TM 12322
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mich.15.691
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") τρίτουadjective.sg.masc.gen.pos of τρίτος ("third") Αὐτοκράτορος Καίσαρος Δομιτιανοῦ Σεβαστοῦ2 Γερμανικοῦ.punctuation (not present in the original) εἰρ(γάσατο)verb.3.sg.aor.ind.mid of ἐργάζομαι ("work")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνpreposition ἐν ("in") χώμ(ατι)noun.sg.neut.dat of χῶμα ("dyke")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καιν(ῷ)adjective.sg.neut.dat.pos of καινός ("new")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κερβ(ασήιτος)reference to Κερβασηις (TM Geo 1042: 00a - Kerbaseis) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἡ(μέρας)noun.pl.fem.acc of ἡμέρα ("day")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πέντ(ε)numeral πέντε ("five")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 χω(ματικῶν)adjective.pl.masc.gen.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated το(ῦ)article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτο(ῦ)demonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τρίτουadjective.sg.neut.gen.pos of τρίτος ("third") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σοκνοπ(αίου)reference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) Νήσο(υ)reference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh))
4 Παυσῖ(ρις)nom, person's name, reference to Pausiris (TM Per 252302) Παυσίρε(ως)gen, father's name, reference to Pausiris (TM Per 311530) το(ῦ)article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παυσί(ρεως)gen, grandfather's name, reference to Pausiris (TM Per 311531) μη(τρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 Τανε̣σ̣ν̣έ̣(ως)gen, mother's name, reference to Tanesneus (TM Per 311532).punctuation (not present in the original)
6 Πτολεμαῖοςnom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 252303) σε(σημείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
7 Ἰσίδωρ(ος)nom, person's name, reference to Isidoros (TM Per 252304) σε(σημείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παυσῖ(ριν)acc, person's name, reference to Pausiris (TM Per 252302).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)