TM 144976
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.did.415
1 [.....]NA of _ (no translation available) ____NA of _ (no translation available) Ἐπαφροδίτῳdat, person's name, reference to Epaphroditos (TM Per 429101) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") μὴadverb of μή ("not") ἀξίῳadjective.sg.masc.dat.pos of ἄξιος ("worth") χαίρ̣[ειν]infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [·]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [....]NA of _ (no translation available)
2 αυτη[....]μωνNA of _ (no translation available) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") πίστιςnoun.sg.fem.nom of πίστις ("trust; safe-conduct").punctuation (not present in the original) συνεφώνησες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνεφώνησας: verb.2.sg.aor.ind.act of συμφωνέω ("agree") μ̣[ετ’]preposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἐ]-personal.sg.comm.gen of ἐγώ (""I, me"")
3 μοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ (""I, me"").punctuation (not present in the original) ἔλαβες̣verb.2.sg.aor.ind.act of λαμβάνω ("take")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τὴ]νarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τειμὴν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τιμὴν: noun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") διὰpreposition διά ("through, because of") Σκηνουgen, person's name, reference to Skenes (TM Per 429102) ἀδε[λφοῦ]noun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὄντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be").punctuation (not present in the original) χάρινnoun.sg.fem.acc of χάρις ("grace, thanks") δὲcoordinator of δέ ("but") ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") θεοῖςnoun.pl.masc.dat of θεός ("god") ὅτιconjunction ὅτι ("that") [.......]NA of _ (no translation available)
5 ἡ̣μῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐγένετοverb.3.sg.aor.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") Σκαινοςnom, person's name, reference to Skenes (TM Per 429102) ·punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μήadverb of μή ("not"),punctuation (not present in the original) ἤρνουverb.3.sg.impf.ind.act of ἐρνούω (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") 'GAP of _ ("woe! woe") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
6 [χ]αλκὸνnoun.sg.masc.acc of χαλκός ("copper, bronze")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed διάpreposition διά ("through, because of") τ̣ι̣[νος]indefinite.sg.neut.gen of τις ("who? which?")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γνώμηνnoun.sg.fem.acc of γνώμη ("opinion, permission") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") οὐκadverb of οὐ ("not") ἤλα-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔλαβον: verb.1.sg.aor.ind.act of λαμβάνω (""take"")
7 β̣α*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔλαβον: verb.1.sg.aor.ind.act of λαμβάνω (""take"").punctuation (not present in the original) 'GAP of _ ("woe! woe") περὶpreposition περί ("about") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") δε̣λ̣φακίωνnoun.pl.neut.gen of δελφάκιον ("suckling-pig")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄλλαindefinite.pl.neut.nom of ἄλλος ("other") ἐπιτέθικές*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιτέθηκάς: verb.2.sg.pf.ind.act of ἐπιτίθημι ("lay, add") μοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |extra|: NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)
8 [π]αρέδωκάverb.1.sg.aor.ind.act of παραδίδωμι ("give, deliver")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σ̣οιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only περὶpreposition περί ("about") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μηnumeral μή ("not") καὶcoordinator of καί ("and") οὐκadverb of οὐ ("not") ισιGAP of _ (no translation available)
9 [.]NA of _ (no translation available) Π̣ρ̣όκ̣λ̣ουgen, person's name, reference to Proclus (TM Per 429103).punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") οἶδαverb.1.sg.pf.ind.act of οἶδα ("know") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τύχηνnoun.sg.fem.acc of τύχη ("destiny, fortune") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ·punctuation (not present in the original)
10 [ἀ]λ̣λὰcoordinator of ἀλλά ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νομίζις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νομίζεις: verb.2.sg.pres.ind.act of νομίζω ("think") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἔτιadverb of ἔτι ("yet") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἀντλείᾳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀντλίᾳ: noun.sg.fem.dat of ἀντλία ("hold of a ship")
11 [ε]ἶ̣ν̣αιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so") στρηνειᾶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct στρηνιᾶν: infinitive.pres.act of στρηνιάω ("run riot, wax wanton") ἰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀν-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀντλίαν: noun.sg.fem.acc of ἀντλία (""hold of a ship"")
12 τλείαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀντλίαν: noun.sg.fem.acc of ἀντλία (""hold of a ship"") εἶχονverb.3.pl.impf.ind.act of ἔχω ("to have") ·punctuation (not present in the original) ὧδεadverb of ὧδε ("in this way") οὐκadverb of οὐ ("not") ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have").punctuation (not present in the original) ἦparticle ἦ ("or") οὐκadverb of οὐ ("not") ἀ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀρέσκει: verb.3.sg.pres.ind.act of ἀρέσκω (""please"")
13 ρέσκι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀρέσκει: verb.3.sg.pres.ind.act of ἀρέσκω (""please"") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἡν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡ: article.sg.fem.nom of ὁ ("the") συνφωνεία*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συμφωνία: noun.sg.fem.nom of συμφωνία ("agreement; bad, orchestra") ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἔχις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔχεις: verb.2.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have")
14 μετ̣’preposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣μ̣οῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only;punctuation (not present in the original) καλῶςadverb of καλός ("beautiful") ποιήσις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιήσεις: verb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do") δοὺςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of δίδωμι ("give")
15 [.]NA of _ (no translation available) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") χαλκόνnoun.sg.masc.acc of χαλκός ("copper, bronze").punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available)
6 [---]NA of _ (no translation available) ____NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)