TM 12831
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.princ.2.35
1 Νεῖλοςnom, person's name, reference to Neilos (TM Per 253425) Μύσθουgen, father's name, reference to Mysthas (TM Per 312069) Ἀρητίωνιdat, person's name, reference to Aretion (TM Per 147473) Νά-gen, reference to Naso (TM Per 147474)2 σωνοςgen, reference to Naso (TM Per 147474) δ̣ι(ὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Χαιρήμονοςgen, person's name, reference to Chairemon (TM Per 253427)
3 χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ἀπέσχονverb.1.sg.aor.ind.act of ἀπέχω ("receive") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐπι-participle.sg.pres.act.neut.acc of ἐπιβάλλω (""belong to"")
4 βάλλονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ἐπιβάλλω (""belong to"") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ὀφείλειverb.3.sg.pres.ind.act of ὀφείλω ("owe") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
5 γ̣υ̣ν̣ηρ̣ων[....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)