TM 12961
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ryl.2.183A
1 Πτολεμαῖοςnom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 357007) Λεωνίδουgen, father's name, reference to Leonides (TM Per 357008) προστάτηςnoun.sg.masc.nom of προστάτης ("director, administrator")2 ὀνηλασίουnoun.sg.neut.gen of ὀνηλάσιον ("provision of stabling for donkeys") ὄνωνnoun.pl.masc.gen of ὄνος ("ass, ass's load") Ἀπολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 356999) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀλεξάνδ(ρου)gen, father's name, reference to Alexandros (TM Per 357000)
3 Ἀφροδισίωιdat, person's name, reference to Aphrodisios (TM Per 357001) καὶcoordinator of καί ("and") Πετερμουθίωνιdat, person's name, reference to Petermouthion (TM Per 357002) ἀμφοτέροιςadjective.pl.masc.dat.pos of ἀμφότερος ("both")
4 Ἀσκληπιάδο̣(υ)gen, father's name, reference to Asklepiades (TM Per 357003) χα(ίρειν)infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) ἀπέχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") λόγουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account")
5 ἀγορασμοῦnoun.sg.masc.gen of ἀγορασμός ("purchase") χόρτουnoun.sg.masc.gen of χόρτος ("green crop, fodder") γενή(ματος)noun.sg.neut.gen of γένημα ("produce")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τιβερίου
6 Καίσαρος Σεβαστοῦ χόρτ[ο]υnoun.sg.masc.gen of χόρτος ("green crop, fodder")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed διμνώουadjective.sg.masc.gen.pos of δίμνωος (no translation available)
7 δέσμαςnoun.pl.fem.acc of δέσμη ("bundle (measure)") χιλίαςnumeral.pl.fem.acc of χίλιοι ("thousand"),punctuation (not present in the original) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χόρτ(ου)noun.sg.masc.gen of χόρτος ("green crop, fodder")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δέ(σμαι)noun.pl.fem.nom of δέσμη ("bundle (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αnumeral Α (1000).punctuation (not present in the original) ἔγραψενverb.3.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
8 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτοῦ ⟦αυτων⟧demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Μάρωνnom, person's name, reference to Maron (TM Per 27853) γρ(αμματεὺς)noun.sg.masc.nom of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτοῦ ⟦αυτων⟧demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe διὰpreposition διά ("through, because of")
9 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βραδύτερ[ο]ν̣adjective.sg.neut.acc.comp of βραδύς ("slow")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [αὐ]τὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γράφιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γράφειν: infinitive.pres.act of γράφω ("write").punctuation (not present in the original)
10 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") Τιβερίου Καίσαρος Σεβαστοῦ,punctuation (not present in the original) μη(νὸς)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σεβαστοῦ εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original)
11 Πτολεμαῖοςnom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 357007) ἀπέχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)