TM 121877
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.sorb.3.133_1
1 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ (22) [ἐπαγο]μένωνparticiple.pl.pres.mid.neut.gen of ἐπάγω ("bring on, add")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εnumeral ε (5) χαλκ[οῦ]noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
p.sorb.3.133_2
[..][---]NA of _ (no translation available)2 [....]κ̣ωιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρχιφυλακείτηιnoun.sg.fem.dat of ἀρχιφυλακείτη (no translation available) Μούχεωςreference to Μουχις (TM Geo 1396: 00c - Mouchis) πα-preposition παρά (""beside; from (+gen.)"")
3 ρ̣[ὰ]preposition παρά (""beside; from (+gen.)"") [Ἁ]ρσ̣ε̣μθέω̣ς Τέω̣τος καπήλουnoun.sg.masc.gen of κάπηλος ("retail-dealer, tavern-keeper").punctuation (not present in the original) ἐμ̣οῦ̣personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 ἀναβαίνοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of ἀναβαίνω ("go up") ἐ̣κpreposition ἐκ ("from out of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣[ο]ῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀμπελῶνοςnoun.sg.masc.gen of ἀμπελών ("vineyard") δεκ̣[ά]-adjective.sg.fem.gen.pos of δέκατος (""tenth"")
5 τηςadjective.sg.fem.gen.pos of δέκατος (""tenth"") ὥραςnoun.sg.fem.gen of ὥρα ("hour") ἐπιπηδήσ̣αντέςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of ἐπιπηδάω ("leap upon, rush at, assault")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τινεςindefinite.pl.comm.nom of τις ("who? which?") ὤιχ[ον]-verb.3.pl.impf.ind.mid of οἴχομαι (""go away"")
6 τοverb.3.pl.impf.ind.mid of οἴχομαι (""go away"") ἔχοντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of ἔχω ("to have") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὄνονnoun.sg.fem.acc of ὄνος ("ass, ass's load") καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") πῶλονnoun.sg.masc.acc of πῶλος ("foal") αὐ[τῆς]demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἦνverb.3.sg.impf.ind.act of εἰμί ("to be") ἄ⟦ην⟧<ξια>adjective.pl.neut.nom.pos of ἄξιος ("worth")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe (δραχμ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver") καὶcoordinator of καί ("and") ἱδροῖα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἱδρῶια: noun.pl.neut.acc of ἱδρῶιον (no translation available) (δραχμ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) καὶcoordinator of καί ("and") [κε]-noun.pl.neut.acc of κεράμιον (""vessel, measure for wine and oil"")
8 ρ̣άμ̣ιαnoun.pl.neut.acc of κεράμιον (""vessel, measure for wine and oil"") οἴν̣ουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἦνverb.3.sg.impf.ind.act of εἰμί ("to be") ἄξιαadjective.pl.neut.nom.pos of ἄξιος ("worth") (δραχμ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30)
9 καὶcoordinator of καί ("and") ἱμάτιονnoun.sg.neut.acc of ἱμάτιον ("cloak") ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἦνverb.3.sg.impf.ind.act of εἰμί ("to be") ἄξιονadjective.sg.neut.nom.pos of ἄξιος ("worth") (δραχμ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λ̣numeral λ (30)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [χαλ]-noun.sg.masc.gen of χαλκός (""copper, bronze"")
10 κοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός (""copper, bronze"") ἐνpreposition ἐν ("in") χειλωτῆριnoun.sg.masc.dat of χειλωτήρ (no translation available) (δραχμ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μηnumeral μή ("not") (διώβολον)noun.sg.neut.acc of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 χαλκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze") (δραχμ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ροϛnumeral ροϛ (176) (διώβολον)noun.sg.neut.acc of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) γέγραφαverb.1.sg.pf.ind.act of γράφω ("write") οὖν̣particle οὖν ("thus, therefore; certainly")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [σοι]personal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
12 [ἵν]α̣conjunction ἵνα ("so that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰδῇςverb.2.sg.pf.subj.act of οἶδα ("know").punctuation (not present in the original)
13 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ (22) Θωὺθ α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)