TM 12793
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.prag.2.133
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available) οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
2 π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἑλέ̣νῳdat, person's name, reference to Helenos (TM Per 356688) Νηλαμμω-
3 νος*
4 π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σερήνῳdat, person's name, reference to Serenus (TM Per 356690) Ἀντινόου̣gen, father's name, reference to Antinoos (TM Per 356691)
5 π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀπόλλωνιdat, person's name, reference to Apollonios (TM Per 356692) Σαραπ[---]NA of _ (no translation available)
6 ⁄NA of _ (no translation available) κριθῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley") ____NA of _ (no translation available) οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
7 [π]αρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μὲνparticle μέν ("indeed") ὑποδέκταιςnoun.pl.masc.dat of ὑποδέκτης ("receiver (tax official)") ἐνpreposition ἐν ("in") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") δ[---]NA of _ (no translation available)
8 κριθῆς̣noun.sg.fem.gen of κριθή ("barley")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ____NA of _ (no translation available) οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
9 ⁄NA of _ (no translation available) ἰνδικτ̣[ίω]ν̣οςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϛnumeral ϛ (6)
10 ἰνδικτίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)") δnumeral δ (4)
11 ἰνδικτίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)") γnumeral γ ("three, third, thrice")
12 ἰνδικτίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)") βnumeral β (2)
13 ἰνδικτίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)") αnumeral α ("to be moistened")
14 ἰνδικτίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)") κnumeral κ ("with snaky locks")
15 ἰνδικτίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)") ιθnumeral ιθ (19)
16 ἰνδικτίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)") ιηnumeral ιη (18)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)