TM 12114
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.5.276
1 Δίδυμοςnom, person's name, reference to Didymos (TM Per 128398) καὶcoordinator of καί ("and") Ἡρώιδηςnom, person's name, reference to Herodes (TM Per 128399) καὶcoordinator of καί ("and") Ἡρακλείδηςnom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 128407) καὶcoordinator of καί ("and") Μάρωνnom, person's name, reference to Maron (TM Per 128410) καὶcoordinator of καί ("and") Ἡρακλᾶςnom, person's name, reference to Herakleides alias Lurius (TM Per 128411) ὃςrelative.sg.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") Λούριςnom, person's name, reference to Herakleides alias Lurius (TM Per 128411) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") πέντεnumeral πέντε ("five") Ἡρακλείδουgen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 128414) ὁμολογοῦμενverb.1.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") πεπρακέναιinfinitive.pf.act of πιπράσκω ("buy") Ταμάρωνιdat, person's name, reference to Tamaron (TM Per 128413) Ἡρακλείδουgen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 128414)2 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐνεστώσηςparticiple.sg.pf.act.fem.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ἡμέραςnoun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἅπανταindefinite.sg.masc.acc of ἅπας ("all") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὑπάρχων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπάρχον: participle.sg.pres.act.neut.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") τετελευτηκότιparticiple.sg.pf.act.masc.dat of τελευτάω ("finish, die") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀτέκνωιadjective.sg.masc.dat.pos of ἄτεκνος ("without children") καὶcoordinator of καί ("and") ἀδειαθέτωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀδιαθέτωι: adjective.sg.masc.dat.pos of ἀδιάθετος ("without a will, intestate") ὁμοπατρίωιadjective.sg.masc.dat.pos of ὁμοπάτριος ("by the same father") καὶcoordinator of καί ("and")
3 ὁμομητρίωιadjective.sg.masc.dat.pos of ὁμομήτριος ("born of the same mother") ἀδελφῶιnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") Λυσιμάχωιdat, person's name, reference to Lysimachos (TM Per 128415) ἕβδομονadjective.sg.neut.acc.pos of ἕβδομος ("seventh") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") ἡμύσους*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμίσους: adjective.sg.neut.gen.pos of ἥμισυς ("half") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") οἰκείας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκίας: noun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") καὶcoordinator of καί ("and") αὐλῆςnoun.sg.fem.gen of αὐλή ("courtyard") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") συκυρωντων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνκυρόντων: participle.pl.pres.act.neut.gen of συγκυρέω ("belong to") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") κοινῶνadjective.pl.neut.gen.pos of κοινός ("common, shared") καὶcoordinator of καί ("and") ἀδιερετου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀδιαιρέτων: adjective.pl.neut.gen.pos of ἀδιαίρετος ("undivided")
4 πρόςpreposition πρός ("to, about") τεcoordinator of τε ("both ... and") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τετελευτηκότοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of τελευτάω ("finish, die") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") πατρὸςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father") Ἡρακλείδουgen, person's name, reference to Herakleides (TM Per 251669) ἀδελφὸνnoun.sg.masc.acc of ἀδελφός ("brother") Δίδυμονacc, person's name, reference to Didymos (TM Per 128400) ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") μητροπόλειnoun.sg.fem.dat of μητρόπολις ("metropolis, chief town") Εὐεργέτιδιreference to Εὐεργέτις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοείτουreference to ὁ Ἀρσινοείτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum))
5 πλησίονpreposition πλησίον ("nearby") Ταμείωνreference to Ταμείων (TM Geo 1021: 00d - Tameion etoi Katoterou Amphodon) καινῆςadjective.sg.fem.gen.pos of καινός ("new") λεγομένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of λέγω ("say") ·punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") γείτονεςnoun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὅληςadjective.sg.fem.gen.pos of ὅλος ("whole") οἰκείας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκίας: noun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") καὶcoordinator of καί ("and") αὐλῆςnoun.sg.fem.gen of αὐλή ("courtyard") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") Διδύμουgen, person's name, reference to Didymos (TM Per 128400) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μάρωνοςgen, father's name, reference to Maron (TM Per 128402) οἰκεία*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκία: noun.sg.fem.nom of οἰκία ("house") καὶcoordinator of καί ("and") αὐλὴnoun.sg.fem.nom of αὐλή ("courtyard") παλαιὰadjective.sg.fem.nom.pos of παλαιός ("old in years") λεγομέ-participle.sg.pres.mid.fem.nom of λέγω (""say"")
6 νηparticiple.sg.pres.mid.fem.nom of λέγω (""say""),punctuation (not present in the original) βορρᾶ ῥύμηnoun.sg.fem.nom of ῥύμη ("alley, street") βασιλικηι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βασιλική: adjective.sg.fem.nom.pos of βασιλικός ("royal"),punctuation (not present in the original) λειβὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λιβὸς: noun.sg.masc.gen of λίψ ("west") Ἀσκλᾶτοςgen, person's name, reference to Asklas (TM Per 128403) οἰκεία*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκία: noun.sg.fem.nom of οἰκία ("house"),punctuation (not present in the original) ἀπηλ[ι]ώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Κάστοροςgen, person's name, reference to Kastor (TM Per 128404) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Λυσιμάχουgen, father's name, reference to Lysimachos (TM Per 128405) καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελφῶνnoun.pl.masc.gen of ἀδελφός ("brother") οἰκεία*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκία: noun.pl.neut.acc of οἰκία ("house").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἀπέχομενverb.1.pl.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
7 Ταμάρωνοςgen, person's name, reference to Tamaron (TM Per 128413) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") συκεχωρημένην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνκεχωρημένην: participle.sg.pf.mid.fem.acc of συγχωρέω ("to allow; to agree") τει-asterisk indicates error or non-standard form for the correct τιμὴν: noun.sg.fem.acc of τιμή (""price, honor"")
30 μὴν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τιμὴν: noun.sg.fem.acc of τιμή (""price, honor"") πᾶσανindefinite.sg.fem.acc of πᾶς ("all") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") πλήρουςadjective.sg.neut.gen.pos of πλήρης ("full of, in full") παραχρῆμαadverb of παραχρῆμα (" mmediately") διὰpreposition διά ("through, because of") χειρὸςnoun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὄκου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἴκου: noun.sg.masc.gen of οἶκος ("household"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") βεβεώσωιμεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσομεν: verb.1.pl.fut.ind.act of βεβαιόω ("guarantee, confirm") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀλληλεγγύηςnoun.sg.fem.gen of ἀλληλεγγύη ("mutual security")
8 πάσῃindefinite.sg.fem.dat of πᾶς ("all") βεβεώση*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσει: noun.sg.fem.dat of βεβαίωσις ("confirmation, warrant") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") μὲνparticle μέν ("indeed") δημοσίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public") <καὶ>coordinator of καί ("and")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ἰδιοτεικῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἰδιωτικῶν: adjective.pl.neut.gen.pos of ἰδιωτικός ("private") καὶcoordinator of καί ("and") πάσηςindefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all") ἐνποιήσεωςnoun.sg.fem.gen of ἐνποίησις (no translation available) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἅπανταindefinite.sg.masc.acc of ἅπας ("all") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time").punctuation (not present in the original) ἔτιadverb of ἔτι ("yet") δὲcoordinator of δέ ("but") παρεξόμεθαverb.1.pl.aor.subj.mid of παρέχω ("hand over, provide") ἑαυτοὺςpersonal.pl.masc.acc of ἑαυτοῦ ("of himself") ἀναφέρον-participle.pl.pres.act.masc.acc of ἀναφέρω (""bring, report"")
9 τάςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of ἀναφέρω (""bring, report"") οι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σοι: personal.sg.comm.dat of σύ ("you") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Ταμάρωνιdat, person's name, reference to Tamaron (TM Per 128413) πρᾶσινnoun.sg.fem.acc of πρᾶσις ("sale") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") προκειμένουparticiple.sg.pres.mid.neut.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ἑβδόμουadjective.sg.neut.gen.pos of ἕβδομος ("seventh") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προκειμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") οἰκείας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκίας: noun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") καὶcoordinator of καί ("and") αὐλῆςnoun.sg.fem.gen of αὐλή ("courtyard") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") προγεγραμμένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") Λυσιμάχουgen, person's name, reference to Lysimachos (TM Per 128415) διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
10 ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") μητροπόλειnoun.sg.fem.dat of μητρόπολις ("metropolis, chief town") μνημονείουadjective.sg.neut.gen.pos of μνημόνειος ("archives") ἑξαμαρτύρουadjective.sg.neut.gen.pos of ἑξαμάρτυρος ("attested by six witnesses") ὁπότεconjunction ὁπότε ("when") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") ἡμεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμῖν: personal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") συντάσσῃverb.3.sg.pres.subj.act of συντάσσω ("order"),punctuation (not present in the original) ἁπλῶςadverb of ἁπλόος ("single") μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") λανβάνοντος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λαμβάνοντος: participle.sg.pres.act.masc.gen of λαμβάνω ("take") διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") προαπεσχηκ̣έναιinfinitive.pf.act of προαπέχω ("receive beforehand")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
11 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τειμήν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τιμήν: noun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μὴadverb of μή ("not") ποιῶμενverb.1.pl.pres.subj.act of ποιέω ("make, do") ἢcoordinator of ἤ ("or") παραβῶμενverb.1.pl.pres.subj.act of παραβάω (no translation available) π̣εὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct περὶ: preposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that"),punctuation (not present in the original) ἐκτείνομέν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκτίνομέν: verb.1.pl.pres.ind.act of ἐκτίνω ("pay") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἀπεσχήκαμενverb.1.pl.pf.ind.act of ἀπέχω ("receive") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") τειμήν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τιμήν: noun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor"),punctuation (not present in the original)
12 μεθʼpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") ἡμιολίαςadjective.sg.fem.gen.pos of ἡμιόλιος ("containing one and a half") καὶcoordinator of καί ("and") τόκουnoun.sg.masc.gen of τόκος ("interest"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐπίτειμον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπίτιμον: adjective.sg.fem.acc.pos of ἐπίτιμος ("subject to penalty") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") χειλείας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χιλίας: numeral.pl.fem.acc of χίλιοι ("thousand") καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δημόσιονadjective.sg.neut.acc.pos of δημόσιος ("public") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") εἴσας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἴσας: adjective.pl.fem.acc.pos of ἴσος ("equal"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") ἧσσονadjective.sg.neut.acc.comp of ἥσσων ("inferior") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") δὲcoordinator of δέ ("but") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Τα-gen, reference to Tamaron (TM Per 128413)
13 μάρωνοςgen, reference to Tamaron (TM Per 128413) ἐλλαττουμενου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐλαττουμένης: participle.sg.pres.mid.fem.gen of ἐλασσόω ("make less or smaller") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐξαχλουθούσης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξακολουθούσης: participle.sg.pres.act.fem.gen of ἐξακολουθέω ("follow, attend") ἡμεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμῖν: personal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") βεβεώσεως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσεως: noun.sg.fem.gen of βεβαίωσις ("confirmation, warrant") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") προπεπράκαμενverb.1.pl.pf.ind.act of προπίπρα (no translation available) αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀκολούθωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") αἷςrelative.pl.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") πεποιήμεθαverb.1.pl.pf.ind.mid of ποιέω ("make, do")
14 αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") οἰκονομείαις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκονομίαις: noun.pl.fem.dat of οἰκονομία ("management of a household or family").punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") χεὶρnoun.sg.fem.nom of χείρ ("hand") ἥδη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἥδε: demonstrative.sg.fem.nom of ὅδε ("this") κυρίαadjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") ἔστωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔστω: verb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be") πανταχῆιadverb of πανταχῇ ("everywhere") ἐπιφερομένηιparticiple.sg.pres.mid.fem.dat of ἐπιφέρω ("bring") καὶcoordinator of καί ("and") παντὶindefinite.sg.masc.dat of πᾶς ("all") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐπιφέροντιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of ἐπιφέρω ("bring").punctuation (not present in the original) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἑβδόμουadjective.sg.masc.gen.pos of ἕβδομος ("seventh") Τιβερίου Κλαυδίου Καίσαρος
15 Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Καισαρείου ἐπαγομένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of ἐπάγω ("bring on, add") πέμπτῃadjective.sg.fem.dat.pos of πέμπτος ("fifth").punctuation (not present in the original) Ἡρώδηςnom, person's name, reference to Herodes (TM Per 128399) Ἡρακλείδουgen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 251669) ὁμολογῶι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμολογῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") συνπεπρακέναιinfinitive.pf.act of συνπιπράσκω (no translation available) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") προ-participle.sg.pres.mid.neut.acc of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"")
16 κίμενονparticiple.sg.pres.mid.neut.acc of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"") ἑδομον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἕβδομον: adjective.sg.neut.acc.pos of ἕβδομος ("seventh") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προκιμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") καὶcoordinator of καί ("and") αὐλῆςnoun.sg.fem.gen of αὐλή ("courtyard") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") μητροπόλειnoun.sg.fem.dat of μητρόπολις ("metropolis, chief town") καὶcoordinator of καί ("and") συναπέχωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συναπέχω: verb.1.sg.pres.ind.act of συναπέχω ("receive") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") καὶcoordinator of καί ("and") συνβεβεώσωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συμβεβαιώσω: verb.1.sg.fut.ind.act of συμβεβαιόω ("give joint guarantee")
17 πάσῃindefinite.sg.fem.dat of πᾶς ("all") βεβεώσωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσει: noun.sg.fem.dat of βεβαίωσις ("confirmation, warrant").punctuation (not present in the original) ἔδι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔτι: adverb of ἔτι ("yet") δὲcoordinator of δέ ("but") παρέξομε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρέξομαι: verb.1.sg.fut.ind.mid of παρέχω ("hand over, provide") ἐμαυτὸνpersonal.sg.masc.acc of ἐμαυτοῦ ("of me") ὁπότεconjunction ὁπότε ("when") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") συντάσῃ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συντάσσῃ: verb.2.sg.pres.ind.mid of συντάσσω ("order"),punctuation (not present in the original) συνπολῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συμπωλῶν: participle.sg.pres.act.masc.nom of συμπωλέω ("sell with or together") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") δι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διὰ: preposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") μητροπόλειnoun.sg.fem.dat of μητρόπολις ("metropolis, chief town") <μνημονείου>adjective.sg.neut.gen.pos of μνημόνειος ("archives")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor <ἑξαμαρτύρου>adjective.sg.neut.gen.pos of ἑξαμάρτυρος ("attested by six witnesses")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ἄνευpreposition ἄνευ ("without") πάσηςindefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all")
18 ὑπερθέ̣σεος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπερθέσεως: noun.sg.fem.gen of ὑπέρθεσις ("delay")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") εὑρησιλογίαςnoun.sg.fem.gen of εὑρησιλογία ("skill in finding arguments").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μὴadverb of μή ("not") πυῶι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιῶ: verb.1.sg.pres.subj.act of ποιέω ("make, do"),punctuation (not present in the original) συνεκτίσωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνεκτίσω: verb.1.sg.fut.ind.act of συνεκτίνω ("pay along with or together, help in paying") τον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸ: article.sg.neut.acc of ὁ ("the") προκίμενονparticiple.sg.pres.mid.neut.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ἐπίτιμονadjective.sg.neut.acc.pos of ἐπίτιμος ("subject to penalty"),punctuation (not present in the original) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") μηθὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") δὲcoordinator of δέ ("but") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ταμάρωνοςgen, person's name, reference to Tamaron (TM Per 128413) ἐλλατου-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐλαττουμένης: participle.sg.pres.mid.fem.gen of ἐλασσόω (""make less or smaller"")
19 [μ]έ̣νης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐλαττουμένης: participle.sg.pres.mid.fem.gen of ἐλασσόω (""make less or smaller"") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") \τῆς/article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἐξακλοθούσης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξακολουθούσης: participle.sg.pres.act.fem.gen of ἐξακολουθέω ("follow, attend") ἐμοίpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") προγεγραμμένοιςparticiple.pl.pf.mid.masc.dat of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") ἑτέραςindefinite.sg.fem.gen of ἕτερος ("the other (of two)") βεβεωσης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσεως: noun.sg.fem.gen of βεβαίωσις ("confirmation, warrant") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") προπεπράκαμενverb.1.pl.pf.ind.act of προπίπρα (no translation available).punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") χεὶρnoun.sg.fem.nom of χείρ ("hand") ἥδεdemonstrative.sg.fem.nom of ὅδε ("this") κυρα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κυρία: adjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian")
20 {ἥδη}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor {κυρία}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor ἔστωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔστω: verb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be") πανταχῆιadverb of πανταχῇ ("everywhere") ἐπιφερομένηιparticiple.sg.pres.mid.fem.dat of ἐπιφέρω ("bring") καὶcoordinator of καί ("and") παντὶindefinite.sg.masc.dat of πᾶς ("all") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐπιφέροντιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of ἐπιφέρω ("bring").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) Τιβερίου Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ
21 Αὐτοκράτορος μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Καισαρείου ἐπαγομένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of ἐπάγω ("bring on, add") εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original) Ἡρακλείδηςnom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 128407) Ἡρακλείδουgen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 251669) ὁμολογῶι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμολογῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") συνπεπρακέναιinfinitive.pf.act of συνπιπράσκω (no translation available) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") προκίμενονparticiple.sg.pres.mid.neut.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ἕβδομονadjective.sg.neut.acc.pos of ἕβδομος ("seventh")
22 μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἡμίσουςadjective.sg.neut.gen.pos of ἥμισυς ("half") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προκιμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") καὶcoordinator of καί ("and") αὐλῆςnoun.sg.fem.gen of αὐλή ("courtyard") ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") μητροπόλειnoun.sg.fem.dat of μητρόπολις ("metropolis, chief town") καὶcoordinator of καί ("and") συναπέχωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συναπέχω: verb.1.sg.pres.ind.act of συναπέχω ("receive") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") καὶcoordinator of καί ("and") συνβαιβαιώσωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συμβεβαιώσω: verb.1.sg.fut.ind.act of συμβεβαιόω ("give joint guarantee") πάσ[ῃ]indefinite.sg.fem.dat of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
23 βαιβαιώσει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσει: noun.sg.fem.dat of βεβαίωσις ("confirmation, warrant").punctuation (not present in the original) ἔτιadverb of ἔτι ("yet") δὲcoordinator of δέ ("but") παρέξομαιverb.1.sg.fut.ind.mid of παρέχω ("hand over, provide") ἐμαυτόνpersonal.sg.masc.acc of ἐμαυτοῦ ("of me"),punctuation (not present in the original) ὁπότεconjunction ὁπότε ("when") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") συντάσσηιverb.3.sg.pres.subj.act of συντάσσω ("order") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) ἀναφέροντάparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ἀναφέρω ("bring, report") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") σὺνpreposition σύν ("with") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") προγεγραμμένοιςparticiple.pl.pf.mid.masc.dat of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") πρᾶσινnoun.sg.fem.acc of πρᾶσις ("sale") τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that")
24 δ[ι]ʼpreposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐ[ὰ]νconjunction ἐάν ("if")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed βούλῃverb.2.sg.pres.subj.mid of βούλομαι ("want") ἀρχείωνnoun.pl.neut.gen of ἀρχεῖον ("public records, archives") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μητροπόλεωςnoun.sg.fem.gen of μητρόπολις ("metropolis, chief town"),punctuation (not present in the original) ἁπλῶςadverb of ἁπλόος ("single") μηθὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") λαμβάνοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of λαμβάνω ("take"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") γυναῖκαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γυναῖκά: noun.sg.fem.acc of γυνή ("woman") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Ἀρσινόηνacc, person's name, reference to Arsinoe (TM Per 128408) Διδύμουgen, father's name, reference to Didymos (TM Per 128409) εὐδο-participle.sg.pres.act.fem.acc of εὐδοκέω (""approve"")
25 κοῦσ[α]ν̣participle.sg.pres.act.fem.acc of εὐδοκέω (""approve""),punctuation (not present in the original) [ὁμοί]ωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἁπλῶςadverb of ἁπλόος ("single") μηθ̣ὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λαμβάνουσα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λαμβάνουσαν: participle.sg.pres.act.fem.acc of λαμβάνω ("take").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μὴadverb of μή ("not") ποιῶverb.1.sg.pres.subj.act of ποιέω ("make, do"),punctuation (not present in the original) ἐκτίσωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκτείσω: verb.1.sg.fut.ind.act of ἐκτίνω ("pay") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") προκίμενονparticiple.sg.pres.mid.neut.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ἐπίτιμονadjective.sg.neut.acc.pos of ἐπίτιμος ("subject to penalty").punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") χεὶρnoun.sg.fem.nom of χείρ ("hand") ἡδηι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἥδε: demonstrative.sg.fem.nom of ὅδε ("this") κυρίαadjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") ἔστωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔστω: verb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be") παντα-adverb of πανταχῇ (""everywhere"")
26 χῆιadverb of πανταχῇ (""everywhere"") ἐπιφερομένηιparticiple.sg.pres.mid.fem.dat of ἐπιφέρω ("bring") καὶcoordinator of καί ("and") παντὶindefinite.sg.masc.dat of πᾶς ("all") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐπιφέροντιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of ἐπιφέρω ("bring"),punctuation (not present in the original) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") δὲcoordinator of δέ ("but") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ταμά̣ρωνοςgen, person's name, reference to Tamaron (TM Per 128413) ἐλαττουμένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of ἐλασσόω ("make less or smaller") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐξακλοθούσης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξακολουθούσης: participle.sg.pres.act.fem.gen of ἐξακολουθέω ("follow, attend") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") βαιβαιώσεως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσεως: noun.sg.fem.gen of βεβαίωσις ("confirmation, warrant")
27 ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") προπεπράκαμενverb.1.pl.pf.ind.act of προπίπρα (no translation available) αὐτῆιdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀκλούθως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀκολούθως: adverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") αἷςrelative.pl.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") πεποιήμεθαverb.1.pl.pf.ind.mid of ποιέω ("make, do") αὐτῆιdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") οἰκονομίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκονομία ("management of a household or family").punctuation (not present in the original) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἑβδόμουadjective.sg.masc.gen.pos of ἕβδομος ("seventh") Τιβερίου Κλαυδίου Καίσαρος Σεβαστοῦ
28 Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Καισαρείου ἐπαγομένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of ἐπάγω ("bring on, add") εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original) Μάρωνnom, person's name, reference to Maron (TM Per 128410) Ἡρακλείδουgen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 251669) ὁμολογο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμολογῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") συνπερακέναι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνπεπρακέναι: infinitive.pf.act of συνπιπράσκω (no translation available) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κροκείμενον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προκείμενον: participle.sg.pf.mid.neut.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ἕβδομονadjective.sg.neut.acc.pos of ἕβδομος ("seventh")
29 μέρους*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μέρος: noun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἡμείσους*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμίσους: adjective.sg.neut.gen.pos of ἥμισυς ("half") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προκιμενος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προκειμένης: participle.sg.pf.mid.fem.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") οἰκείας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκίας: noun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") καὶcoordinator of καί ("and") αὐλῆςnoun.sg.fem.gen of αὐλή ("courtyard") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") μητροπόλειnoun.sg.fem.dat of μητρόπολις ("metropolis, chief town") καὶcoordinator of καί ("and") συναπεχο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συναπέχω: verb.1.sg.pres.ind.act of συναπέχω ("receive") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τει-asterisk indicates error or non-standard form for the correct τιμὴν: noun.sg.fem.acc of τιμή (""price, honor"")
30 μὴν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τιμὴν: noun.sg.fem.acc of τιμή (""price, honor"") καὶcoordinator of καί ("and") συνβεβεώισωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συμβεβαιώσω: verb.1.sg.fut.ind.act of συμβεβαιόω ("give joint guarantee") πάσῃindefinite.sg.fem.dat of πᾶς ("all") βεβεωισειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσει: noun.sg.fem.dat of βεβαίωσις ("confirmation, warrant").punctuation (not present in the original) ἔδει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔτι: adverb of ἔτι ("yet") κὰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") παρέξομε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρέξομαι: verb.1.sg.fut.ind.mid of παρέχω ("hand over, provide") ἐμαυτὸνpersonal.sg.masc.acc of ἐμαυτοῦ ("of me") ὑπότε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁπότε: conjunction ὁπότε ("when") ἐάνconjunction ἐάν ("if") μαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μοι: personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") συντάσῃ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συντάσσῃ: verb.3.sg.pres.subj.act of συντάσσω ("order") ἀνα-participle.sg.pres.act.masc.acc of ἀναφέρω (""bring, report"")
31 φέροντάparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ἀναφέρω (""bring, report"") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") σὺνpreposition σύν ("with") τῦς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῖς: article.pl.masc.dat of ὁ ("the") προγεγραμμ̣[έ]νος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προγεγραμμένοις: participle.pl.pf.mid.masc.dat of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρᾶσινnoun.sg.fem.acc of πρᾶσις ("sale") τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that") διʼpreposition διά ("through, because of") ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") βούλῃverb.2.sg.pres.subj.mid of βούλομαι ("want") ἀρχείωνnoun.pl.neut.gen of ἀρχεῖον ("public records, archives") ἐπεὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπὶ: preposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μητροπόλε-asterisk indicates error or non-standard form for the correct μητροπόλεως: noun.sg.fem.gen of μητρόπολις (""metropolis, chief town"")
32 ος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μητροπόλεως: noun.sg.fem.gen of μητρόπολις (""metropolis, chief town""),punctuation (not present in the original) ἁπλων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἁπλῶς: adverb of ἁπλόος ("single") μηθὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") λανβά̣νοντος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λαμβάνοντος: participle.sg.pres.act.masc.gen of λαμβάνω ("take")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") [τὴν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γυνεκαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γυναῖκά: noun.sg.fem.acc of γυνή ("woman") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Ἀρσινοη*acc, person's name, reference to Arsinoe (TM Per 128408) Διδύμουgen, father's name, reference to Didymos (TM Per 128409) εὐδοκουσα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὐδοκοῦσαν: participle.sg.pres.act.fem.acc of εὐδοκέω ("approve") ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") ἁπλ̣ῶ̣ς̣adverb of ἁπλόος ("single")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣η̣θ-indefinite.sg.neut.acc of μηδείς (""no-one"")
33 ὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς (""no-one"") λανβανουσα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λαμβάνουσαν: participle.sg.pres.act.fem.acc of λαμβάνω ("take").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μὴadverb of μή ("not") ποιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ποιέω ("make, do") ἐκ[τε]ίσωverb.1.sg.aor.subj.act of ἐκτίνω ("pay")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]ὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κροκείμενον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προκείμενον: participle.sg.pf.mid.neut.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ἐπείτειμον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπίτιμον: adjective.sg.neut.acc.pos of ἐπίτιμος ("subject to penalty").punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") θὲρ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χεὶρ: noun.sg.fem.nom of χείρ ("hand") ἥδεdemonstrative.sg.fem.nom of ὅδε ("this") κυρεία*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κυρία: adjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") στο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔστω: verb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be") πανταχῆadverb of πανταχῇ ("everywhere")
34 ἐπειφερομένη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιφερομένη: participle.sg.pres.mid.fem.nom of ἐπιφέρω ("bring") κ̣α̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παντεὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παντὶ: indefinite.sg.masc.dat of πᾶς ("all") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐπ[ιφ]έρον[τι]participle.sg.pres.act.masc.dat of ἐπιφέρω ("bring")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") μηθὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") δὲcoordinator of δέ ("but") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ταμάρωινοςgen, person's name, reference to Tamaron (TM Per 128413) ἐλατουμενου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐλαττουμένης: participle.sg.pres.mid.fem.gen of ἐλασσόω ("make less or smaller") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
35 ἐξακλ̣ο̣υ̣θ̣ο̣ύ̣σ̣η̣ς̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξακολουθούσης: participle.sg.pres.act.fem.gen of ἐξακολουθέω ("follow, attend")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ο̣ι̣personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βεβεώσεως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσεως: noun.sg.fem.gen of βεβαίωσις ("confirmation, warrant") [ὧν]relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δ̣ὲ̣coordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only προπεράκαμεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προπεπράκαμεν: verb.1.pl.pf.ind.act of προπίπρα (no translation available) αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀκούθως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀκολούθως: adverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") ἑ͂ς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αἷς: relative.pl.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") πεποιήμεθαverb.1.pl.pf.ind.mid of ποιέω ("make, do") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") οἰκονο-asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκονομίας: noun.sg.fem.gen of οἰκονομία (""management of a household or family"")
36 μείας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκονομίας: noun.sg.fem.gen of οἰκονομία (""management of a household or family"").punctuation (not present in the original) ἔ̣τ̣ο̣υ̣ς̣noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑβδόμο̣υ̣adjective.sg.masc.gen.pos of ἕβδομος ("seventh")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Τ̣ι̣βερίου Κλαυ[δίου] Καίσαρος Σ̣ε̣βαστοῦ Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Κεσαρήου ἐπαγομέ-participle.pl.pres.mid.masc.gen of ἐπάγω (""bring on, add"")
37 ν̣ω̣[ν]participle.pl.pres.mid.masc.gen of ἐπάγω (""bring on, add"") [ε]numeral ε (5)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἡ]ρακλε̣ί̣δ̣η̣ς̣nom, person's name, reference to Herakleides alias Lurius (TM Per 128411) ὃ̣ς̣relative.sg.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Λ̣ο̣ύ̣ριςnom, person's name, reference to Herakleides alias Lurius (TM Per 128411) Ἡρακλεί[δ]ουgen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 251669) ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") συνπεπρακαίναι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συμπεπρακέναι: infinitive.pf.act of συμπιπράσκω ("sell with or together") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") προκείμενονparticiple.sg.pf.mid.neut.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ἕβδομονadjective.sg.neut.acc.pos of ἕβδομος ("seventh") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
38 [τοῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἡμ]ίσουςadjective.sg.neut.gen.pos of ἥμισυς ("half")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μέρος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μέρους: noun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") τῆς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only προκειμέ̣ν̣[ης]participle.sg.pf.mid.fem.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ο]ἰκείας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκίας: noun.sg.fem.gen of οἰκία ("house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") αὐλῆςnoun.sg.fem.gen of αὐλή ("courtyard") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") μητροπόλειnoun.sg.fem.dat of μητρόπολις ("metropolis, chief town") καὶcoordinator of καί ("and") συναπέχωverb.1.sg.pres.ind.act of συναπέχω ("receive") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τει-asterisk indicates error or non-standard form for the correct τιμὴν: noun.sg.fem.acc of τιμή (""price, honor"")
30 μὴν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τιμὴν: noun.sg.fem.acc of τιμή (""price, honor"")
39 καὶcoordinator of καί ("and") συν[β]εβ̣α̣ι̣ώ̣σ̣ω̣verb.1.sg.fut.ind.act of συμβεβαιόω ("give joint guarantee")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάσῃindefinite.sg.fem.dat of πᾶς ("all") βεβαιώσι̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσει: noun.sg.fem.dat of βεβαίωσις ("confirmation, warrant")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) [ἔτ]ι̣adverb of ἔτι ("yet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") παρέξομαιverb.1.sg.fut.ind.mid of παρέχω ("hand over, provide") ἐμαυτὸνpersonal.sg.masc.acc of ἐμαυτοῦ ("of me") ὁπότεconjunction ὁπότε ("when") ἐάνconjunction ἐάν ("if") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") συντάσσῃverb.3.sg.pres.subj.act of συντάσσω ("order") ἀναφέ-participle.sg.pres.act.masc.acc of ἀναφέρω (""bring, report"")
40 ροντάparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ἀναφέρω (""bring, report"") [σοι]personal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σὺν]preposition σύν ("with")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") προγεγραμμένοιςparticiple.pl.pf.mid.masc.dat of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") πρᾶ[σ]ινnoun.sg.fem.acc of πρᾶσις ("sale")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that"),punctuation (not present in the original) διʼpreposition διά ("through, because of") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐνὰν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐὰν: conjunction ἐάν ("if") βούλῃverb.2.sg.pres.subj.mid of βούλομαι ("want") ἀρχείωνnoun.pl.neut.gen of ἀρχεῖον ("public records, archives") εἰπεὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπὶ: preposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μητροπόλεω̣ςnoun.sg.fem.gen of μητρόπολις ("metropolis, chief town")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἁπλῶςadverb of ἁπλόος ("single")
41 [μ]ηθ̣[ὲν]indefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [λαμβ]ά̣νοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of λαμβάνω ("take")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκειτ[αι]verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)