TM 13145
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.soter.4
1 Σαμβᾶιdat, person's name, reference to Sambas (TM Per 390497) Μύσθ̣ο̣υgen, father's name, reference to Mysthas (TM Per 392989)2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Σωτηρίχ[ου]gen, person's name, reference to Soterichos (TM Per 31701) [Λύκο]υgen, father's name, reference to Lykos (TM Per 161809) Πέ̣ρ̣σ̣[ου]reference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis) [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)").punctuation (not present in the original) βούλομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of βούλομαι ("want") μ[ισ]θ̣ώ̣σ̣ασθαιinfinitive.aor.mid of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πα[ρὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σ]ο̣ῦ̣personal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κα]-preposition κατά (""downwards, against"")
4 τὰpreposition κατά (""downwards, against"") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἥμισοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἥμισυ: adjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") μέ[ρος]noun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κοιν̣ὸ̣ν̣adjective.sg.neut.acc.pos of κοινός ("common, shared")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣δ̣ι̣α̣ί̣ρ̣ε̣[τον]adjective.sg.neut.acc.pos of ἀδιαίρετος ("undivided")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 τῆς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καρπωνείαςnoun.sg.fem.gen of καρπώνεια (no translation available) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ὑπάρχοντ[ός]participle.sg.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [σοι]personal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed π̣[ερ]ὶ̣preposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Θ̣ε̣-reference to Θεαδέλφια (TM Geo 2349: 00b - Theadelpheia (Batn el-Harit))
6 αδέλφιανreference to Θεαδέλφια (TM Geo 2349: 00b - Theadelpheia (Batn el-Harit)) φοινικῶνος̣noun.sg.masc.gen of φοινικών ("palm-grove")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣[ρού]ρ̣η̣[ς]noun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣[ιᾶς]numeral.sg.fem.gen of εἷς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἡμί]-adjective.sg.neut.gen.pos of ἥμισυς (""half"")
7 σουςadjective.sg.neut.gen.pos of ἥμισυς (""half"") ἢcoordinator of ἤ ("or") ὅσωνrelative.pl.neut.gen of ὅσος ("as great as") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") ἦιverb.3.sg.pres.subj.act of εἰμί ("to be") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἔτηnoun.pl.neut.acc of ἔτος ("year") ἕξnumeral ἕξ ("six"),punctuation (not present in the original) κ̣αρ̣ποὺ[ς]noun.pl.masc.acc of καρπός ("fruit, crop")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἕ]ξ̣numeral ἕξ ("six")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
8 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ἑβδόμουadjective.sg.masc.gen.pos of ἕβδομος ("seventh") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αὐτοκρ(άτορος)
9 Καίσαρος Δομιτιανοῦ [Σεβ]αστοῦ Γ̣ε̣ρμικοῦ* ἐσομένων̣participle.pl.fut.mid.masc.gen of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
10 ἐκπειπτόντων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκπιπτόντων: participle.pl.pres.act.masc.gen of ἐκπίπτω ("fall out of") δὲcoordinator of δέ ("but") [.]NA of _ (no translation available) ἐξενίαυταadjective.pl.neut.acc.pos of ἐξενίαυτος ("sum carried over to the next year") καρ-noun.pl.masc.gen of καρπός (""fruit, crop"")
11 πῶνnoun.pl.masc.gen of καρπός (""fruit, crop""),punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") ἔδαφοςnoun.sg.neut.acc of ἔδαφος ("ground; lands") ἐπὶ̣preposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ταυτὰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτὰ: demonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἔτηnoun.pl.neut.acc of ἔτος ("year") ἕξnumeral ἕξ ("six") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
12 ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ἑβδόμουadjective.sg.neut.gen.pos of ἕβδομος ("seventh") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") εἰςpreposition εἰς ("into") σπορὰνnoun.sg.fem.acc of σπορά ("sowing") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
13 ἐὰνparticle ἄν ("(particle: should)") αἱρώμεθαverb.1.pl.pres.subj.mid of αἱρέω ("take with the hand, lift up") πλὴν ⟦πλη[.]⟧preposition πλήν ("except, but")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") καὶcoordinator of καί ("and") κνήκουnoun.sg.fem.gen of κνῆκος ("safflower"),punctuation (not present in the original)
14 φόρουnoun.sg.masc.gen of φόρος ("tax, renrt") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") παντὸςindefinite.sg.masc.gen of πᾶς ("all") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιβαλλούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of ἐπιβάλλω ("belong to")
15 μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἡμισίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμισείας: noun.sg.fem.gen of ἥμισυς ("half") κα-asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατʼ: preposition κατά (""downwards, against"")
23 θʼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατʼ: preposition κατά (""downwards, against"") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
16 πεντήκονταnumeral πεντήκοντα ("fifty") καὶcoordinator of καί ("and") ἐξαιρέτωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἐξαιρετός ("especially (adv.), gratuity (neutral plural)") κα-asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατʼ: preposition κατά (""downwards, against"")
23 θʼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατʼ: preposition κατά (""downwards, against"") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") σφυ-noun.sg.fem.gen of σφυρίς (""basket"")
17 ρίδοςnoun.sg.fem.gen of σφυρίς (""basket"") ἀρταβιαίαςadjective.sg.fem.gen.pos of ἀρταβίαιος (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ἑτέρ̣αςindefinite.pl.fem.acc of ἕτερος ("the other (of two)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπ̣ο̣τ̣ρίπ̣τουadjective.sg.fem.gen.pos of ἀπότριπτος ("worn out")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λευ-adjective.pl.masc.gen.pos of λευκόφυλλος (""white-leaved"")
18 κοφύλλωνadjective.pl.masc.gen.pos of λευκόφυλλος (""white-leaved"") πενταπ[λ]όκωνadjective.pl.masc.gen.pos of πεντάπλοκος ("five times twisted")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐκθέτωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἔκθετος ("sent out of the house, sent away"),punctuation (not present in the original)
19 ὄντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σαμβαῖ*dat, person's name, reference to Sambas (TM Per 390497) κα-asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατʼ: preposition κατά (""downwards, against"")
23 θʼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατʼ: preposition κατά (""downwards, against"") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") ἐνpreposition ἐν ("in") ὅλωιadjective.sg.masc.dat.pos of ὅλος ("whole")
20 τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") φοινικῶνιnoun.sg.masc.dat of φοινικών ("palm-grove") φοινίκωνnoun.pl.masc.gen of φοῖνιξ ("palm tree") ἐνκάρπωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἐνκάρπω (no translation available)
21 ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἐγλογῇnoun.sg.fem.dat of ἐγλογή (no translation available) τεσσάρωνnumeral.pl.fem.gen of τέσσαρες ("four") καὶcoordinator of καί ("and") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") κοινοῦadjective.sg.neut.gen.pos of κοινός ("common, shared") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
22 ὅλωνadjective.pl.masc.gen.pos of ὅλος ("whole") φοινικικῶνadjective.pl.masc.gen.pos of φοινικικός ("Phoenician") καρπῶνnoun.pl.masc.gen of καρπός ("fruit, crop") ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") κα-asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατʼ: preposition κατά (""downwards, against"")
23 θʼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατʼ: preposition κατά (""downwards, against"") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") φοίνικοςnoun.sg.masc.gen of φοῖνιξ ("palm tree") ξηροῦadjective.sg.masc.gen.pos of ξηρός ("dry") ἐ̣π̣ʼpreposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐγλογῇnoun.sg.fem.dat of ἐγλογή (no translation available) ἀρτα-noun.pl.fem.gen of ἀρτάβη (""artaba"")
24 βῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη (""artaba"") NA of _ (no translation available) δύοnumeral δύο ("two") μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") δρόμωιnoun.sg.masc.dat of δρόμος ("temple avenue") ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐπιτελέ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιτελέσω: verb.1.sg.fut.ind.act of ἐπιτελέω (""finish off"")
25 σωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιτελέσω: verb.1.sg.fut.ind.act of ἐπιτελέω (""finish off"") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") μὲνparticle μέν ("indeed") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Σωτήριχοςnom, person's name, reference to Soterichos (TM Per 31701) μόνοςadjective.sg.masc.nom.pos of μόνος ("alone")
26 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὅλουadjective.sg.masc.gen.pos of ὅλος ("whole") φοινικῶνοςnoun.sg.masc.gen of φοινικών ("palm-grove") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") διακαθάρσι[ς]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διακαθάρσεις: noun.pl.fem.acc of διακάθαρσις ("thorough cleansing or purging")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
27 καὶcoordinator of καί ("and") κατωχείαςnoun.pl.fem.acc of κατωχεία (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") κα[τ]ασπασμοὺςnoun.pl.masc.acc of κατασπασμός ("pulling down, demolition")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") δικρ[α]-noun.pl.masc.acc of δικρανισμός ("no translation available")
28 νισμούςnoun.pl.masc.acc of δικρανισμός ("no translation available"),punctuation (not present in the original) ἀμφότεροιadjective.pl.masc.nom.pos of ἀμφότερος ("both") δὲcoordinator of δέ ("but") ἐγ̣ώpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣εcoordinator of τε ("both ... and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Σωτήριχ[ος]nom, person's name, reference to Soterichos (TM Per 31701)
29 καὶcoordinator of καί ("and") σὺpersonal.sg.comm.nom of σύ ("you") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Σαβῖνοςnom, person's name, reference to Sabinus (TM Per 390498) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐδάφουςnoun.sg.neut.gen of ἔδαφος ("ground; lands") κα-asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατʼ: preposition κατά (""downwards, against"")
23 θʼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατʼ: preposition κατά (""downwards, against"") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
30 ὑποσχισμοὺςnoun.pl.masc.acc of ὑποσχισμός ("breaking up") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπικοπὰ̣ς̣noun.pl.fem.acc of ἐπικοπή ("cutting")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") μῆ-noun.sg.masc.acc of μείς (""month"")
31 ναnoun.sg.masc.acc of μείς (""month"") ποτισμοὺςnoun.pl.masc.acc of ποτισμός ("irrigation") τρῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεῖς: numeral.pl.masc.acc of τρεῖς ("three") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀπαντλητοῦnoun.sg.masc.gen of ἀπαντλητής (no translation available),punctuation (not present in the original) κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
32 δώσομενverb.1.pl.fut.ind.act of δίδωμι ("give") εἰςpreposition εἰς ("into") ἀναβολὴνnoun.sg.fem.acc of ἀναβολή ("delay") τ̣ο̣ῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣π̣ο̣δοχίου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑποδοχείου: noun.sg.neut.gen of ὑποδοχεῖον ("reservoir")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κα-asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατʼ: preposition κατά (""downwards, against"")
23 θʼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατʼ: preposition κατά (""downwards, against"") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") ἕκα̣σ̣τοςindefinite.sg.masc.nom of ἕκαστος ("each, every")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐργάταςnoun.pl.masc.acc of ἐργάτης ("workman") δύοnumeral δύο ("two").punctuation (not present in the original) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
34 δὲcoordinator of δέ ("but") φόρονnoun.sg.masc.acc of φόρος ("tax, renrt") ἀποδώσωι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποδώσω: verb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") ἐνpreposition ἐν ("in") ἀναφοραῖςnoun.pl.fem.dat of ἀναφορά ("instalment") ἰσομερέσιadjective.pl.fem.dat.pos of ἰσομερής ("equally divided")
35 δυσὶnumeral.pl.dat of δύο ("two") ἐξενίαυταadjective.pl.neut.acc.pos of ἐξενίαυτος ("sum carried over to the next year") Φαῶφι καὶcoordinator of καί ("and") μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") Νέωι
36 Σεβαστῶι ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ὧιrelative.sg.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἀμφότεροιadjective.pl.masc.nom.pos of ἀμφότερος ("both") ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") ἐγώpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and")
37 σὺpersonal.sg.comm.nom of σύ ("you") ε̣π̣[........]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
38 αν̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") φοινικῶνιnoun.sg.masc.dat of φοινικών ("palm-grove") δ̣ε̣ί̣σ̣η̣ς̣noun.sg.fem.gen of δεῖσα ("slime")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καθα̣ρ̣[..][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
39 ἐντὸςpreposition ἐντός ("within") πλαστῆςnoun.sg.fem.gen of πλαστή ("mud-wall, enclosure") πε[ρι]εχόμ[ενο]ν̣participle.sg.pres.mid.masc.acc of περιέχω ("encompass")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μέ̣ρ̣οςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ᾗrelative.sg.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)")
40 ἔχις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔχεις: verb.2.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") ἄμῃnoun.sg.fem.dat of ἄμη ("shovel") καὶcoordinator of καί ("and") πλ̣[...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
41 ἕξις̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἕξεις: verb.2.sg.fut.ind.act of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣υGAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κυκλόθεν̣preposition κυκλόθεν ("from all around")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.][---]NA of _ (no translation available)
42 [..][---]NA of _ (no translation available)
43 ε̣ν̣ος̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available) καθάρσεως̣noun.sg.fem.gen of κάθαρσις ("cleansing, winnowing")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ο̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φοινικῶνος̣noun.sg.masc.gen of φοινικών ("palm-grove")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
44 ὅλουadjective.sg.masc.gen.pos of ὅλος ("whole") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") βάεωνnoun.pl.fem.gen of βάις ("palm-leaf") καὶcoordinator of καί ("and") φύλλωνnoun.pl.neut.gen of φύλλον ("leaf, crops") καὶcoordinator of καί ("and") σεβεννί-asterisk indicates error or non-standard form for the correct σεβενίων: noun.pl.neut.gen of σεβένιον (""palm-fibre"")
45 ων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σεβενίων: noun.pl.neut.gen of σεβένιον (""palm-fibre"") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be") ἐμ̣οῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ο̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Σωτ]η̣ρ̣ί̣χ̣ο̣υ̣gen, person's name, reference to Soterichos (TM Per 31701),punctuation (not present in the original) ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὧ[ν]relative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
46 ἕξις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἕξεις: verb.2.sg.fut.ind.act of ἔχω ("to have") εἰςpreposition εἰς ("into") καῦσινnoun.sg.fem.acc of καῦσις ("burning") ἰδίανadjective.sg.fem.acc.pos of ἴδιος ("one's own") [...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ[ὰ]νconjunction ἐάν ("if")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed φαίνηταιverb.3.sg.pres.subj.mid of φαίνω ("seem (good)")
47 μισθῶσαίinfinitive.aor.act of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τού[τοις]demonstrative.pl.neut.dat of οὗτος ("this, that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
48 [....][---]NA of _ (no translation available)
49 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)