TM 12567
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oslo.3.117
1 ἔ[τ]ο̣υςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ρίτο̣υ̣adjective.sg.neut.gen.pos of τρίτος ("third")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") εἰκ̣[οστοῦ]adjective.sg.neut.gen.pos of εἰκοστός ("twentieth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 Αὐτοκράτορ[ο]ς̣ Τίτο[υ]
3 Αἰλίου Ἁ̣δριανοῦ Ἀ̣[ντωνίνου]
4 Σεβαστοῦ Εὐσεβο̣ῦ̣ς [---]NA of _ (no translation available)
5 κηnumeral κη (28) διέγ(ραψεν)verb.3.sg.aor.ind.act of διαγράφω ("pay, draw up a list; ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἥρωνιdat, person's name, reference to Heron (TM Per 128817) καὶcoordinator of καί ("and") [μετ(όχοις)]adjective.pl.neut.dat.pos of μέτοχος ("partner")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 ἐπιτηρητ(αῖς)noun.pl.masc.dat of ἐπιτηρητής ("superintendent (tax official)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γενηματ̣[ογρ(αφουμένων)]participle.pl.pres.mid.neut.gen of γενηματογραφέω ("sequester produce of land")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 ὑπαρχώντω̣ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπαρχόντων: participle.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κώμη̣[ς]noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 Θεαδελφ(είας)reference to Θεαδέλφεια (TM Geo 2349: 00b - Theadelpheia (Batn el-Harit)) Σκύλαξ̣nom, person's name, reference to Skylax (TM Per 128818) [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
9 περιγι(νόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of περιγίγνομαι ("to be superior to, to survive")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δευτέρουadjective.sg.neut.gen.pos of δεύτερος ("second") καὶcoordinator of καί ("and") ε̣ἰ̣-adjective.sg.neut.gen.pos of εἰκοστός (""twentieth"")
10 [κο]σ̣τ̣οῦadjective.sg.neut.gen.pos of εἰκοστός (""twentieth"") ἔ̣[τ]ο̣υςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣ριθ̣μ̣ή̣(σεως)noun.sg.fem.gen of ἀρίθμησις ("counting")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 [Με]σ̣ο̣[ρὴ] [(δραχμὰς)]noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available)
12 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)