TM 144922
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.did.361
1 [...]αποῦςNA of _ (no translation available) |vac=1|NA of _ (no translation available) Ἀρήωι τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") φιλτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of φίλος ("beloved, friend") πλεῖσ-adjective.pl.neut.acc.sup of πολύς (""many"")2 [τ]α̣adjective.pl.neut.acc.sup of πολύς (""many"") χ(αίρειν)infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original) ἐρωτῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἐρωτάω ("ask, beg") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") χρῆσαιverb.2.sg.aor.imp.mid of χράω ("to need, to use (mostly medial)") ἀσκὸνnoun.sg.masc.acc of ἀσκός ("skin, bag") καὶcoordinator of καί ("and") δὸςverb.2.sg.aor.imp.act of δίδωμι ("give")
3 Μάρκῳ τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ὀνηλάτῃnoun.sg.masc.dat of ὀνηλάτης ("donkey driver") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κομίζοντίparticiple.sg.pres.act.masc.dat of κομίζω ("deliver, receive") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
4 τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὄστρακονnoun.sg.neut.acc of ὄστρακον ("ostracon"),punctuation (not present in the original) ἄχριpreposition ἄχρι ("until") οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἀνακάμ-verb.3.sg.aor.subj.act of ἀνακάμπτω (""bend convexly"")
5 ψῃverb.3.sg.aor.subj.act of ἀνακάμπτω (""bend convexly"") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Βερνίκης*reference to Βερνίκη (TM Geo 416: Eastern desert - Berenike (Bender el-Kebir)) καὶcoordinator of καί ("and") ἀπολάβῃςverb.2.sg.aor.subj.act of ἀπολαμβάνω ("take or receive from") αὐ-demonstrative.sg.masc.acc of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
6 τόνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"").punctuation (not present in the original) σημῆν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σημεῖον: noun.sg.neut.acc of σημεῖον ("sign, body of troops") ὅτιconjunction ὅτι ("that") ἥκις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἥκεις: verb.2.sg.pres.ind.act of ἥκω ("to have come") καλῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of καλέω ("call, demand") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and")
7 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") γαμβρὸνnoun.sg.masc.acc of γαμβρός ("in-law") καὶcoordinator of καί ("and") λέγωverb.1.sg.pres.ind.act of λέγω ("say") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ὅτιconjunction ὅτι ("that") ὀφθ-verb.3.sg.pres.ind.act of ὀφθαλμιάω (""suffer from ophthalmia"")
8 αλμιᾷverb.3.sg.pres.ind.act of ὀφθαλμιάω (""suffer from ophthalmia"").punctuation (not present in the original) μὴadverb of μή ("not") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") κολάσῃverb.2.sg.aor.subj.mid of κολάζω ("check, chastise") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ὄνουςnoun.pl.masc.acc of ὄνος ("ass, ass's load")
9 ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐπὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπεὶ: conjunction ἐπεί ("since, because, when") ὑστεροῦσιverb.3.pl.pres.ind.act of ὑστερέω ("to be behind or later, fail").punctuation (not present in the original) ἀσπάζε-verb.3.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι (""greet, welcome kindly"")
10 ταίverb.3.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι (""greet, welcome kindly"") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") Θέρμουθις.punctuation (not present in the original) ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original)
11 Φαμενωθ
12 εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)