TM 130566
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.prag.3.241_2
1 ὑπέρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") μηχανῆςnoun.sg.fem.gen of μηχανή ("saqqiah") νεοφύτουadjective.sg.fem.gen.pos of νεόφυτος ("newly planted") Χρυσοχόουreference to Χρυσοχόου (TM Geo 522: 00b - Chrysochoou Ktema)2 λεγο(μένου)participle.sg.pres.mid.masc.gen of λέγω ("say")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πήχ(εων)noun.pl.masc.gen of πῆχυς ("cubit")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2) τέκτο(νες)noun.pl.masc.nom of τέκτων ("carpenter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μδnumeral μδ (44)
3 ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") ἔχκυσις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκχύσεις: noun.pl.fem.acc of ἔκχυσις ("drainage; effusion (of blood)") καινὰςadjective.pl.fem.acc.pos of καινός ("new") βnumeral β (2) τ̣ῆ̣ς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣(ὐτῆς)demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μηχ(ανῆς)noun.sg.fem.gen of μηχανή ("saqqiah")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέκ(τονες)noun.pl.masc.nom of τέκτων ("carpenter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12)
4 ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") ζεῦγοςnoun.sg.neut.nom of ζεῦγος ("yoke, couple") τιμπάνων̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τυμπάνων: noun.pl.masc.gen of τύμπανος ("kettledrum")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") α(υὐτῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of αυὐτός (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μηχ(ανῆς)noun.sg.fem.gen of μηχανή ("saqqiah")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέκ(τονες)noun.pl.masc.nom of τέκτων ("carpenter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεnumeral κε (25)
5 ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") ἄξονοςnoun.sg.masc.gen of ἄξων ("axle") ἀναβολ(ικοῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of ἀναβολικός ("filled by a machine")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") α(ὐτῆς)demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μηχ(ανῆς)noun.sg.fem.gen of μηχανή ("saqqiah")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέκ(τονες)noun.pl.masc.nom of τέκτων ("carpenter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
6 ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἑρμῆςnoun.sg.fem.gen of ἑρμή (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἐργάτηςnoun.sg.masc.nom of ἐργάτης ("workman") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") ἄλλαindefinite.pl.neut.nom of ἄλλος ("other")
7 παρέργιαnoun.pl.neut.nom of παρέργιον (no translation available) τέκτονεςnoun.pl.masc.nom of τέκτων ("carpenter") ϛnumeral ϛ (6)
8 ὑπέρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") μηχανῆςnoun.sg.fem.gen of μηχανή ("saqqiah") (ἀρούρας)noun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καινῆςadjective.sg.fem.gen.pos of καινός ("new") πήχ(εων)noun.pl.masc.gen of πῆχυς ("cubit")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) τέκ(τονες)noun.pl.masc.nom of τέκτων ("carpenter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μnumeral μ (40)
9 ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄξονοςnoun.sg.masc.gen of ἄξων ("axle") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") α(ὐτῆς)demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μηχ(ανῆς)noun.sg.fem.gen of μηχανή ("saqqiah")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέκ(τονες)noun.pl.masc.nom of τέκτων ("carpenter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
10 ὑπέρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") μηχανῆςnoun.sg.fem.gen of μηχανή ("saqqiah") Ταρῆτο̣ς̣reference to Ταρητος (TM Geo 2268: 00b - Taretos Ktema) πήχ(εων)noun.pl.masc.gen of πῆχυς ("cubit")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) καινῆςadjective.sg.fem.gen.pos of καινός ("new") τέκ(τονες)noun.pl.masc.nom of τέκτων ("carpenter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κηnumeral κη (28)
11 ὑπ[έρ]preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἑρμεῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑρμῶν: participle.sg.fut.act.masc.nom of ἑρμάζω ("steady, support") βnumeral β (2) ὥστεconjunction ὥστε ("so that") εἰςpreposition εἰς ("into") κ̣(τήματα)noun.pl.neut.acc of κτῆμα ("possession, real estate, vineyard")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πανίσκ(ου)reference to κτῆμα Πανίσκου (TM Geo 1584: 00b - Paniskou Ktema) καὶcoordinator of καί ("and") Πετε-reference to κτῆμα ... Πετετυμεως (TM Geo 1714: 00b - Petetymeos Ktema)
12 τύμεωςreference to κτῆμα ... Πετετυμεως (TM Geo 1714: 00b - Petetymeos Ktema) καὶcoordinator of καί ("and") φο̣ι̣νίκωνnoun.pl.masc.gen of φοῖνιξ ("palm tree")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εnumeral ε (5) κατα-participle.pl.pf.act.masc.gen of καταπίπτω (""fall down, be in ruins"")
13 πεπτωκότω[ν]participle.pl.pf.act.masc.gen of καταπίπτω (""fall down, be in ruins"") καὶcoordinator of καί ("and") συνκοπέντ(ων)participle.pl.aor.pass.masc.gen of συγκόπτω ("chop up")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέκτονεςnoun.pl.masc.nom of τέκτων ("carpenter") ϛnumeral ϛ (6)
14 κοπῆςnoun.sg.fem.gen of κοπή ("cutting") ἄξονοςnoun.sg.masc.gen of ἄξων ("axle") σὺνpreposition σύν ("with") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") [ἡ]μ̣ετέρο<ι>ςadjective.pl.masc.dat.pos of ἡμέτερος ("our")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ξένοιadjective.pl.masc.nom.pos of ξένος ("foreigner") τέκ(τονες)noun.pl.masc.nom of τέκτων ("carpenter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
15 μηχανῆςnoun.sg.fem.gen of μηχανή ("saqqiah") Ομελιστρια̣ςreference to Ὀμελιστριας (TM Geo 13820: 00b - Omelistrias Ktema) καινῆςadjective.sg.fem.gen.pos of καινός ("new") τέκ(τονες)noun.pl.masc.nom of τέκτων ("carpenter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice")
16 ὑπ(έρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρότρωνnoun.pl.neut.gen of ἄροτρον ("plough") βοικῶνadjective.pl.neut.gen.pos of βοικός ("of cows") δnumeral δ (4) σὺνpreposition σύν ("with") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἡμετ(έροις)adjective.pl.masc.dat.pos of ἡμέτερος ("our")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξένοιadjective.pl.masc.nom.pos of ξένος ("foreigner") τέκ(τονες)noun.pl.masc.nom of τέκτων ("carpenter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8)
17 ὑπέρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") μηχανῆςnoun.sg.fem.gen of μηχανή ("saqqiah") Ἀληθ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μυ̣λ̣αίουadjective.sg.fem.gen.pos of μυλαῖος ("working in a mill")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σὺνpreposition σύν ("with") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἡμετέ(ροις)adjective.pl.masc.dat.pos of ἡμέτερος ("our")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
18 ξένοιadjective.pl.masc.nom.pos of ξένος ("foreigner") ἐρ[γά(ται)]noun.pl.masc.nom of ἐργάτης ("workman")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ̣έκ(τονες)noun.pl.masc.nom of τέκτων ("carpenter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κηnumeral κη (28)
19 ἐπισκευὴnoun.sg.fem.nom of ἐπισκευή ("repair") ἐτέρουnoun.sg.masc.gen of ἔτερος ("the other (of two)") μυλ(αίου)adjective.sg.masc.gen.pos of μυλαῖος ("working in a mill")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ε[...]μερεινουNA of _ (no translation available) τέκ(τονες)noun.pl.masc.nom of τέκτων ("carpenter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)