TM 12351
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mil.vogl.2.105
1 ἐ̣ξ̣preposition ἐκ ("from out of")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰρο[μέν]ου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰρομένου: participle.sg.pres.mid.masc.gen of ἔρομαι ("fasten together in rows, string; say, speak, tell; ask")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γραφ[εί]ουnoun.sg.neut.gen of γραφεῖον ("record office, notary's office")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Τεπτ[ύ]νεωςreference to Τεπτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat))
2 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.][Ἁδρια]νοῦNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") Μ[ε]σορὴ κγnumeral κγ (23).punctuation (not present in the original)
3 ὁμ[ολοῦσ]ιverb.3.pl.pres.ind.act of ὁμολέω (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Σ]αραπᾶςnom, person's name, reference to Sarapas (TM Per 128550) Χαριδ̣ή̣μουgen, father's name, reference to Charidemos (TM Per 128551) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ληnumeral λη (38)
4 οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀ̣φ̣ρ̣ύ̣ει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφρύι: noun.sg.fem.dat of ὀφρύς ("eyebrow")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀριστερᾷadjective.sg.fem.dat.pos of ἀριστερός ("left") καὶcoordinator of καί ("and") Πρωτᾶςnom, person's name, reference to Protas (TM Per 128562) Τεφερσῶτ(ος)gen, father's name, reference to Tephersos (TM Per 128566) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λβnumeral λβ (32)
5 [οὐλ(ὴ)]noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἀ]ντίχει(ρι)noun.sg.masc.dat of ἀντίχειρ ("thumb")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀριστερα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀριστερῷ: adjective.sg.masc.dat.pos of ἀριστερός ("left") καὶcoordinator of καί ("and") Ὀρσεὺςnom, person's name, reference to Orseus (TM Per 128567) Ἁρεώτουgen, father's name, reference to Haryotes (TM Per 128568) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νnumeral ν (50)
6 ο̣ὐ̣λ̣(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὀφρύει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφρύι: noun.sg.fem.dat of ὀφρύς ("eyebrow") ἀριστερᾷadjective.sg.fem.dat.pos of ἀριστερός ("left") καὶcoordinator of καί ("and") Πουῆριςnom, person's name, reference to Pouoris (TM Per 128569) Ἀματίωνοςgen, father's name, reference to Amation (TM Per 128570)
7 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεnumeral κε (25) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μετόπῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μετώπῳ: noun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀριστερῶ(ν)adjective.pl.neut.gen.pos of ἀριστερός ("left")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 128571)
8 Κρονίωνοςgen, father's name, reference to Kronion (TM Per 128572) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πεnumeral πε (85) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δακ(τύλῳ)noun.sg.masc.dat of δάκτυλος ("finger")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μικ(ρῷ)adjective.sg.masc.dat.pos of μικρός ("small")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χειρὸ(ς)noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀριστ(ερᾶς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἀριστερός ("left")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 καὶcoordinator of καί ("and") Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 128552) ἀπελεύθ(ερος)noun.sg.masc.nom of ἀπελεύθερος ("freedman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἡρακλείαςgen, person's name, reference to Herakleia (TM Per 128553) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) ἄσημοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks")
10 καὶcoordinator of καί ("and") Π̣[ρ]ω̣τᾶςnom, person's name, reference to Protas (TM Per 128554) Κρονίωνοςgen, father's name, reference to Kronion (TM Per 128555) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεnumeral κε (25) οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χειρο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρὶ: noun.sg.fem.dat of χείρ ("hand") ἀριστ(ερᾷ)adjective.sg.fem.dat.pos of ἀριστερός ("left")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 καὶcoordinator of καί ("and") [.]ωνNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀφροδισί[ου]gen, person's name, reference to Aphrodisios (TM Per 128556) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) ἄσημοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks") καὶcoordinator of καί ("and") Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 128557)
12 Ἁπρ[ο]χρατίωνοςgen, father's name, reference to Harpokration (TM Per 128558) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) <οὐλὴ>noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ἀντικ(νημίῳ)noun.sg.neut.dat of ἀντικνήμιον ("shin")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀριστ(ερῷ)adjective.sg.neut.dat.pos of ἀριστερός ("left")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") Μά̣ρωνnom, person's name, reference to Maron (TM Per 128559)
13 Νείλουgen, father's name, reference to Neilos (TM Per 128560) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λεnumeral λε (35) <οὐλὴ>noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor γόνατ(ι)noun.sg.neut.dat of γόνυ ("knee")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δεξιῷadjective.sg.neut.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side") καὶcoordinator of καί ("and") Ὀρσῆςnom, person's name, reference to Orseus (TM Per 128561) πρεσβ(ύτερος)adjective.sg.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ὀρσήο(υς)gen, father's name, reference to Orseus (TM Per 128563)
14 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξδnumeral ξδ (64) <οὐλὴ>noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ὀφρύει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφρύι: noun.sg.fem.dat of ὀφρύς ("eyebrow") ἀριστ(ερᾷ)adjective.sg.fem.dat.pos of ἀριστερός ("left")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") Πρωτᾶςnom, person's name, reference to Protas (TM Per 128554) Κρονίωνοςgen, father's name, reference to Kronion (TM Per 128555)
15 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Νεκφεραῦτοςgen, grandfather's name, reference to Nechtpheroys (TM Per 128564) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) γόνατιnoun.sg.neut.dat of γόνυ ("knee") {ο}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor ἀριστ(ερῷ)adjective.sg.neut.dat.pos of ἀριστερός ("left")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") δεκα-numeral δεκαδύο (""twelve"")
16 δύοnumeral δεκαδύο (""twelve"") πρεσβ(ύτεροι)adjective.pl.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Τεβτύνεωςreference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)) καὶcoordinator of καί ("and") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ⟦ο⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe λοιπ(οὶ)adjective.pl.masc.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γεωργοὶnoun.pl.masc.nom of γεωργός ("farmer")
17 μεμισθωκαίνε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεμισθωκέναι: infinitive.pf.act of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Διδύμῳdat, person's name, reference to Didymos (TM Per 128565) εἰςpreposition εἰς ("into") ἔτηnoun.pl.neut.acc of ἔτος ("year") ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight") ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
18 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ιζnumeral ιζ (17) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἁδριανοῦ Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὄνταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of εἰμί ("to be")
19 καὶcoordinator of καί ("and") ἐσόμεναparticiple.pl.fut.mid.neut.acc of εἰμί ("to be") κτάμ[ι]αnoun.pl.neut.acc of κτάμιον (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") νομὰςnoun.pl.fem.acc of νομή ("pasturage") χειμερινὰςadjective.pl.fem.acc.pos of χειμερινός ("of or in winter") καὶcoordinator of καί ("and")
20 θερινὰςadjective.pl.fem.acc.pos of θερινός ("for summer use") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κώμηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village") κατακλῆςnoun.sg.fem.gen of κατακλή (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δρυμο(ῦ)noun.sg.masc.gen of δρυμός ("marsh")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
21 Θεοῦreference to ὁ δρυμὸς Θεοῦ λεγόμενος (TM Geo 602: 00c - Drymos Theou) λεγομένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of λέγω ("say") ἀναγραφομένη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀναγραφομένα: participle.dual.pres.mid.fem.acc of ἀναγράφω ("register") ἐνpreposition ἐν ("in") λόγῳnoun.sg.masc.dat of λόγος ("word, account") ἐπι-adjective.sg.fem.gen.pos of ἐπίτριτος (""containing an integer and one-third"")
22 τρίτουadjective.sg.fem.gen.pos of ἐπίτριτος (""containing an integer and one-third"") εἰςpreposition εἰς ("into") κατανέμεσιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατανέμησιν: noun.sg.fem.acc of κατανέμησις ("pasturage") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") ἑρῇ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αἱρῇ: verb.3.sg.pres.subj.act of αἱρέω ("take with the hand, lift up") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Δίδυμοςnom, person's name, reference to Didymos (TM Per 128565)
23 προβάτωνnoun.pl.neut.gen of πρόβατον ("sheep") καὶcoordinator of καί ("and") αἰγῶνnoun.pl.masc.gen of αἴξ ("goat") καὶcoordinator of καί ("and") ἀπέχεινinfinitive.pres.act of ἀπέχω ("receive") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ὁμολοῦντ(ας)participle.pl.pres.act.masc.acc of ὁμολέω (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
24 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Διδύμουgen, person's name, reference to Didymos (TM Per 128565) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") προδόματοςnoun.sg.neut.gen of πρόδομα ("advance money") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") φόρουςnoun.pl.masc.acc of φόρος ("tax, renrt")
25 τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ιζnumeral ιζ (17) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διὰpreposition διά ("through, because of") NA of _ (no translation available) χειρὸ(ς)noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") βεβεώ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσειν: infinitive.fut.act of βεβαιόω (""guarantee, confirm"")
26 σιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βεβαιώσειν: infinitive.fut.act of βεβαιόω (""guarantee, confirm"") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") δημοσίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public") καὶcoordinator of καί ("and") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") εἴδουςnoun.sg.neut.gen of εἶδος ("form; written statement; goods"),punctuation (not present in the original) μενου-participle.pl.pres.act.fem.gen of μένω (""stay"")
27 σῶνparticiple.pl.pres.act.fem.gen of μένω (""stay"") κυρίωνnoun.pl.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Δίδυμοςnom, person's name, reference to Didymos (TM Per 128565) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ὁμολο-participle.pl.pres.act.masc.gen of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"")
28 γούντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"") μισθωσων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μισθώσεων: noun.pl.fem.gen of μίσθωσις ("lease, rent").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)