TM 12282
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.11.605_1
1 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)2 [..............................]NA of _ (no translation available) [οὐ]λ̣ὴ̣noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣π̣[......]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἑρμᾷdat, person's name, reference to Hermas (TM Per 252047) Πτολεμα̣ί̣ο̣υ̣gen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 311352)
3 [..]τον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |gap=10||gap=1||gap=4||gap=2||gap=8||gap=4||gap=2|τοὺς: NA of _ (no translation available) μὲν̣particle μέν ("indeed")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Κατοίτηνacc, person's name, reference to Katytis (TM Per 252052) καὶcoordinator of καί ("and") Πετεσοῦχονacc, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 252053) ἔχιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔχειν: infinitive.pres.act of ἔχω ("to have")
4 παρὰ̣preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [το]ῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἑ̣ρμᾶgen, person's name, reference to Hermas (TM Per 252047) ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") ἐπ̣[ι]σ̣ήμουadjective.sg.neut.gen.pos of ἐπίσημος ("coined")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σεβαστῶν νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") κεφαλαίουadjective.sg.neut.gen.pos of κεφάλαιος ("capital, sum") δραχμὰ[ς]noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 ἑξήκονταnumeral ἑξήκοντα ("sixty") παραχρῆμαadverb of παραχρῆμα (" mmediately") διὰpreposition διά ("through, because of") χ̣ε̣ι̣ρ̣ὸ̣ςnoun.sg.fem.gen of χείρ ("hand")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐξpreposition ἐκ ("from out of") οἴκουnoun.sg.masc.gen of οἶκος ("household") καὶcoordinator of καί ("and") ἀντὶpreposition ἀντί ("against") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that") τόκωνnoun.pl.masc.gen of τόκος ("interest")
6 συνκεχωρηκέναιinfinitive.pf.act of συγχωρέω ("to allow; to agree") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ὁμολο̣γ̣ο̣ῦ̣νταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἑρμᾷdat, person's name, reference to Hermas (TM Per 252047) ἐνοικῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνοικεῖν: infinitive.pres.act of ἐνοικέω ("dwell in") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
7 παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") οὓςrelative.pl.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰνparticle ἄν ("(particle: should)") βούλ̣η̣ταιverb.3.sg.pres.subj.mid of βούλομαι ("want")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ὑπάρχοντιparticiple.sg.pres.act.neut.dat of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ὁμολογοῦσιparticiple.pl.pres.act.masc.dat of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
8 ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") προγεγραμμένῃparticiple.sg.pf.mid.fem.dat of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") κώ̣μ̣ῃnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πα̣τρ̣ικῶιadjective.sg.neut.dat.pos of πατρικός ("inerited from one's father")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνάτῳadjective.sg.neut.dat.pos of ἔνατος ("ninth") καὶcoordinator of καί ("and") εἰκοσεβδομωι ⟦ιικοσεβδομωι⟧*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰκοσιεβδόμῳ: adjective.sg.neut.dat.pos of εἰκοσιέβδομος (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe μέρ-noun.sg.neut.dat of μέρος (""part, share"")
9 ειnoun.sg.neut.dat of μέρος (""part, share"") κοινῶιadjective.sg.neut.dat.pos of κοινός ("common, shared") καὶcoordinator of καί ("and") ἀδιαιρέτῳ̣adjective.sg.neut.dat.pos of ἀδιαίρετος ("undivided")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ρὸςpreposition πρός ("to, about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ἑρμᾶνacc, person's name, reference to Hermas (TM Per 252047) τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") λοιπῶνadjective.pl.neut.gen.pos of λοιπός ("remaining, rest") μερῶνnoun.pl.neut.gen of μέρος ("part, share") οἰκοπέ-noun.pl.neut.gen of οἰκόπεδον (""building-site"")
10 δωνnoun.pl.neut.gen of οἰκόπεδον (""building-site"") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") συνκυρόντων̣participle.pl.pres.act.masc.gen of συγκυρέω ("belong to")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") καὶcoordinator of καί ("and") βεβαιώσιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσειν: infinitive.fut.act of βεβαιόω ("guarantee, confirm") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ὁμολογοῦνταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") καὶcoordinator of καί ("and")
11 τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἑρμᾷdat, person's name, reference to Hermas (TM Per 252047) [κ]α̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐνοίκησινnoun.sg.fem.acc of ἐνοίκησις ("right of occupation") ταύτη(ν)demonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
12 πάσῃindefinite.sg.fem.dat of πᾶς ("all") βεβαιώσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσει: noun.sg.fem.dat of βεβαίωσις ("confirmation, warrant") καὶcoordinator of καί ("and") παρεχ[έ]σ̣θωισανverb.3.pl.aor.ind.act of παραχεσθωίω (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καθαρὰadjective.pl.neut.nom.pos of καθαρός ("pure, clean") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") ὀφιλήματος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφειλήματος: noun.sg.neut.gen of ὀφείλημα ("debt") δημοσί(ου)adjective.sg.neut.gen.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
13 τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and") ἰδιωτικοῦadjective.sg.neut.gen.pos of ἰδιωτικός ("private") καὶcoordinator of καί ("and") μηδέν̣α̣indefinite.sg.masc.acc of μηδείς ("no-one")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνποιούμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of ἐμποιέω ("make in") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") κολύοντ(α)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κωλύοντα: participle.sg.pres.act.masc.acc of κωλύω ("hinder")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated <>NA of _ (no translation available)
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor <>NA of _ (no translation available)
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor
14 ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") φανῇverb.3.sg.aor.subj.pass of φαίνω ("seem (good)") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Ἑρ̣μᾶςnom, person's name, reference to Hermas (TM Per 252047) ἀνηλω̣κὼςparticiple.sg.pf.act.masc.nom of ἀναλίσκω ("expend")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δαπάνηνnoun.sg.fem.acc of δαπάνη ("cost, expense") ἐπισκευῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπισκευή ("repair") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἀνοικοδομῆςnoun.sg.fem.gen of ἀνοικοδομή ("rebuilding, restoration") καὶcoordinator of καί ("and")
15 βούλωνταιverb.3.pl.pres.subj.mid of βούλομαι ("want") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ὁμολογοῦντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἀπ̣ο̣δῶναιinfinitive.aor.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀποδότωσανverb.3.pl.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") σὺνpreposition σύν ("with") καὶcoordinator of καί ("and") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") προκιμένῳparticiple.sg.pres.mid.neut.dat of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ἀργυρί(ῳ)noun.sg.neut.dat of ἀργύριον ("silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
16 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πίστεωςnoun.sg.fem.gen of πίστις ("trust; safe-conduct") περὶpreposition περί ("about") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ἑ̣[ρ]μᾶνacc, person's name, reference to Hermas (TM Per 252047) οὔσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be").punctuation (not present in the original) ὑπο(γραφεὺς)noun.sg.masc.nom of ὑπογραφεύς ("one who writes under another's orders")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶ(ν)article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὁμολ(ογούντων)participle.pl.pres.act.masc.gen of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἡλειόδω(ρος)nom, person's name, reference to Heliodoros (TM Per 169404) Ἡλειο̣δ(ώρου)gen, father's name, reference to Heliodoros (TM Per 206971) ὡ̣ς̣conjunction ὡς ("so (that), like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἐτῶν?)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μδnumeral μδ (44) ο̣ὐ(λὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ή̣(λῳ)noun.sg.neut.dat of μῆλον ("apple, cheek")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣(εξιῷ)adjective.sg.neut.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
17 Κατ̣ο̣ίτηςnom, person's name, reference to Katytis (TM Per 252052) καὶcoordinator of καί ("and") Πεχου*gen, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 252053) ἀμ̣φ̣ό̣τεροιadjective.pl.masc.nom.pos of ἀμφότερος ("both")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 311354) καὶcoordinator of καί ("and") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μήτηρnoun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother") τούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that") [....]ι̣οςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
18 Κατοίτουgen, father's name, reference to Katytis (TM Per 311355) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") θυγατρὸςnoun.sg.fem.gen of θυγάτηρ ("daughter") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Θαυ̣ήρι̣ο̣ς̣gen, person's name, reference to Thaueris (TM Per 311356) ἀνδρὸςnoun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man")
19 Ἀπολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 252051) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀπολλων[ί]ουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 311357) ὁμολογοῦμενverb.1.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἔχε̣ινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἑρμᾶgen, person's name, reference to Hermas (TM Per 252047)
20 τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰ̣ς̣noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑξηκον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑξήκοντα: numeral ἑξήκοντα ("sixty") διὰpreposition διά ("through, because of") χειρὸςnoun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") καὶcoordinator of καί ("and") ἀντὶpreposition ἀντί ("against") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that") τόκωνnoun.pl.masc.gen of τόκος ("interest")
21 συνχωροῦμενverb.1.pl.pres.ind.act of συγχωρέω ("to allow; to agree") ἐνοικῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνοικεῖν: infinitive.pres.act of ἐνοικέω ("dwell in") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἐπιβάλλοντιparticiple.sg.pres.act.neut.dat of ἐπιβάλλω ("belong to") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
22 ἐνάτωιadjective.sg.neut.dat.pos of ἔνατος ("ninth") καὶcoordinator of καί ("and") εἰκοσιεβ̣δόμου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰκοσιεβδόμῳ: adjective.sg.neut.dat.pos of εἰκοσιέβδομος (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μέρι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μέρει: noun.sg.neut.dat of μέρος ("part, share") τόπον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τότων: participle.pl.pf.act.masc.gen of τιόω (no translation available) οἰκοπέδωνnoun.pl.neut.gen of οἰκόπεδον ("building-site")
23 καὶcoordinator of καί ("and") βεβαιώσομ̣ενverb.1.pl.fut.ind.act of βεβαιόω ("guarantee, confirm")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐ]ὰνconjunction ἐάν ("if")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed φανῇverb.3.sg.aor.subj.pass of φαίνω ("seem (good)") ἀνηλοκὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνηλωκὼς: participle.sg.pf.act.masc.nom of ἀναλίσκω ("expend") δαπάνηνnoun.sg.fem.acc of δαπάνη ("cost, expense") ἐπισ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπισκευῆς: noun.sg.fem.gen of ἐπισκευή (""repair"")
24 κῆς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπισκευῆς: noun.sg.fem.gen of ἐπισκευή (""repair"") <ἢ>coordinator of ἤ ("or")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ἀνοικοδῆς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνοικοδομῆς: noun.sg.fem.gen of ἀνοικοδομή ("rebuilding, restoration") ἀπο[δώ]σομενverb.1.pl.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πίστεωςnoun.sg.fem.gen of πίστις ("trust; safe-conduct") περὶpreposition περί ("about") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
25 οὔσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be") καθὰconjunction καθά ("according to") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) [ἔγρ]αψενverb.3.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτο͂ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτῶν: demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ἡλιόδορος*nom, person's name, reference to Heliodoros (TM Per 169404) Ἡλιοδώρουgen, father's name, reference to Heliodoros (TM Per 206971)
26 μὴadverb of μή ("not") εἰδότον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδότων: participle.pl.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know") γράμ[μα]ταnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
27 Ἑρμᾶςnom, person's name, reference to Hermas (TM Per 252047) Πτολεμαί[ο]υ̣gen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 311352) γέγωνε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γέγονε: verb.3.sg.pf.ind.act of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") <εἴς>preposition εἰς ("into")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor <με>personal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἀποχὴnoun.sg.fem.nom of ἀποχή ("receipt, quittance") καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original)
28 ἐντέτακ(ται)verb.3.sg.pf.ind.mid of ἐντάσσω ("insert or register in")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated το(ῦ)article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνpreposition ἐν ("in") Βακχ(ιάδι)reference to Βακχιάς (TM Geo 392: 00a - Bakchias (Kom el-Atl)) γρ(αφείου)noun.sg.neut.gen of γραφεῖον ("record office, notary's office")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
p.mich.11.605_2
29 ὁμολ(ογία)noun.sg.fem.nom of ὁμολογία ("contract, agreement")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κατοίτ(ου)gen, person's name, reference to Katytis (TM Per 252052) καὶcoordinator of καί ("and") ἄλλω(ν)indefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πρὸ(ς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἑρμᾶνacc, person's name, reference to Hermas (TM Per 252047)
30 ἐνοικ(ήσεως)noun.sg.fem.gen of ἐνοίκησις ("right of occupation")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)