TM 12952
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ryl.2.167
1 Κάσ[τ]οριdat, person's name, reference to Kastor (TM Per 356948) Ἀσκληπιάδουgen, father's name, reference to Asklepiades (TM Per 356949)2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Σερᾶτοςgen, person's name, reference to Seras (TM Per 356950) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σεραπίωνοςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 356951).punctuation (not present in the original)
3 βούλομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of βούλομαι ("want") μισθώσασθαιinfinitive.aor.mid of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") σὺνpreposition σύν ("with") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
4 γυναικίnoun.sg.fem.dat of γυνή ("woman") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Ταπεθεῦτιdat, person's name, reference to Tapeteus (TM Per 356952) Φιλοξέ(νου)gen, father's name, reference to Philoxenos (TM Per 356953)
5 εἰςpreposition εἰς ("into") ἔτηnoun.pl.neut.acc of ἔτος ("year") δύοnumeral δύο ("two") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Σεβαστοῦ
6 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτο(ς)participle.sg.pf.act.masc.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τετάρτο(υ)adjective.sg.masc.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γαίου
7 Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ
8 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὑπάρχονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") Ἀσκληπιάδῃdat, person's name, reference to Asklepiades (TM Per 356954)
9 Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 356955) ἐνpreposition ἐν ("in") Εὐημερείᾳreference to Εὐημερεία (TM Geo 675: 00b - Euhemeria (Qasr el-Banat))
10 μυλαῖονadjective.sg.neut.nom.pos of μυλαῖος ("working in a mill") ἐνεργὸνadjective.sg.neut.nom.pos of ἐνεργός ("at work, active, busy") ἐνpreposition ἐν ("in") ᾧrelative.sg.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") μύλοιnoun.pl.masc.nom of μύλος ("mill")
11 Θηβαικοὶreference to Θηβαικός (TM Geo 2982: U - Thebais) τρεῖςnumeral.pl.masc.nom of τρεῖς ("three") σὺνpreposition σύν ("with") κώπαιςnoun.pl.fem.dat of κώπη ("handle")
12 καὶcoordinator of καί ("and") τραπέζαιςnoun.pl.fem.dat of τράπεζα ("bank, table") καὶcoordinator of καί ("and") ὅλμοιnoun.pl.masc.nom of ὅλμος ("mortar") δύοnumeral δύο ("two")
13 καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") λοιπὰadjective.pl.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest") χρηστήριαnoun.pl.neut.acc of χρηστήριον ("oracle") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
14 ὄνταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of εἰμί ("to be") ὕπεραnoun.pl.neut.acc of ὕπερον (no translation available) φόρουnoun.sg.masc.gen of φόρος ("tax, renrt") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") παντὸ(ς)indefinite.sg.masc.gen of πᾶς ("all")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
15 κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") ἑκα-numeral ἑκατόν (""a hundred"")
16 τὸνnumeral ἑκατόν (""a hundred"") ἑξήκονταnumeral ἑξήκοντα ("sixty") καὶcoordinator of καί ("and") θαλλῶνnoun.pl.masc.gen of θαλλός ("young shoot; gift")
17 κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") ἄρτωνnoun.pl.masc.gen of ἄρτος ("bread") ἡμιαρταβίουnoun.sg.neut.gen of ἡμιαρτάβιον ("half an artaba (measure)")
18 καὶcoordinator of καί ("and") ἀλέκτοροςnoun.sg.masc.gen of ἀλέκτωρ ("cock"),punctuation (not present in the original) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δʼcoordinator of δέ ("but") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
19 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") μυλαίουadjective.sg.neut.gen.pos of μυλαῖος ("working in a mill") δημοσίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public")
20 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πελ̣ω̣χικοῦnoun.sg.neut.gen of πελωχικόν ("tax paid by millers")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὄντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be") πρὸ(ς)preposition πρός ("to, about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
21 σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Κά\σ/τοραacc, person's name, reference to Kastor (TM Per 356948) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") ὑποκιμ(ένου)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑποκειμένου: participle.sg.pf.mid.masc.gen of ὑπόκειμαι ("give below, underlie; added below (participle neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
22 καὶcoordinator of καί ("and") τετάρτηςadjective.sg.fem.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") ἀρτοπωλῶνnoun.pl.masc.gen of ἀρτοπώλης ("baker")
23 ὄντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἐμέpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but")
24 κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") φόρονnoun.sg.masc.acc of φόρος ("tax, renrt") ἀποδώσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") ἀεὶadverb of ἀεί ("always")
25 διὰpreposition διά ("through, because of") τετραμήνουadjective.sg.fem.gen.pos of τετράμηνος ("period of four months") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") αἱροῦνparticiple.sg.pres.act.neut.acc of αἱρέω ("take with the hand, lift up")
26 ἔμμηναverb.1.sg.aor.ind.act of ἐμμαίνομαι ("lasting a month"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
27 χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") παραδώσωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παραδώσω: verb.1.sg.fut.ind.act of παραδίδωμι ("give, deliver")
28 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μυλαῖονadjective.sg.neut.acc.pos of μυλαῖος ("working in a mill") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
29 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τρείψεως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρίψεως: noun.sg.fem.gen of τρῖψις ("rubbing, friction"),punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") φαί-verb.3.sg.pres.subj.mid of φαίνω (""seem (good)"")
30 νηταιverb.3.sg.pres.subj.mid of φαίνω (""seem (good)"") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τούτοιςdemonstrative.pl.neut.dat of οὗτος ("this, that") μισθ(ῶσαι)infinitive.aor.act of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
31 εὐτύχ(ει)verb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
32 Σερᾶςnom, person's name, reference to Seras (TM Per 356950) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μεnumeral ἐγώ ("I, me") οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") δακ(τύλῳ)noun.sg.masc.dat of δάκτυλος ("finger")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μικ(ρῷ)adjective.sg.masc.dat.pos of μικρός ("small")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χι̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρὸς: noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρ(ιστερᾶς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἀριστερός ("left")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
33 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) Γαίου Καίσαρος Σεβαστοῦ Γερμανικ(οῦ)
34 μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Σεβαστοῦ Σεβαστῇ γnumeral γ ("three, third, thrice").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)