TM 13678
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.vind.sal.5
1 ἔ̣[το]υς̣noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δευ̣τέ̣ρ̣ουadjective.sg.masc.gen.pos of δεύτερος ("second")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") τριαν̣τ̣ο̣[στοῦ]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τριακοστοῦ: adjective.sg.masc.gen.pos of τριακοστός ("thirtieth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Αὐ]τοκ̣ρ̣άτορος Κ̣αίσαρος Λ̣ο̣υκ̣ίου Αἰλίο\υ/
2 Α̣ὐρ̣η̣λ̣ίου Κο̣μμ̣ό̣δου Εὐσ̣ε̣[βοῦς] [Εὐ]τ̣υχοῦς Σεβ̣αστοῦ Ἀρ̣μενιακ̣οῦ Μηδικ̣οῦ
3 Παρ̣θι[κο]ῦ̣ [Σα]ρμ̣α̣τ̣ικοῦ Γ̣ε̣ρμ̣α̣ν̣ι̣κ̣ο̣ῦ̣ Μ̣[εγίστ]ο̣υ̣ Β̣ρ̣ετα̣ν̣ν̣ικοῦ,punctuation (not present in the original) μην̣ὸ̣ς̣noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀρ̣[τεμ]ι̣[σ]ί̣ου Φ̣α̣μ̣ενὼθ
4 κζnumeral κζ (27),punctuation (not present in the original) [ἐ]ν̣preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πτ[ολεμαίδι]reference to Πτολεμαὶς Εὐεργέτις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) [Ε]ὐ̣ε̣ργέτ̣ιδι̣reference to Πτολεμαὶς Εὐεργέτις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀ̣ρσι(νοΐτου)reference to ὁ Ἀρσινοίτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) νομ̣[ο]ῦ̣noun.sg.masc.gen of νομός ("law")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ὁ̣[μολογοῦ]σ̣ιverb.3.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φ̣ι̣λ̣ο̣υ̣μένηnom, person's name, reference to Philoumene (TM Per 160365) θυγάτ̣η̣ρ̣noun.sg.fem.nom of θυγάτηρ ("daughter")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μ̣ά̣[ρω]ν̣ο̣ς̣gen, father's name, reference to Maron (TM Per 161754) [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Σ̣αραπ̣ί(ωνος)gen, grandfather's name, reference to Sarapion (TM Per 162265)
5 ἀγο[ρανομήσαντος]participle.sg.aor.act.masc.gen of ἀγορανομέω ("be agornomos")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀπὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀρσ̣ι̣ν̣οειτ̣ῶνreference to ἡ Ἀρσινοειτῶν πόλις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) πόλ̣[ε]ω̣[ς]noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀπὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἀμφό]δο̣υ̣noun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Διονυσίουreference to ἄμφοδον Διονυσίου τόπων (TM Geo 569: 00d - Dionysiou Topon Amphodon) Τόπωνreference to ἄμφοδον Διονυσίου τόπων (TM Geo 569: 00d - Dionysiou Topon Amphodon),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐ̣[τῶν]noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [δέ]κ̣α̣numeral δέκα ("ten")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣ν̣νέαnumeral ἐννέα ("nine")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἄση(μος)adjective.sg.masc.nom.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 καὶcoordinator of καί ("and") Ἀ̣φ̣[ροδείσιος]nom, person's name, reference to Aphrodisios (TM Per 160369) [Διδύ]μ̣ουgen, father's name, reference to Didymos (TM Per 161757) ἀ̣π̣[ὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣οῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτο̣ῦ̣demonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣μ̣[φόδου]noun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [,]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὡς]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐ]τ̣ῶ̣ν̣noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ρ̣ι̣άκ̣ονταnumeral τριάκοντα ("thirty")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἕξnumeral ἕξ ("six"),punctuation (not present in the original) ἄσημοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks"),punctuation (not present in the original) ἐπ[ίτ]ρ̣οπ̣ος̣adjective.sg.masc.nom.pos of ἐπίτροπος ("trustee, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣π̣[ὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [δ]ι̣α̣-noun.sg.fem.gen of διαθήκη (""disposition, will"")
7 θήκηςnoun.sg.fem.gen of διαθήκη (""disposition, will"") τ̣ο̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ρ̣[οκ(ειμένου)]participle.sg.pres.mid.masc.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Μάρωνος]gen, person's name, reference to Maron (TM Per 161754) [τῶν]article.pl.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Φ̣[ι]λ̣ο̣υμέ̣ν̣ηςgen, person's name, reference to Philoumene (TM Per 160365) ὁμοπ̣α̣τ̣ρ̣ί̣[ων]adjective.pl.fem.gen.pos of ὁμοπάτριος ("by the same father")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὁ]μομ̣η̣τ̣ρ̣ίωνadjective.pl.fem.gen.pos of ὁμομήτριος ("born of the same mother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣δελφῶνnoun.pl.fem.gen of ἀδελφός ("brother")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μάρ̣ων̣οςgen, person's name, reference to Maron alias Apion (TM Per 255663) τ̣οῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀ̣[πίωνος]gen, person's name, reference to Maron alias Apion (TM Per 255663)
8 καὶcoordinator of καί ("and") Σ̣α̣ρ̣ά̣π̣[ιδος]gen, father's name, reference to Sarapis (TM Per 396653) [..]NA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) Φ[ι]λ̣ο̣υ̣μ̣έ̣ν̣η̣nom, person's name, reference to Philoumene (TM Per 160365) [μετὰ]preposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κυρίο]υ̣noun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀνδρὸςnoun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man") Ἀ̣μμωνι̣ανοῦgen, person's name, reference to Ammonianus (TM Per 160367) υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Σ̣α̣ρά̣πι̣δ̣οςgen, father's name, reference to Sarapis (TM Per 396653)
9 [Σαρ]ά̣[πιδ]ο̣ςgen, grandfather's name, reference to Sarapis (TM Per 160371) ἀ̣π̣[ὸ]preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἀρσινοει]τ̣ῶνreference to ἡ Ἀρσινοειτῶν πόλις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) π̣όλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ὡ̣ς̣conjunction ὡς ("so (that), like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣τῶν̣noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τρι]ά̣κ̣ο̣ντ̣α̣numeral τριάκοντα ("thirty")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἄ̣σ̣η̣μο̣ς̣adjective.sg.masc.nom.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἡρ̣ωνεῖνοςnom, person's name, reference to Heroninos (TM Per 160368) Σ̣αραπίω̣νοςgen, father's name, reference to Sarapion (TM Per 161756) το\ῦ/article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
10 [...]κ̣ο̣λά̣ο̣υ̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣ε̣ι̣τ̣ο̣[μετροσακ]κ̣[ο]φ̣όρ̣ος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σιτομετροσακκοφόρος: noun.sg.masc.nom of σιτομετροσακκοφόρος ("one who carries sacks for the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣πὸpreposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀμφόδουnoun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district") Ἀπολλω̣ν̣ί̣ουreference to ἄμφοδον Ἀπολλωνίου Ἱερακείου (TM Geo 257: 00d - Apolloniou Hierakiou Amphodon) Ἱερακ̣[ε]ί̣ουreference to ἄμφοδον Ἀπολλωνίου Ἱερακείου (TM Geo 257: 00d - Apolloniou Hierakiou Amphodon),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") ὀκτώnumeral ὀκτώ ("eight"),punctuation (not present in the original) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") μετώπου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μετώπῳ: noun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead")
11 ἐ̣πεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") π̣ρ̣ο̣ή̣ν[εγκον]verb.1.sg.aor.ind.act of προφέρω ("produce")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἐ̣μ̣ίσθ̣ωσενverb.3.sg.aor.ind.act of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀφροδείσι̣οςnom, person's name, reference to Aphrodisios (TM Per 160369) ἔτ̣ιadverb of ἔτι ("yet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀ]π̣ὸ̣preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πένπτου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πέμπτου: adjective.sg.neut.gen.pos of πέμπτος ("fifth") καὶcoordinator of καί ("and") εἰκοστοῦadjective.sg.neut.gen.pos of εἰκοστός ("twentieth") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἡρωνείνῳdat, person's name, reference to Heroninos (TM Per 160368) ἓξnumeral ἕξ ("six")
12 [..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ[.]α̣ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τῶν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed π̣ρ̣ο̣[κ]ε̣ι̣μέ̣ν̣ωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣α̣ρ̣[η]λίκων̣noun.pl.masc.gen of παρῆλιξ ("past one's prime")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῆ̣ςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Φιλο]υμένηςgen, person's name, reference to Philoumene (TM Per 160365) καὶcoordinator of καί ("and") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τότεadverb of τότε ("at that time") ἐπιτ̣ρ̣οπευομένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of ἐπιτροπεύω ("be guardian")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
13 π̣ε̣ρὶpreposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὴν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἡ̣ρα[κλείδο]υreference to ἡ Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris) με̣ρίδα̣noun.sg.fem.acc of μερίς ("district")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ε̣[τ]ὰ̣preposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σε̣ι̣τομετρ̣[ι]κῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σιτρομετρικῶν: adjective.pl.neut.gen.pos of σιτρομετρικός (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [χρησ]τηρίωνnoun.pl.neut.gen of χρηστήριον ("oracle")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εἰςpreposition εἰς ("into") ἔτηnoun.pl.neut.acc of ἔτος ("year") δύοnumeral δύο ("two") ἀκολού̣θ̣ωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") μισ̣θ̣μισ̣θ̣ω-asterisk indicates error or non-standard form for the correct μισθώσει: noun.sg.fem.dat of μίσθωσις (""lease, rent"")
14 σι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μισθώσει: noun.sg.fem.dat of μίσθωσις (""lease, rent"") περίpreposition περί ("about") τεcoordinator of τε ("both ... and") φόρω̣[ν]noun.pl.masc.gen of φόρος ("tax, renrt")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [κα]ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄ̣λ̣λωνindefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἀντ̣ι̣π̣οιη̣σα̣μ̣έ̣ν̣ο̣υ̣participle.sg.aor.mid.masc.gen of ἀντιποιέω ("do in return")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") το̣[ῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Ἡρ]ω̣νείν̣ο̣υgen, person's name, reference to Heroninos (TM Per 160368) ἐ̣πὶpreposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") δηλο̣ύ̣μ̣ε̣ν̣ο̣ν̣participle.sg.pres.mid.masc.acc of δηλέομαι ("make visible or manifest, show, exhibit")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χ̣ρ̣όνο̣ν̣noun.sg.masc.acc of χρόνος ("time")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔ̣τιadverb of ἔτι ("yet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 πλείονοςadjective.sg.neut.gen.comp of πολύς ("many") ὑ̣π̣ε̣ρ̣π̣[εσόντο]ς̣participle.sg.aor.act.masc.gen of ὑπερπίπτω ("fall over, excess")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἐτ̣ελείω̣σανverb.3.pl.aor.ind.act of τελειόω ("finish off")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διὰpreposition διά ("through, because of") τ̣ῆ̣[ς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀ]ρ̣χ̣ιδ̣ι̣[κασ]τ̣ικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of ἀρχιδικαστικός (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρχ̣ῆςnoun.sg.fem.gen of ἀρχή ("beginning, term of office, office")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") Ἀφρ[οδ]ε̣ίσιοςnom, person's name, reference to Aphrodisios (TM Per 160369) δι̣α̣στολικ̣ὸν̣noun.sg.neut.acc of διαστολικόν ("summons")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπό-noun.sg.neut.acc of ὑπόμνημα (""memorandum"")
16 μ̣νημαnoun.sg.neut.acc of ὑπόμνημα (""memorandum""),punctuation (not present in the original) φ̣ά̣σ̣κ̣ω[ν]participle.sg.pres.act.masc.nom of φάσκω ("say")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Ἡ]ρ̣ωνει̣νον*acc, person's name, reference to Heroninos (TM Per 160368) punctuation (not present in the original) πλείοναadjective.sg.masc.acc.comp of πολύς ("many") χρόν̣[ο]νnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀντ̣[ει]λ̣ῆμφθ̣α̣ι̣infinitive.pf.mid of ἀντιλαμβάνω ("receive instead of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") Ἡρωνεῖ̣νο̣ςnom, person's name, reference to Heroninos (TM Per 160368) καὶcoordinator of καί ("and") αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐτε̣λείωσεverb.3.sg.aor.ind.act of τελειόω ("finish off")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 ἀντιρήσεω̣ς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀντιρρήσεως: noun.sg.fem.gen of ἀντίρρησις ("gainsaying, altercation")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπόμν̣[ημ]α̣noun.sg.neut.nom of ὑπόμνημα ("memorandum")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) κ̣αὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐ̣τ̣ὸ̣ςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ροφ̣ερόμεν̣ο̣ςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of προφέρω ("produce")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πλέ̣[ον]adjective.sg.neut.acc.comp of πολύς ("many")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") διετοῦςadjective.sg.masc.gen.pos of διετής ("of or lasting two years") χρόνουnoun.sg.masc.gen of χρόνος ("time") μὴadverb of μή ("not") ἀντειλῆμφθαιinfinitive.pf.mid of ἀντιλαμβάνω ("receive instead of") μη̣δ̣ὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
18 ἐ̣ν̣έχεσθαιinfinitive.pres.mid of ἐνέχω ("to be liable")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πλείοσιadjective.pl.neut.dat.comp of πολύς ("many") φ[όροι]ς̣noun.pl.neut.dat of φόρος ("tax, renrt")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) μό̣ναςadjective.pl.fem.acc.pos of μόνος ("alone")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") λοιπογραφεῖσθαιinfinitive.pres.mid of λοιπογραφέω ("carry over") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") διετ̣ῆadjective.sg.masc.acc.pos of διετής ("of or lasting two years")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") δέκαnumeral δέκα ("ten") καὶcoordinator of καί ("and") περὶpreposition περί ("about") τ̣ο̣ύτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") μεταδόσειςnoun.pl.fem.acc of μετάδοσις ("giving a share, imparting") ποιη̣σ̣α̣μ̣ένω̣νparticiple.pl.aor.mid.masc.gen of ποιέω ("make, do")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀλληλων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀλλήλοις: personal.pl.masc.dat of ἀλλήλων ("of one another") διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τῆ̣ς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἡρακλε[ί]δουreference to ἡ Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris) μ̣ερί̣δ̣οςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βασιλικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of βασιλικός ("royal") γρ(αμματέως)noun.sg.masc.gen of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἁ̣[ρ]π̣ο̣κρ̣ατ̣ί[ω]ν̣οςgen, person's name, reference to Harpokration alias Hierax (TM Per 20403) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and")
20 Ἱέρακος,punctuation (not present in the original) βασιλικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of βασιλικός ("royal") [γ]ρ̣(αμματέως)noun.sg.masc.gen of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ι̣α̣δ̣ε̣χ̣ο̣μ̣έ̣νου̣participle.sg.pres.mid.masc.gen of διαδέχομαι ("act in replacement of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴ̣νarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only στρα̣τηγίαν̣noun.sg.fem.acc of στρατηγία ("office of nome governor")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐνεστῶτιparticiple.sg.pf.act.masc.dat of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") Φ̣α̣μ̣εν̣ώ̣θ̣,punctuation (not present in the original) τὰ̣article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ν̣ῦ̣ν̣adverb of νῦν ("now")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατὰpreposition κατά ("downwards, against")
21 τὴνδεdemonstrative.sg.fem.acc of ὅδε ("this") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὁμολ̣ο̣γία̣νnoun.sg.fem.acc of ὁμολογία ("contract, agreement")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣π̣[ειλ]η̣φ̣έ̣ναιinfinitive.pf.act of ἀπολαμβάνω ("take or receive from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Φιλου̣[μ]έ̣ν̣η̣νacc, person's name, reference to Philoumene (TM Per 160365) καὶcoordinator of καί ("and") τ̣ὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀφ̣ρ̣οδ̣ε̣ί̣σ̣ι̣ο̣νacc, person's name, reference to Aphrodisios (TM Per 160369) εἰςpreposition εἰς ("into") τὸν̣article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐπιτρ̣οπε̣υ̣ο̣μ̣ένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of ἐπιτροπεύω ("be guardian")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
22 λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") κα̣τ̣ὰ̣preposition κατά ("downwards, against")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὴ̣ν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λοι̣[πογρα]φ̣ίαν̣noun.sg.fem.acc of λοιπογραφία ("outstanding debt, arrears")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣υροῦverb.2.sg.pres.imp.mid of πυρόω ("burn with fire")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρτάβας̣noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣έκα̣numeral δέκα ("ten")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ὑ̣πὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") τ̣[ο]ῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μη[δ]ὲ̣coordinator of μηδέ ("and not, not even")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πλέονadjective.sg.neut.acc.comp of πολύς ("many") διαστολ̣[ικο]ῖ̣ς̣noun.pl.neut.dat of διαστολικόν ("summons")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣[α]ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀ]ν̣τ̣ιρήσεσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀντιρρήσεσι: noun.pl.fem.dat of ἀντίρρησις ("gainsaying, altercation")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
23 ἐνέλκεσθαι ⟦[.]νελκεσθαι⟧infinitive.pres.mid of ἐνέλκω (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe συ̣ν̣π̣ε̣φ̣ω̣ν̣[ηκέ]ν̣[αι]infinitive.pf.act of συμφωνέω ("agree")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ρὸςpreposition πρός ("to, about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣λλή̣λ̣ουςpersonal.pl.masc.acc of ἀλλήλων ("of one another")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὥ[στε]conjunction ὥστε ("so that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [λ]α̣βεῖν̣infinitive.aor.act of λαμβάνω ("take")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣[α]ρ̣ὰ̣preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ο̣[ῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἡρωνείν̣ου̣gen, person's name, reference to Heroninos (TM Per 160368) ἄ̣[λ]λ̣ας̣indefinite.pl.fem.acc of ἄλλος ("other")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣υ̣ροῦ̣noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀρ]τ̣άβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
24 τεσ̣σεράκοντα̣numeral τεσσαράκοντα ("forty")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἃ̣ςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πυ̣ρ̣[οῦ]noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣[ρτάβα]ς̣noun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣π̣ε̣ι̣λ̣η̣φένα[ι]infinitive.pf.act of ἀπολαμβάνω ("take or receive from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁ̣μ̣[οί]ωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὴ̣νarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣[ε]coordinator of τε ("both ... and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φ̣ιλουμ̣έ̣νηνacc, person's name, reference to Philoumene (TM Per 160365) καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Ἀ̣φ[ρο]δ̣είσιον̣acc, person's name, reference to Aphrodisios (TM Per 160369) [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ̣ὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
25 παρηλίκωνnoun.pl.masc.gen of παρῆλιξ ("past one's prime") λ[ό]γονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed π̣α̣ρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἡ̣ρ̣[ων]ε̣ί̣νουgen, person's name, reference to Heroninos (TM Per 160368),punctuation (not present in the original) ἕκαστ̣ο̣νindefinite.sg.masc.acc of ἕκαστος ("each, every")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τ̣ὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τρ[ίτο]ν̣adjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") καὶcoordinator of καί ("and") μ̣η̣δέ̣ναindefinite.sg.masc.acc of μηδείς ("no-one")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔτιadverb of ἔτι ("yet") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") ὑπολ̣ε̣ί̣π̣ε̣σ̣θ̣α̣ι̣infinitive.pres.mid of ὑπολείπω ("leave remaining")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") Φιλου-dat, reference to Philoumene (TM Per 160365)
26 μένῃdat, reference to Philoumene (TM Per 160365) καὶ ⟦[...]⟧coordinator of καί ("and")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe τοῖ̣ςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀδ̣ε̣λ̣φ̣οῖς̣noun.pl.masc.dat of ἀδελφός ("brother")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ[ηδ]ὲ̣coordinator of μηδέ ("and not, not even")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available) αὐ̣τῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) μ̣ηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ[οῖ]ςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πα̣ρ̣ʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐτῶ̣νdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπ̣ὶ̣preposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὸν̣article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἡρωνεῖνονacc, person's name, reference to Heroninos (TM Per 160368) μηδʼcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τ̣ο̣ὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) μήτεcoordinator of μήτε ("and not")
27 περὶpreposition περί ("about") φόρωνnoun.pl.masc.gen of φόρος ("tax, renrt") μήτεcoordinator of μήτε ("and not") π̣ερ̣ὶpreposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ισ̣θώσεω̣ςnoun.sg.fem.gen of μίσθωσις ("lease, rent")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ήτεcoordinator of μήτε ("and not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only περὶpreposition περί ("about") ἄλλουindefinite.sg.neut.gen of ἄλλος ("other") μηδ̣[ε]ν̣ὸ̣ς̣indefinite.sg.neut.gen of μηδείς ("no-one")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἁπλῶς̣adverb of ἁπλόος ("single")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πράγ̣μα̣τοςnoun.sg.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ὀφειλή̣μα̣τ̣οςnoun.sg.neut.gen of ὀφείλημα ("debt")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all")
28 τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") καθόλουadverb of καθόλου ("on the whole") συν̣αλ̣λ̣ά̣γ̣μ̣α̣τοςnoun.sg.neut.gen of συνάλλαγμα ("contract")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τρόπ̣ῳ̣noun.sg.masc.dat of τρόπος ("way, manner")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μη̣δενίindefinite.sg.comm.dat of μηδείς ("no-one")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") π̣ρ̣οκ̣ε̣ι̣μένουςparticiple.pl.pres.mid.masc.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") δια̣σ̣τ̣ολικοῦnoun.sg.neut.gen of διαστολικόν ("summons")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἀν̣τιρήσεως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀντιρρήσεως: noun.sg.fem.gen of ἀντίρρησις ("gainsaying, altercation")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χρηματισ̣μ̣ο̣ὺ̣ς̣noun.pl.masc.acc of χρηματισμός ("decision; title deed")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
29 ἀκύρουςadjective.pl.masc.acc.pos of ἄκυρος ("without authority, invalid") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") πά̣ντ̣αindefinite.sg.masc.acc of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τρόπονnoun.sg.masc.acc of τρόπος ("way, manner"),punctuation (not present in the original) παρέξει̣ν̣infinitive.fut.act of παρέχω ("hand over, provide")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δὲcoordinator of δέ ("but") Ἀφροδεισι[ο]ς̣*nom, person's name, reference to Aphrodisios (TM Per 160369) τοὺ̣ς̣article.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρήλικαςnoun.pl.masc.acc of παρῆλιξ ("past one's prime") ἐνpreposition ἐν ("in") ἡλικίᾳnoun.sg.fem.dat of ἡλικία ("age") γενομένους̣participle.pl.aor.mid.masc.acc of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἐ̣νμένονταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of ἐμμένω ("abide in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πᾶσι̣indefinite.pl.neut.dat of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") εἰρη(μένοις)participle.pl.pf.mid.neut.dat of λέγω ("say")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
30 δεδομένουparticiple.sg.pf.mid.neut.gen of δίδωμι ("give") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ἐπισ̣τάλμα̣τοςnoun.sg.neut.gen of ἐπίσταλμα ("official order")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὡρ̣ισμ̣έν̣ουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of ὁρίζω ("divide or separate from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)