TM 128911
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.75.5070_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [.]gapNA of _ (no translation available)
2 βουκκελλάρι̣οςnoun.sg.masc.nom of βουκκελλάριος ("bucellarius (soldier on estate)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐνδόξουadjective.sg.masc.gen.pos of ἔνδοξος ("famous") οἴκ̣(ου)noun.sg.masc.gen of οἶκος ("household")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") {τοῦ}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor Μακαρ̣ίου \τοῦ/article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line μακαρι⟦ου⟧\ωτά/(του)adjective.sg.masc.gen.sup of μακάριος ("blessed, deceased")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἑξῆςadverb of ἑξῆς ("next")
4 ὑπογράφωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ὑπογράφω ("undersign, write under") ἰδίᾳadjective.sg.fem.dat.pos of ἴδιος ("one's own") χειρεὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρὶ: noun.sg.fem.dat of χείρ ("hand") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
5 Ὀξυρυγχ(ιτῶν)reference to ἡ ... Ὀξυρυγχιτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") Τζιτ’τᾷ τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
6 ἐμῷadjective.sg.masc.dat.pos of ἐμός ("my, mine") ἑτέρῳindefinite.sg.masc.dat of ἕτερος ("the other (of two)") υἱῷnoun.sg.masc.dat of υἱός ("son") καὶcoordinator of καί ("and") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") βουκκελ(λαρίῳ)noun.sg.masc.dat of βουκκελλάριος ("bucellarius (soldier on estate)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐνδόξουadjective.sg.masc.gen.pos of ἔνδοξος ("famous") οἴκουnoun.sg.masc.gen of οἶκος ("household").punctuation (not present in the original) ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") τ̣ε̣coordinator of τε ("both ... and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 καὶcoordinator of καί ("and") ὀφείλειν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφείλω: verb.1.sg.pres.ind.act of ὀφείλω ("owe")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἀποκρότως ⟦απωκροτως⟧adverb of ἀπόκροτος ("beaten or trodden hard")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
9 χρυσοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold") νομισμάτιονnoun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)") ἓνnumeral.sg.neut.nom of εἷς ("into")
10 κερατίω(ν) ⟦κερατια⟧noun.pl.neut.gen of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe δεκαοκτὼnumeral δεκαοκτώ ("eighteen") Ἀλεξανδρ̣ί̣(ας)*reference to Ἀλεξάνδρια (TM Geo 100: L00 - Alexandria)
11 γί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χρ(υσοῦ)noun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") κερ(ατίων)noun.pl.neut.gen of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη (18) Ἀλεξ(ανδρείας)reference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria).punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that")
12 ἑτοίμωςadverb of ἑτοῖμος ("at hand, ready") ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") παρασχεῖνinfinitive.aor.act of παρέχω ("hand over, provide") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
13 ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καιρῷnoun.sg.masc.dat of καιρός ("(right) time, moment") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐμοῦadjective.sg.neut.gen.pos of ἐμός ("my, mine")
14 βεστίουnoun.sg.neut.gen of βεστίον ("clothing") τ̣ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of πάρειμι ("be present")
15 ἐνάτηςadjective.sg.fem.gen.pos of ἔνατος ("ninth") ἰνδ(ικτίων)ο(ς)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀνυπερθ(έτως)adverb of ἀνυπέρθετος ("immediate, without delay")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
16 κύριονadjective.sg.neut.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") γραμμ(άτιον)noun.sg.neut.acc of γραμμάτιον ("written document")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἁπλ(οῦν)adjective.sg.neut.acc.pos of ἁπλόος ("single")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
17 γραφ(ὲν)participle.sg.aor.pass.neut.acc of γράφω ("write")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") ἐπερωτηθ(εὶς)participle.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
18 ὡμολόγησαverb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge").punctuation (not present in the original) †NA of _ (no translation available) |staurogram|NA of _ (no translation available) Κουττας
19 Δωρλαητις στοιχ(εῖ)verb.3.sg.pres.ind.act of στοιχέω ("fit")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μο̣ι̣personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
20 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") γραμμάτιονnoun.sg.neut.acc of γραμμάτιον ("written document")
21 τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκ(ειται)verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) ⳨NA of _ (no translation available)
p.oxy.75.5070_2
22 [γραμ(μάτιον)]noun.sg.neut.nom of γραμμάτιον ("written document")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Κουτ]τα βουκελλαρ(ίου)noun.sg.masc.gen of βουκελλάριος ("bucellarius (army)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐνδόξ(ου)adjective.sg.masc.gen.pos of ἔνδοξος ("famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οἴκο̣υnoun.sg.masc.gen of οἶκος ("household")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ____NA of _ (no translation available) χρ(υσοῦ)noun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μισματίου)noun.sg.neut.gen of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") κερ(ατίων)noun.pl.neut.gen of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη (18) Ἀλεξ(ανδρείας)reference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)