TM 12916
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ryl.2.130
1 Ἀθηνοδώρωιdat, person's name, reference to Athenodoros (TM Per 34424) ἐπιστάτῃnoun.sg.masc.dat of ἐπιστάτης ("overseer, superintendent (official)") φυλακειτῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φυλακιτῶν: noun.pl.masc.gen of φυλακίτης ("police official")2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Πρωτάρχουgen, person's name, reference to Protarchos (TM Per 390153) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 392865).punctuation (not present in the original)
3 νυκτὶnoun.sg.fem.dat of νύξ ("night") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") φερούσῃparticiple.sg.pres.act.fem.dat of φέρω ("carry, bear") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") δnumeral δ (4)
4 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτο(ς)participle.sg.pf.act.masc.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Φαῶφ(ι)
5 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ιηnumeral ιη (18) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τιβερίου Καίσαρος Σεβαστοῦ
6 ἐπιβαλόντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of ἐπιβάλλω ("belong to") τινὲςindefinite.pl.comm.nom of τις ("who? which?") λῃστρικῶιadjective.sg.masc.dat.pos of λῃστρικός ("of a robber")
7 τρόπῳnoun.sg.masc.dat of τρόπος ("way, manner") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὑπάρχοντάparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
8 περὶpreposition περί ("about") Εὐημέρειανreference to Εὐημερεία (TM Geo 675: 00b - Euhemeria (Qasr el-Banat)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θεμίστο(υ)reference to ἡ Θεμίστου μερίς (TM Geo 2366: 00b - Themistou Meris)
9 μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") ἐλαιῶναnoun.sg.masc.nom of ἐλαιώνης ("olive-yard") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") γωνίᾳnoun.sg.fem.dat of γωνία ("corner, angle")
10 ἐτρύγησανverb.3.pl.aor.ind.act of τρυγέω ("father in, harvest") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") καρπῶνnoun.pl.masc.gen of καρπός ("fruit, crop")
11 οὐκadverb of οὐ ("not") ὀλίγηνadjective.sg.fem.acc.pos of ὀλίγος ("little, few") ἐλαίανnoun.sg.fem.acc of ἐλαία ("olive-tree"),punctuation (not present in the original) ἔτιadverb of ἔτι ("yet") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and")
12 πλειστάκιadverb of πλειστάκις ("mostly, very often") ὡσαύτωςadverb of ὡσαύτως ("in like manner, similarly") ἐτρύ-verb.3.pl.aor.ind.act of τρυγέω (""father in, harvest"")
13 γησανverb.3.pl.aor.ind.act of τρυγέω (""father in, harvest"") καὶcoordinator of καί ("and") ἀπηνέγκαντοverb.3.pl.aor.ind.mid of ἀποφέρω ("carry off or away").punctuation (not present in the original)
14 διὸadverb of διό ("therefore") ἀξιῶι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀξιῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask"),punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") φαίνηταιverb.3.sg.pres.subj.mid of φαίνω ("seem (good)"),punctuation (not present in the original) συν-infinitive.aor.act of συντάσσω (""order"")
15 τάξαιinfinitive.aor.act of συντάσσω (""order"") γράψαιinfinitive.aor.act of γράφω ("write") ἀναζητῆσαιinfinitive.aor.act of ἀναζητέω ("investigate")
16 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐσο-participle.sg.fut.mid.fem.acc of εἰμί (""to be"")
17 μένηνparticiple.sg.fut.mid.fem.acc of εἰμί (""to be"") ἐπέξοδονnoun.sg.fem.acc of ἐπέξοδος ("punishment").punctuation (not present in the original)
18 εὐτύχ(ει)verb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)