TM 12314
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.12.651_1
1 διὰpreposition διά ("through, because of") Ἀιῶνnom, person's name, reference to Aion (TM Per 252277) Σαραπίων(ος)gen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 242192)2 Ἀιῶνnom, person's name, reference to Aion (TM Per 252284) [..]NA of _ (no translation available) (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ(υριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) Ε̣ρ̣numeral Ερ (5100)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 Ἀιῶνnom, person's name, reference to Aion (TM Per 252286) Σερήνουgen, father's name, reference to Serenus (TM Per 311521) (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ(υριὰς)noun.sg.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Γφnumeral Γφ (no translation available)
4 Ἀ[ι]ῶ̣ν̣nom, person's name, reference to Aion (TM Per 252287) διάκωνnoun.pl.masc.gen of δίαξ (no translation available) (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ(υριὰς)noun.sg.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Α̣φnumeral Αφ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 Σωκ̣ρ̣ά̣τηςnom, person's name, reference to Sokrates (TM Per 252288) (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ(υριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") Ευnumeral Ευ (no translation available)
6 Ἀιῶνnom, person's name, reference to Aion (TM Per 252290) Μέλαgen, father's name, reference to Melas (TM Per 311522) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ζψnumeral Ζψ (7700)
7 Ἡρᾶςnom, person's name, reference to Heras (TM Per 252278) Σαραπίων(ος)gen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 242192) (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ(υριὰς)noun.sg.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Αnumeral Α (no translation available)
8 Νιλάμωνnom, person's name, reference to Neilammon (TM Per 252279) Σαβίνουgen, father's name, reference to Sabinus (TM Per 311520) (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ(υριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) φnumeral φ (no translation available)
9 Ὃλ’ ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") Θερμουθίουgen, person's name, reference to Thermouthion (TM Per 252281) (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ(υριὰς)noun.sg.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Θnumeral Θ (no translation available)
10 Σιμβρονία*nom, person's name, reference to Sempronia (TM Per 252282) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ασnumeral Ας (1200)
11 Θαεισᾶς*nom, person's name, reference to Taisas (TM Per 252283) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γφnumeral Γφ (3500)
12 Ἀιῶνnom, person's name, reference to Aion (TM Per 252277) Σαραπίων(ος)gen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 242192) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βφnumeral Βφ (2500)
13 Νῖλοςnom, person's name, reference to Neilos (TM Per 252285) κοφός*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κωφός: adjective.sg.masc.nom.pos of κωφός ("blunt, dull, obtuse") (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αϡnumeral Α? (1900)
14 Ἀιῶνnom, person's name, reference to Aion (TM Per 252286) Σερήνουgen, father's name, reference to Serenus (TM Per 311521) (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βφnumeral Βφ (2500)
15 (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ(υριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ (22) Ετnumeral Ετ (no translation available)
p.mich.12.651_2
16 Ἀιῶνnom, person's name, reference to Aion (TM Per 252277) Σαραπίων(ος)gen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 242192)17 λοι(παὶ)adjective.pl.fem.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ταλάντων)noun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μ(υριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) Ϛτnumeral Ϛτ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)