TM 13382
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.stras.6.503
1 ἔτ̣[ο]υ̣ςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) Α̣[ὐ]τ̣[ο]κ[ράτορος] [Καίσαρος]
2 Οὐεσπ[ασιανοῦ] [Σε]βαστ̣[οῦ] [---]NA of _ (no translation available)
3 ιϛnumeral ιϛ (16).punctuation (not present in the original) ἐ̣ν̣preposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]λει[---]NA of _ (no translation available) [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [μερίδος]noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσιν[οί]τουreference to ὁ Ἀρσινοίτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) [νομοῦ]noun.sg.masc.gen of νομός ("law")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὁμολογεῖ]verb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
5 Παν̣εγβήουι̣[ς]nom, person's name, reference to Panetbeus (TM Per 253973) Π̣ερο̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὡς]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐτῶν]noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [κοντα]GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 πέ̣ν̣τ̣εnumeral πέντε ("five")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο̣ὐληι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὐλὴ: noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πο̣δὶnoun.sg.masc.dat of πούς ("foot")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δε[ξιῷ]adjective.sg.masc.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [μετὰ]preposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κυρίου]noun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἑ]-personal.sg.fem.gen of ἑαυτοῦ (""of himself"")
7 αυτῆςpersonal.sg.fem.gen of ἑαυτοῦ (""of himself"") ἀνδρὸςnoun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man") Σ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὡς]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐτῶν]noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
8 πε̣[ν]τ̣ήκον[τ]αnumeral πεντήκοντα ("fifty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐ[λὴ]noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δακτύλῳ]noun.sg.masc.dat of δάκτυλος ("finger")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [χειρὸς]noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
9 ἀριστερᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of ἀριστερός ("left") [.][---]NA of _ (no translation available) [ὡς]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐτῶν]noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
10 τεσαράκοντα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τεσσαράκοντα: numeral τεσσαράκοντα ("forty") π̣έ[ντε]numeral πέντε ("five")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [οὐλὴ]noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
11 [ἀπέ]χιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπέχειν: infinitive.pres.act of ἀπέχω ("receive")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") [---]NA of _ (no translation available)
12 [δι]ὰ̣preposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χ̣ιρό̣[ς]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρός: noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)