.gen of ἐμποίησις ("production, laying claim to") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἅπανταindefinite.sg.masc.acc of ἅπας ("all")
13 χρόν̣ονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) εὐδωκῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὐδοκεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of εὐδοκέω ("approve") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") γυνήnoun.sg.fem.nom of γυνή ("woman") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Τερεῦςnom, person's name, reference to Tereus (TM Per 251656) Χαιρήμονοςgen, father's name, reference to Chairemon (TM Per 311065) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
14 κυρ̣ί̣ουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀ̣νδρὸςnoun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") πράσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πράσει: noun.sg.fem.dat of πρᾶσις ("sale") ταύτ̣ῃ̣demonstrative.sg.fem.dat of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") ἐπελεύσεσ-infinitive.fut.mid of ἐπέρχομαι (""come upon, attack"")
15 θαιinfinitive.fut.mid of ἐπέρχομαι (""come upon, attack"") [ἐ]πὶpreposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἅπαν[τ]α̣indefinite.sg.masc.acc of ἅπας ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") μηδʼcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἐνκαλέσιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐγκαλέσειν: infinitive.fut.act of ἐγκαλέω ("accuse") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἄλλονindefinite.sg.masc.acc of ἄλλος ("other") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
16 αὐτῆ̣ςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καιθὼς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καθὼς: adverb of καθώς ("even as, like") [πρ]όκιτα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρόκειται: verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) Ἀπολλώνιοςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 251653) γέγραφαverb.1.sg.pf.ind.act of γράφω ("write") καὶcoordinator of καί ("and") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αυ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct NA: NA of _ ("no translation available")
17 τῆ̣[ς]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct NA: NA of _ ("no translation available") article.sg.fem.gen of ὁ ("the") γυναικόςnoun.sg.fem.gen of γυνή ("woman") μ[ο]υpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μὴadverb of μή ("not") εἰδυεη̣ς̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδυίης: participle.sg.pf.act.fem.gen of οἶδα ("know")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γράμματαnoun.pl.neut.nom of γράμμα ("what is written, letter").punctuation (not present in the original) Παπνεβτοῖν̣ι̣ς̣nom, person's name, reference to Papnebtynis (TM Per 251654) Ἀμενευ-gen, reference to Ameneus (TM Per 311064)
18 [ς]*gen, reference to Ameneus (TM Per 311064) [γέγον]ε̣verb.3.sg.pf.ind.act of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε̣ἴςpreposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct με: personal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") οἱ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡ: article.sg.fem.nom of ὁ ("the") πρᾶ̣[σ]ιςnoun.sg.fem.nom of πρᾶσις ("sale")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καιθὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καθὼς: adverb of καθώς ("even as, like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)