TM 14610
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.16.12539
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") τρισκα[ι]δεκάτου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεισκαιδεκάτου: adjective.sg.masc.gen.pos of τρεισκαιδέκατος ("thirteenth")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Τιβερίου Καίσαρος Σεβαστοῦ μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") Σεβαστοῦ
2 πέμπτῃadjective.sg.fem.dat.pos of πέμπτος ("fifth") κ̣[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰκάδιadjective.sg.fem.dat.pos of εἰκάς ("twentieth day of the month") ἐνpreposition ἐν ("in") Τεβτῦνιreference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πολέμωνοςreference to ἡ Πολέμωνος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοεί-reference to ὁ Ἀρσινοείτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum))
3 τουreference to ὁ Ἀρσινοείτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law").punctuation (not present in the original) [ἐ]μίσθωσενverb.3.sg.aor.ind.act of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Σωκράτηςnom, person's name, reference to Sokrates (TM Per 256599) Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 313849) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") ἑξήκονταnumeral ἑξήκοντα ("sixty") δύοnumeral δύο ("two")
4 οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") μήλῳnoun.sg.neut.dat of μῆλον ("apple, cheek") ἀριστερῶιadjective.sg.neut.dat.pos of ἀριστερός ("left") κατώ(θεν)preposition καθώθεν (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κο̣ρτ̣α̣φερι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κροτάφῳ: noun.sg.masc.dat of κρόταφος ("side of the forehead")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῶ̣νarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Θεογονίδοςreference to Θεογονίς (TM Geo 2376: 00c - Theogonis) <Ὥρῳ>dat, person's name, reference to Horos (TM Per 256601) <Ὥρου>gen, father's name, reference to Horos (TM Per 313850) Πέρσῃreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis)
5 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") πεντήκονταnumeral πεντήκοντα ("fifty") πέντεnumeral πέντε ("five") οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") ἀντικνημίῳnoun.sg.neut.dat of ἀντικνήμιον ("shin") ἀρισ-adjective.sg.neut.dat.pos of ἀριστερός (""left"")
6 τερῶιadjective.sg.neut.dat.pos of ἀριστερός (""left"") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὑπάρχονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") περὶpreposition περί ("about") Θεογονίδαreference to Θεογονίς (TM Geo 2376: 00c - Theogonis) κλῆρονnoun.sg.masc.acc of κλῆρος ("piece of land, plot") κατοικικὸνadjective.sg.masc.acc.pos of κατοικικός ("belonging to a military settler") ἀρουρῶ(ν)noun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 τεσσ̣άρωνnumeral.pl.fem.gen of τέσσαρες ("four")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἢcoordinator of ἤ ("or") ὅ[σα]ιrelative.pl.fem.nom of ὅσος ("as great as")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐὰνconjunction ἐάν ("if") ὦσιverb.3.pl.pres.subj.act of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") δυ̣σὶ̣numeral.pl.dat of δύο ("two")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σφρα̣γῖσ̣ιnoun.pl.fem.dat of σφραγίς ("seal")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") ἔτηnoun.pl.neut.acc of ἔτος ("year") τέσσαραnumeral.pl.neut.acc of τέσσαρες ("four") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") τρισκαιδε-asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεισκαιδεκάτου: adjective.sg.neut.gen.pos of τρεισκαιδέκατος (""thirteenth"")
8 κάτ[ο]υ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τρεισκαιδεκάτου: adjective.sg.neut.gen.pos of τρεισκαιδέκατος (""thirteenth"") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Τι̣βερίου Καίσαρος Σεβαστοῦ,punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") πρῶτονadjective.sg.neut.acc.pos of πρῶτος ("first") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μισθώσεωςnoun.sg.fem.gen of μίσθωσις ("lease, rent")
9 μ̣ε̣ν̣ό̣ν̣τ̣ω̣ν̣participle.pl.pres.act.masc.gen of μένω ("stay")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῶ̣ν̣article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σπα̣ρτέν̣των̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σπαρέντων: participle.pl.aor.pass.masc.gen of σπείρω ("sow")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σωκράτο̣υ̣ςgen, person's name, reference to Sokrates (TM Per 256599) ἄνευpreposition ἄνευ ("without") φόρουnoun.sg.masc.gen of φόρος ("tax, renrt") καὶcoordinator of καί ("and") μερῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μερισμῶν: noun.pl.masc.gen of μερισμός ("share of taxation, assessment"),punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
10 δὲcoordinator of δέ ("but") δεύτερονadjective.sg.neut.acc.pos of δεύτερος ("second") [κ]αὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔσχατονadjective.sg.neut.acc.pos of ἔσχατος ("last, worst") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μισθώσεωςnoun.sg.fem.gen of μίσθωσις ("lease, rent") εἰςpreposition εἰς ("into") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") σποράνnoun.sg.fem.acc of σπορά ("sowing"),punctuation (not present in the original) ἐκ-noun.sg.neut.gen of ἐκφόριον (""rent paid in kind"")
11 φορίουnoun.sg.neut.gen of ἐκφόριον (""rent paid in kind"") σὺνpreposition σύν ("with") σπ̣[έ]ρμασιnoun.pl.neut.dat of σπέρμα ("seed")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") καθ̣ʼpreposition κατά ("downwards, against")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") διετίαςnoun.sg.fem.gen of διετία ("period of two years") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρταβων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀρτάβαις: noun.pl.fem.dat of ἀρτάβη ("artaba") τεσσα-asterisk indicates error or non-standard form for the correct τέσσαρσι: numeral.pl.fem.dat of τέσσαρες (""four"")
12 ρων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τέσσαρσι: numeral.pl.fem.dat of τέσσαρες (""four"") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") παν[τὸ]ς̣indefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καθʼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατʼ: preposition κατά ("downwards, against") ἔτος̣noun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") ἕξnumeral ἕξ ("six"),punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") τρίτονadjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third")
13 ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μισθ[ώ]σεωςnoun.sg.fem.gen of μίσθωσις ("lease, rent")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εἰςpreposition εἰς ("into") καρπῶνnoun.pl.masc.gen of καρπός ("fruit, crop") πλὴνpreposition πλήν ("except, but") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") σποράνnoun.sg.fem.acc of σπορά ("sowing"),punctuation (not present in the original) ἐκφορίουnoun.sg.neut.gen of ἐκφόριον ("rent paid in kind") σὺνpreposition σύν ("with") σπέρ-noun.pl.neut.dat of σπέρμα (""seed"")
14 μασιnoun.pl.neut.dat of σπέρμα (""seed"") ὡ̣νGAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐὰνconjunction ἐάν ("if") αἱρ[ῆ]τ̣α̣ι̣verb.3.sg.pres.subj.mid of αἱρέω ("take with the hand, lift up")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καρπῶνnoun.pl.masc.gen of καρπός ("fruit, crop") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") παντὸςindefinite.sg.masc.gen of πᾶς ("all") τ̣ῶ̣(ν)article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣ρ̣π̣ῶ̣ν̣noun.pl.masc.gen of καρπός ("fruit, crop")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") ὀκ-numeral ὀκτώ (""eight"")
15 τὼnumeral ὀκτώ (""eight"") καὶcoordinator of καί ("and") θαλλοῦnoun.sg.masc.gen of θαλλός ("young shoot; gift") κα[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τ̣ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σπονδῆςnoun.sg.fem.gen of σπονδή ("drink-offering") οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") κεραμίουnoun.sg.masc.gen of κεράμιος ("earthenware vessel, jar") ἑνόςnumeral.sg.masc.gen of εἷς ("into"),punctuation (not present in the original) τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") τριῶνnumeral.pl.neut.gen of τρεῖς ("three") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
16 πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") ἀκίνδυ̣ν̣αadjective.pl.neut.acc.pos of ἀκίνδυνος ("free from risk")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") κινδύνουnoun.sg.masc.gen of κίνδυνος ("danger, risk") καὶcoordinator of καί ("and") ἀνυπόλογαadjective.pl.neut.acc.pos of ἀνυπόλογος ("subject to no claim or charge") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") ὑπολόγουverb.3.sg.impf.ind.act of ὑπολογόω ("held accountable or liable; a taking into account, reckoning, account").punctuation (not present in the original)
17 μὴadverb of μή ("not") ἐξέστωverb.3.sg.pres.imp.act of ἔξεστι ("it is allowed") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") μεμισθωμένῳparticiple.sg.pf.mid.masc.dat of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") ἐντ̣ὸ̣ς̣preposition ἐντός ("within")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") χρόνουnoun.sg.masc.gen of χρόνος ("time") ἐγλιπῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκλιπεῖν: infinitive.aor.act of ἐκλείπω ("leave out, pass over") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
18 μίσθωσινnoun.sg.fem.acc of μίσθωσις ("lease, rent").punctuation (not present in the original) τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") ἔργα̣noun.pl.neut.nom of ἔργον ("work")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάνταindefinite.pl.neut.nom of πᾶς ("all") {καὶ}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor {τὰ}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor {καθήκοντα}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor {ἔργα}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that") ἐ̣π̣ι̣τ̣ε̣λ̣ε̣ί̣τ̣ω̣verb.3.sg.pres.imp.act of ἐπιτελέω ("finish off")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 καθʼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατʼ: preposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") [ὁ]article.sg.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μεμισθωμένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἰδίουadjective.sg.neut.gen.pos of ἴδιος ("one's own") καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐπιμέλειανnoun.sg.fem.acc of ἐπιμέλεια ("care") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") χλωρῶ(ν)adjective.pl.neut.gen.pos of χλωρός ("green, fresh")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
20 {τ[.]}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor π̣ο̣ι̣ο̣ύμ̣ε̣ν̣ο̣ς̣participle.sg.pres.mid.masc.nom of ποιέω ("make, do")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") σημαινόμεναparticiple.pl.pres.mid.neut.acc of σημαίνω ("show by a sign, signify") ἐκφόριαnoun.pl.neut.acc of ἐκφόριον ("rent paid in kind") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") τριῶνnumeral.pl.neut.gen of τρεῖς ("three") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") καθʼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατʼ: preposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") ἀπολή(μψεται)verb.3.sg.fut.ind.mid of ἀπολαμβάνω ("take or receive from")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
21 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κρατῶν̣participle.sg.pres.act.masc.nom of κρατέω ("be master")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σωκράτηςnom, person's name, reference to Sokrates (TM Per 256599) ἐνpreposition ἐν ("in") μηνὶ̣noun.sg.masc.dat of μείς ("month")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Παῦνι κ̣α̣θ̣ʼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατʼ: preposition κατά ("downwards, against")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔ̣τοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") Θεογονίδαreference to Θεογονίς (TM Geo 2376: 00c - Theogonis) ἐνpreposition ἐν ("in") θησαυρῷnoun.sg.masc.dat of θησαυρός ("treasury") μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure")
22 θησαυροῦnoun.sg.masc.gen of θησαυρός ("treasury") μετρη̣μ̣ε̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεμετρημένα: participle.pl.pf.mid.neut.acc of μετρέω ("measure, pay (grain)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μὴadverb of μή ("not") ἀποδῷverb.3.sg.aor.subj.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") μισθωμένος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεμισθωμένος: participle.sg.pf.mid.masc.nom of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") ἤ̣coordinator of ἤ ("or")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ι̣indefinite.sg.neut.nom of τις ("who? which?")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τάδεdemonstrative.pl.neut.acc of ὅδε ("this") εγμε-asterisk indicates error or non-standard form for the correct γεγραμμένου: participle.sg.pf.mid.neut.gen of γράφω (""write"")
23 νου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γεγραμμένου: participle.sg.pf.mid.neut.gen of γράφω (""write"") ὀ̣φιλή̣σ̣ῃ̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφειλήσῃ: verb.3.sg.aor.subj.act of ὀφείλω ("owe")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣π̣ο̣τ̣ε̣ι̣σ̣ά̣τ̣ω̣verb.3.sg.aor.imp.act of ἀποτίνω ("pay")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σωκράτῃdat, person's name, reference to Sokrates (TM Per 256599) π̣άνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὰ̣article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καθʼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κατʼ: preposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") ἐκφόριαnoun.pl.neut.acc of ἐκφόριον ("rent paid in kind") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τριετίαςnoun.sg.fem.gen of τριετία ("three year period") {ἀφʼ}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor {ὧν̣}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
24 {λήμψεται}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor {ὁ}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor {μεμισθωμεν}*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |extra|: NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor <καὶ>coordinator of καί ("and")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ἐπίτιμονadjective.sg.neut.acc.pos of ἐπίτιμος ("subject to penalty") <ἀργυρίου>noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor <δραχμὰς>noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor <ἑκατὸν>numeral ἑκατόν ("a hundred")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") δύοnumeral δύο ("two") καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δημο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δημόσιον: adjective.sg.neut.acc.pos of δημόσιος ("public") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἴσαςadjective.pl.fem.acc.pos of ἴσος ("equal"),punctuation (not present in the original) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πράξεωςnoun.sg.fem.gen of πρᾶξις ("exaction (of debt)")
25 οὔσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be") Σωκράτῃdat, person's name, reference to Sokrates (TM Per 256599) ἔκpreposition ἐκ ("from out of") τεcoordinator of τε ("both ... and") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") μεμισθωμένουparticiple.sg.pf.mid.neut.gen of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") καὶcoordinator of καί ("and") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὑπαρχόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πάντ(ων)indefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καθάπερconjunction καθάπερ ("precisely as")
26 ἐκpreposition ἐκ ("from out of") {τῆς}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor {μισθώσ(εως)}NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor δίκηςnoun.sg.fem.gen of δίκη ("court case") {πρὸς}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor {τ̣ὰ̣}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only {ἔτ[η]}NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor {πάντα}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor βεβαιουμένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of βεβαιόω ("guarantee, confirm") τῆ(ς)article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μισθώσ(εως)noun.sg.fem.gen of μίσθωσις ("lease, rent")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πρὸςpreposition πρός ("to, about")
27 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἔτηnoun.pl.neut.acc of ἔτος ("year") πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σωκράτουςgen, person's name, reference to Sokrates (TM Per 256599)
28 Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 256601) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 313850) Πέρσηςreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)") μεμίσθωμε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεμίσθωμαι: verb.1.sg.pf.ind.mid of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") προκιμέ-participle.pl.pf.mid.fem.acc of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"")
29 ναςparticiple.pl.pf.mid.fem.acc of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"") ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") τέσσαραςnumeral.pl.fem.acc of τέσσαρες ("four") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") πᾶσιindefinite.pl.masc.dat of πᾶς ("all") τωῖς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῖς: article.pl.masc.dat of ὁ ("the") προκιμενας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προκειμένοις: participle.pl.pf.mid.masc.dat of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) ἔγραψενverb.3.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
30 αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 256600) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μὴadverb of μή ("not") εἰδέναιinfinitive.pf.act of οἶδα ("know") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)