TM 13040
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.sakaon.24
1 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Kastorion (TM Per 339860) Καστορίωνnom, person's name, reference to Kastorion (TM Per 339860) βουλ(ευτὴς)noun.sg.masc.nom of βουλευτής ("councillor")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 ἐπ̣ι̣μελητὴςnoun.sg.masc.nom of ἐπιμελητής ("epimeletes, financial officer")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐργα̣τῶνnoun.pl.masc.gen of ἐργάτης ("workman")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
3 κ̣α̣τ̣ὰpreposition κατά ("downwards, against")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Ἀλαβαστρίνηνreference to ἡ Ἀλαβαστρίνη (TM Geo 2684: U15 - Alabastron Polis - Hebenou (Kom el-Ahmar)) μετάλ[λων]noun.pl.neut.gen of μέταλλον ("mine")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 Σακ̣αῶνιdat, person's name, reference to Sakaon (TM Per 30968) καὶcoordinator of καί ("and") τ[ῷ]article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ[οῦ]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κοινωνῷ: noun.sg.masc.dat of κοινωνός ("companion, colleague")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κο]ινωνοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |extra|: NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κωμάρ̣-noun.pl.masc.dat of κωμάρχης (""comarch, head man of a village"")
5 χαιςnoun.pl.masc.dat of κωμάρχης (""comarch, head man of a village"") Θεαδελφια*reference to Θεαδέλφια (TM Geo 2349: 00b - Theadelpheia (Batn el-Harit)) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
6 π̣αρέλαβονverb.1.sg.aor.ind.act of παραλαμβάνω ("receive")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣αρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἑροῦντά*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αἱροῦντά: participle.pl.pres.act.neut.acc of αἱρέω ("take with the hand, lift up")
7 σ̣ου̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σοι: personal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐργου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐργάτου: noun.sg.masc.gen of ἐργάτης ("workman") καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τέκτονοςnoun.sg.masc.gen of τέκτων ("carpenter")
8 ὑ[π]ὲ̣ρ̣preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μηνῶνnoun.pl.masc.gen of μείς ("month") {ων}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor τριῶνnumeral.pl.masc.gen of τρεῖς ("three"),punctuation (not present in the original) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
9 ἀ̣πὸpreposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Παχὼν νεομηνίαςnoun.sg.fem.gen of νεομηνία ("first day of the month") ἕωςpreposition ἕως ("until")
10 Ἐ̣π̣ὶφ τριακάδοςnoun.sg.fem.gen of τριακάς ("day 30").punctuation (not present in the original) Καστορίωνnom, person's name, reference to Kastorion (TM Per 339860) σεση(μείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
11 ὑ̣π̣ατείαςnoun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Παυλίν̣ο̣υ̣ καὶcoordinator of καί ("and") Ἰουλιανοῦ
12 τ̣ῶ̣νarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λαμπροτάτωνadjective.pl.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous"),punctuation (not present in the original) Ἐπὶφ δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)