TM 144917
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.did.356
1 Μάξιμος Μένν̣[.]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελ-noun.sg.masc.dat of ἀδελφός (""brother"")
2 φῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός (""brother"") πλεῖσταadjective.pl.neut.acc.sup of πολύς ("many") χαί̣[ρειν]infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) ε̣ὔ̣χο-verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι (""pray, wish"")
3 μαίverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι (""pray, wish"") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ἰσχύεινinfinitive.pres.act of ἰσχύω ("to be strong") ·punctuation (not present in the original) ἰσχύ[ω]verb.1.sg.pres.ind.act of ἰσχύω ("to be strong")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δ’]coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐγὼ]personal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") αὐ-demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
4 τόςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"").punctuation (not present in the original) ἔλαβαverb.1.sg.aor.ind.act of λαμβάνω ("take") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ἰούστο̣υ̣ (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4).punctuation (not present in the original) κα-adverb of καλός (""beautiful"")
5 λῶςadverb of καλός (""beautiful"") ἐποίησες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐποίησας: verb.2.sg.aor.ind.act of ποιέω ("make, do"),punctuation (not present in the original) ἄδελφεnoun.sg.masc.voc of ἀδελφός ("brother"),punctuation (not present in the original)
6 ὅτιconjunction ὅτι ("that") ἐμέ̣λησέverb.3.sg.aor.ind.act of μέλω ("to be an object of care or thought")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") πῶ̣ςadverb of πῶς ("how")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κο-verb.3.sg.aor.subj.act of κομίζω (""deliver, receive"")
7 μίσῃverb.3.sg.aor.subj.act of κομίζω (""deliver, receive"") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") τ̣ὸ̣νarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 ἄλλονindefinite.sg.masc.acc of ἄλλος ("other").punctuation (not present in the original) ἠὰν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐὰν: conjunction ἐάν ("if")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ̣ά̣βη̣[τ]ε̣verb.2.pl.aor.subj.act of λαμβάνω ("take")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 πάλ̣ι̣adverb of πάλιν ("back, again")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δι’preposition διά ("through, because of") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μ̣ο̣[ι]personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 πένψον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πέμψον: verb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω ("send").punctuation (not present in the original) ἀσπάζουverb.2.sg.pres.imp.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly")
11 τούςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") φιλοῦνταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of φιλέω ("love")
12 πάνταςindefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)