TM 13307
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.stras.5.411
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") τρισκαιδεκάτου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεισκαιδεκάτου: adjective.sg.masc.gen.pos of τρεισκαιδέκατος ("thirteenth") Αὐ[τ]οκράτορος Καίσαρος2 Τραιανοῦ Ἁδριανοῦ Σεβαστοῦ Φαμ(ενὼθ) γnumeral γ ("three, third, thrice").punctuation (not present in the original) διέγρα̣(ψεν)verb.3.sg.aor.ind.act of διαγράφω ("pay, draw up a list; ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 Ἀνου(βίωνι)dat, person's name, reference to Anoubion (TM Per 253886) καὶcoordinator of καί ("and") μετόχ(οις)adjective.pl.masc.dat.pos of μέτοχος ("partner")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πράκ(τορσι)noun.pl.masc.dat of πράκτωρ ("tax collector")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀργ(υρικῶν)adjective.pl.masc.gen.pos of ἀργυρικός ("(tax) paid in money or silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πετεσοῦχο(ς)nom, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 41506) Ἠλε̣ῖ̣τ(ος)gen, father's name, reference to Eleis (TM Per 41507) [κα]ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") μέ(τ)οχ(οι)adjective.pl.masc.nom.pos of μέτοχος ("partner")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 γέρδιοιnoun.pl.masc.nom of γέρδιος ("weaver") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Β[α]κχιάδο(ς)reference to Βακχιάς (TM Geo 392: 00a - Bakchias (Kom el-Atl)) ὑποκ(ειμένου)participle.sg.pf.mid.masc.gen of ὑπόκειμαι ("give below, underlie; added below (participle neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπιστρα(τηγίᾳ)noun.sg.fem.dat of ἐπιστρατηγία ("function or office of epistrategos")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") α̣ὐ̣τ̣ο̣ῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Βακχι(άδος)reference to Βακχιάς (TM Geo 392: 00a - Bakchias (Kom el-Atl)) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") προσδ(ιαγραφόμενα)participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ____NA of _ (no translation available)
6 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") [..]NA of _ (no translation available) φιλανθρώπουadjective.sg.masc.gen.pos of φιλάνθρωπος ("loving mankind") κω̣(μο)γρα̣(μματείᾳ)noun.sg.fem.dat of κωμογραμματεία ("office of komogrammateus")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 ὁμοί(ως)adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated το(ῦ)article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτο(ῦ)demonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") [Βακ]χι(άδος)reference to Βακχιάς (TM Geo 392: 00a - Bakchias (Kom el-Atl)) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τεσσεράκονταnumeral τεσσαράκοντα ("forty")
8 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μnumeral μ (40) καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") π[ρο]σ[δ(ιαγραφόμενα)]participle.pl.pres.mid.neut.acc of προσδιαγράφω ("pay in addition")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σ̣(υμβολικά)adjective.pl.neut.acc.pos of συμβολικός ("belonging to a contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)