TM 140169
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.76.5097_1
1 Λεύκιος Ἰούλιος2 Οὐηστεῖνος* λέγειverb.3.sg.pres.ind.act of λέγω ("say") ·punctuation (not present in the original)
3 Σαραπίωνα Διογένους
4 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μητροπό̣λ̣ε̣ωςnoun.sg.fem.gen of μητρόπολις ("metropolis, chief town")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ὀξυρυγχείτου*reference to ὁ Ὀξυρυγχίτης (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites) λ̣ε̣-participle.sg.pres.mid.masc.acc of λέγω (""say"")
6 γόμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of λέγω (""say"") προσ̣τ̣α̣τ̣[...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") γερδίων̣noun.pl.masc.gen of γέρδιος ("weaver")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣λ̣ή̣-noun.sg.neut.gen of πλῆθος (""mass"")
8 θ̣ο̣υςnoun.sg.neut.gen of πλῆθος (""mass"") καὶcoordinator of καί ("and") λογείαςnoun.sg.fem.gen of λογεία ("collection (taxation)") πε̣π̣οι-infinitive.pf.mid of ποιέω (""make, do"")
9 ῆσθαιinfinitive.pf.mid of ποιέω (""make, do"") κηρυχθ̣έ̣νταparticiple.pl.aor.pass.neut.acc of κηρύσσω ("to be a herald, officiate as herald")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 [.]εμNA of _ (no translation available) [.....][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 [---][.][---]NA of _ (no translation available)
12 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.oxy.76.5097_2
1 [....][---]NA of _ (no translation available)2 [....][---]NA of _ (no translation available)
3 [.]ειNA of _ (no translation available) το̣ὺ̣ςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κοι-noun.pl.masc.acc of κοινωνός (""companion, colleague"")
4 νωνοὺςnoun.pl.masc.acc of κοινωνός (""companion, colleague"") ἀ̣σύμβατον̣adjective.sg.masc.acc.pos of ἀσύμβατος ("not coming to terms")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 [....]ὑ̣φ̣'NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡ̣μ̣ῶ̣ν̣personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣[....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 [.]φρ̣ι̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") Ὀννωφρ̣ει̣[ς]*
7 τα[.]ουNA of _ (no translation available) ὀ̣νομα̣σθέν-participle.pl.aor.pass.masc.acc of ὀνομάζω (""mention by name"")
8 ταςparticiple.pl.aor.pass.masc.acc of ὀνομάζω (""mention by name"") στασιώθεις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct στασιώδεις: adjective.pl.masc.acc.pos of στασιώδης ("factious, seditious") ?*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |extra|: NA of _ (no translation available)
9 καὶcoordinator of καί ("and") συνεργοὺςadjective.pl.masc.acc.pos of συνεργός ("working together, joining or helping in work") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
10 Σαραπί̣ων[ο]ς τ̣ι̣[...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 [.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 ἐῶ{ι}verb.1.sg.pres.ind.act of ἐάω ("let")
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor γενέσθαιinfinitive.aor.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἐ⟦[.]⟧ὰνconjunction ἐάν ("if")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe δέcoordinator of δέ ("but")
13 τ̣ιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρακ̣ού̣σωσιverb.3.pl.aor.subj.act of παρακούω ("hear beside")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
14 προσηκούσῃparticiple.sg.pres.act.fem.dat of προσήκω ("to fit") κολά-noun.sg.fem.dat of κόλασις (""checking the growth"")
15 σειnoun.sg.fem.dat of κόλασις (""checking the growth"") κ̣α̣τ’preposition κατά ("downwards, against")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐ̣τ̣ῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χρή-asterisk indicates error or non-standard form for the correct χρήσομαι: verb.1.sg.fut.ind.mid of χράω (""to need, to use (mostly medial)"")
16 σωμαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χρήσομαι: verb.1.sg.fut.ind.mid of χράω (""to need, to use (mostly medial)"").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) Νέρωνος
17 Κλαυδίο̣υ Καίσαρος
18 Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ
19 Αὐτοκράτορος
20 Φαμενὼθ γnumeral γ ("three, third, thrice")
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)