TM 132
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.gen.2.1.20
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ηnumeral η (8) Μεχεὶρ βnumeral β (2),punctuation (not present in the original) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") Σώσουgen, person's name, reference to Sosos (TM Per 61) ἀγορανόμουnoun.sg.masc.gen of ἀγορανόμος ("notary").punctuation (not present in the original)2 ὁμολογεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") Ἁρκοννῆσιςnom, person's name, reference to Harkonesis (TM Per 5893) Φιγήριοςgen, father's name, reference to Phigeris (TM Per 19355) Πέρσηςreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
3 μισθοφόρωνadjective.pl.masc.gen.pos of μισθοφόρος ("mercenary") ἱππέωνnoun.pl.masc.gen of ἱππεύς ("horseman, cavalryman") {\ὁμολογῶ/}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ναομσήσιοςgen, person's name, reference to Naomsesis (TM Per 73544)
4 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Σπεμμίνιοςgen, father's name, reference to Spemminis (TM Per 18712) εἰςpreposition εἰς ("into") λύτραnoun.pl.neut.acc of λύτρον ("price of release") τετάρτ̣ηςadjective.sg.fem.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
5 γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") ἠπείρουnoun.sg.fem.gen of ἤπειρος ("land above inundation level") σιτοφόρουadjective.sg.fem.gen.pos of σιτόφορος ("grain bearing") ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") κάτωadverb of κάτω ("downwards") τοπαρ-noun.sg.fem.dat of τοπαρχία (""toparchy, district"")
6 χίαιnoun.sg.fem.dat of τοπαρχία (""toparchy, district"") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Λατοπολίτουreference to ὁ Λατοπολίτης (TM Geo 2978: U03 - Latopolites),punctuation (not present in the original) ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐωνήσατοverb.3.sg.aor.ind.mid of ὠνέομαι ("buy")
7 ἐγ̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βασιλικοῦadjective.sg.neut.gen.pos of βασιλικός ("royal") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") εnumeral ε (5) (ἔτει)noun.sg.neut.dat of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ταύτηςdemonstrative.sg.fem.gen of οὗτος ("this, that") ἐ[κ]φ̣[ό]-noun.pl.neut.acc of ἐκφόριον (""rent paid in kind"")
8 ριαnoun.pl.neut.acc of ἐκφόριον (""rent paid in kind""),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") λαβὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of λαμβάνω ("take") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") εἰθισμένηνparticiple.sg.pf.mid.fem.acc of ἐθίζω ("accustom") διαγραφὴνnoun.sg.fem.acc of διαγραφή ("list; payment; certificate")
9 ἐπικεχωρηκέναιinfinitive.pf.act of ἐπιχωρέω ("surrender, concede") ταύτηιadverb of ταύτῃ ("this") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἑαυτης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑαυτοῦ: personal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") δnumeral δ (4)
10 μερίδαnoun.sg.fem.acc of μερίς ("district"),punctuation (not present in the original) ὃςrelative.sg.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") παρὼνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of πάρειμι ("be present") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἀρχείουnoun.sg.neut.gen of ἀρχεῖον ("public records, archives") ἀνωμολο-verb.3.sg.aor.ind.mid of ἀνομολογέομαι (""agree upon"")
11 γή̣σατοverb.3.sg.aor.ind.mid of ἀνομολογέομαι (""agree upon"") ἀπέχειν̣infinitive.pres.act of ἀπέχω ("receive")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") ἐπικαλεῖνinfinitive.pres.act of ἐπικαλέω ("summon, pray for")
12 Ναομσήσειdat, person's name, reference to Naomsesis (TM Per 73544) μηδʼcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἄλλωιindefinite.sg.masc.dat of ἄλλος ("other") μηθενὶindefinite.sg.masc.dat of μηδείς ("no-one") περὶpreposition περί ("about") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
13 τετάρτηςadjective.sg.fem.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") ·punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μήadverb of μή ("not"),punctuation (not present in the original) ἥarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") τʼcoordinator of τε ("both ... and") ἔ-noun.sg.fem.nom of ἔφοδος (""policeman"")
14 φοδοςnoun.sg.fem.nom of ἔφοδος (""policeman"") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐπιπορευομένωιparticiple.sg.pres.mid.masc.dat of ἐπιπορεύομαι ("take legal proceedings against") ἄκυροςadjective.sg.masc.nom.pos of ἄκυρος ("without authority, invalid") ἔστωverb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be"),punctuation (not present in the original)
15 καὶcoordinator of καί ("and") προσαποτισάτωverb.3.sg.aor.imp.act of προσαποτίζω ("pay besides") ἐπίτιμονadjective.sg.masc.acc.pos of ἐπίτιμος ("subject to penalty") παραχρῆμαadverb of παραχρῆμα (" mmediately")
16 χαλκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze") (τάλαντα)noun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) καὶcoordinator of καί ("and") ἱερὰςadjective.pl.fem.acc.pos of ἱερός ("holy") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") βασιλεῦσ[ι]noun.pl.masc.dat of βασιλεύς ("king")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀργυ(ρίου)noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
17 ἐπισήμουadjective.sg.fem.gen.pos of ἐπίσημος ("coined") (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") μηθὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") δʼcoordinator of δέ ("but") ἧσσο[ν]adjective.sg.neut.acc.comp of ἥσσων ("inferior")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐπά]-adjective.sg.neut.acc.pos of ἐπάναγκος (""necessarily"")
18 ναγκονadjective.sg.neut.acc.pos of ἐπάναγκος (""necessarily"") αὐτῷpersonal.sg.comm.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") <ἔστω>verb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ποιεῖνinfinitive.pres.act of ποιέω ("make, do") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") προγεγρ(αμμένα)participle.pl.pf.mid.neut.acc of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
19 Ἀμμώνιοςnom, person's name, reference to Ammonios alias Pakebkis (TM Per 55) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Σώ(σου)gen, person's name, reference to Sosos (TM Per 61) κεχρη(μάτικα)verb.1.sg.pf.ind.act of χρηματίζω ("act officially")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)