TM 14805
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.20.14085_1
1 [---]NA of _ (no translation available) π̣ρὸςpreposition πρός ("to, about")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ζωίλ(ον)acc, person's name, reference to Zoilos (TM Per 340683) καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") γυναῖκ(α)noun.sg.fem.acc of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated περὶpreposition περί ("about") φό(νου)noun.sg.masc.gen of φόνος ("murder")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
1a [---]ον̣ι̣κανοςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only στρατ̣[.](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [---]ςNA of _ (no translation available) περὶpreposition περί ("about") φό(νου)noun.sg.masc.gen of φόνος ("murder")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελ(φοῦ)noun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μάρωνοςgen, person's name, reference to Maron (TM Per 340684)
3 [---]τηςNA of _ (no translation available) παιδίουnoun.sg.neut.gen of παιδίον ("child, slave") ὑποτιτθίουadjective.sg.neut.gen.pos of ὑποτίτθιος ("under the breast")
4 [---][.....................]NA of _ (no translation available)
5 [---][............]τ̣ωνNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 [---]NA of _ (no translation available) πρὸςpreposition πρός ("to, about") Πετερμ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated περιθ̣[....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6a [---]υ̣δετουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πετερμ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 [---]NA of _ (no translation available) [Σαμβ]αθίωνοςgen, father's name, reference to Sambathion (TM Per 340708) πρὸςpreposition πρός ("to, about") Ὡρί̣ων̣αacc, person's name, reference to Horion (TM Per 340719) κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.....]ω(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ̣[ῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐ̣τ̣ῆ̣ς̣demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only συντ̣ά̣ξεω̣ςnoun.sg.fem.gen of σύνταξις ("subvention, salary")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7a [---][.]οςNA of _ (no translation available) Σαμβαθίωνοςgen, father's name, reference to Sambathion (TM Per 340728)
8 [...]NA of _ (no translation available) [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἐπὶ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [αὐ]τοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Κορνη(λίου)gen, person's name, reference to Cornelius (TM Per 340729)
8a [---]NA of _ (no translation available) πρὸςpreposition πρός ("to, about") Ταρμοῦτινacc, person's name, reference to Tharmouthis (TM Per 340730) Βαλαν̣[...]νNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [περὶ]preposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed φ̣ό(νου)noun.sg.masc.gen of φόνος ("murder")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀνδρ̣ὸ̣ςnoun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ν[........]NA of _ (no translation available)
sb.20.14085_2
1 ιηnumeral ιη (18) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Κορνη(λίου)gen, person's name, reference to Cornelius (TM Per 340729) ____NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
2 πόλ(εως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παῦνι δnumeral δ (4) Θερμοῦθιςnom, person's name, reference to Thermouthis (TM Per 340686) Διδύμουgen, father's name, reference to Didymos (TM Per 340687) πρὸςpreposition πρός ("to, about") Τα̣αρβαίθηνacc, person's name, reference to Taharbaithes (TM Per 340688) καὶcoordinator of καί ("and") Ἄρειονacc, person's name, reference to Areios (TM Per 340689) περὶpreposition περί ("about") παραιτί[ας]adjective.sg.fem.gen.pos of παραιτητής ("intercessor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) ὑποτιτθίουadjective.sg.fem.gen.pos of ὑποτίτθιος ("under the breast")
3 κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") NA of _ (no translation available) Ἡ̣ρακλείδ(ου)reference to ἡ Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris) μερίδ(ος)noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐ(τοῦ)demonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Κορνη(λίου)gen, person's name, reference to Cornelius (TM Per 340729) ____NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
4 Φαμε(νὼθ) ιζnumeral ιζ (17) Βακχιάδοςreference to Βακχιάς (TM Geo 392: 00a - Bakchias (Kom el-Atl)) Ἡρακλείδουgen, person's name, reference to Herakleides (TM Per 340690) καὶcoordinator of καί ("and") Παγκράτουgen, person's name, reference to Pankrates (TM Per 340691) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Καρα(νίδος)reference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)) πρὸςpreposition πρός ("to, about") Θέωναacc, person's name, reference to Theon (TM Per 340692) πο[---]NA of _ (no translation available) Πενο̣ύπιοςgen, person's name, reference to Panouphis (TM Per 340694) γεωργ(οῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀμμωνίουgen, person's name, reference to Ammonios (TM Per 340695) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") γενομέ(νου)participle.sg.aor.mid.masc.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐξη(γητοῦ)noun.sg.masc.gen of ἐξηγητής ("official")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ____NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
5 [...]NA of _ (no translation available) (ἔτους?)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπὶ̣preposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Κορνηλίουgen, person's name, reference to Cornelius (TM Per 340729) ____NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
6 π̣ό[λ(εως)]noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Χοι(ὰκ) [---][.....]ο̣ι̣τουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ἐλευσῖνοςreference to Ἐλευσίς (TM Geo 624: 00c - Eleusis) πρὸςpreposition πρός ("to, about") Ἡράκλειονacc, person's name, reference to Herakleios (TM Per 21906) καὶcoordinator of καί ("and") Ζωίλουgen, person's name, reference to Zoilos (TM Per 21907) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") βnumeral β (2) Φανίουgen, father's name, reference to Phanias (TM Per 21908) [.][---]NA of _ (no translation available)
6a [....]κω(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated περὶpreposition περί ("about") φό(νου)noun.sg.masc.gen of φόνος ("murder")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πατρὸςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father") Σίτουgen, person's name, reference to Sitos (TM Per 21905) ____NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
7 [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῆς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἡρα̣κλείδ(ου)reference to ἡ Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris) μερίδ(ος)noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Κορνηλ(ίου)gen, person's name, reference to Cornelius (TM Per 340729) ____NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
8 Μ̣ε̣χ̣(εὶρ) [......]η̣ριε̣ι̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") Ἁρμ̣ιύσιοςnom, person's name, reference to Harmiysis (TM Per 340697) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") βnumeral β (2) Πετεσούχ(ου)gen, father's name, reference to Petesouchos (TM Per 340699) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Περσεῶ(ν)reference to Περσέαι (TM Geo 1701: 00a - Persea) πρὸςpreposition πρός ("to, about") Μ[---]NA of _ (no translation available) π̣ε̣ρ̣ὶ̣preposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φ̣ό(νου)noun.sg.masc.gen of φόνος ("murder")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only το̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣α̣τρὸςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πετεσούχ(ου)gen, father's name, reference to Petesouchos (TM Per 340699) ____NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
9 Ἁθὺρ ϛnumeral ϛ (6) Σε̣βε(νύτου) Σου̣ήριοςgen, person's name, reference to Esoeris (TM Per 340701) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πετ̣ε̣εῦτοςgen, father's name, reference to Peteeus (TM Per 340702) πρὸςpreposition πρός ("to, about") Ψεναμοῦνινacc, person's name, reference to Psenamounis (TM Per 340703) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀκουσίλ(αον)acc, person's name, reference to Akousilaos (TM Per 340704) περὶpreposition περί ("about") φό(νου)noun.sg.masc.gen of φόνος ("murder")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
10 Χοι(ὰκ) [..]NA of _ (no translation available) Ἀφροδ(ίτης)reference to Ἀφροδίτης Βερενίκης πόλις (TM Geo 232: 00a - Aphrodites Berenikes Polis) Βε(ρενίκης)reference to Ἀφροδίτης Βερενίκης πόλις (TM Geo 232: 00a - Aphrodites Berenikes Polis) πόλ(εως)noun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πα̣ι̣αιςnom, person's name, reference to Paiais (TM Per 340705) καὶcoordinator of καί ("and") Μυσθᾶςnom, person's name, reference to Mysthas (TM Per 340706) ο̣ἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βnumeral β (2) Βήσιοςgen, father's name, reference to Besis (TM Per 340707) πρὸςpreposition πρός ("to, about") Τνεφερῶνacc, person's name, reference to Tnepheros (TM Per 340709) καίcoordinator of καί ("and") Σαμβα[---]NA of _ (no translation available)
11 Θωυ̣[τ]* [..]NA of _ (no translation available) [...]βα(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πτ̣ολεμαῖοςnom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 340711) Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 340712) πρὸςpreposition πρός ("to, about") Πετεσοῦχ(ον)acc, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 340713) κνηκουργ(ὸν)noun.sg.masc.acc of κνηκουργός (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") γυ(ναῖκα)noun.sg.fem.acc of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θερμου[.](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) περὶpreposition περί ("about") παραιτίαςadjective.sg.fem.gen.pos of παραιτητής ("intercessor") [τ]ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κατακαύματοςnoun.sg.neut.gen of κατάκαυμα ("anything burnt") καὶcoordinator of καί ("and") τελευτῆςnoun.sg.fem.gen of τελευτή ("end, death") δούλουnoun.sg.masc.gen of δοῦλος ("slave") Ἁρπα[---]NA of _ (no translation available)
12 Φαῶ(φι) ιζnumeral ιζ (17) Β[ου]βά(στου)reference to Βουβαστος (TM Geo 463: 00a - Boubastos) [.....]ι̣οςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὡρίωνο̣ςgen, father's name, reference to Horion (TM Per 340717) μετρηματι<αί>ουnoun.sg.masc.gen of μετρηματιαῖος ("estate worker receiving maintanance")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor Λεοντᾶacc, person's name, reference to Leon (TM Per 340718) ὀλυμπιονίκουadjective.sg.masc.gen.pos of ὀλυμπιόνικος ("victorious in the Olympic games") καπ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρὸςpreposition πρός ("to, about") Λεωνᾶνacc, person's name, reference to Leonas (TM Per 340720) κω̣μ̣ο̣γρα(μματέα)noun.sg.masc.acc of κωμογραμματεύς ("village scribe")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κα̣ι̣[.....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only περὶpreposition περί ("about") φό(νου)noun.sg.masc.gen of φόνος ("murder")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") γυν[αικὸς]noun.sg.fem.gen of γυνή ("woman")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
13 Θωυτ* κθ̣numeral κθ (29)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀρσι(νόης)reference to Ἀρσινόη (TM Geo 326: 00a - Arsinoe kat' Ammoniada) Νεκφερῶςnom, person's name, reference to Nechtpheros (TM Per 340721) Νεκφερῶτοςgen, father's name, reference to Nechtpheros (TM Per 340722) γεωργ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πρὸςpreposition πρός ("to, about") Διονύσι(ον)acc, person's name, reference to Dionysios (TM Per 340723) Σερᾶgen, father's name, reference to Seras (TM Per 340724) τ̣[..](…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") υἱὸνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son") Ὧρονacc, person's name, reference to Horos (TM Per 340725) καὶcoordinator of καί ("and") Νικολ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") Πνεφερῶνacc, person's name, reference to Pnepheros (TM Per 340727) [---]NA of _ (no translation available)
sb.20.14085_3
1 [---]σ̣τεανNA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ἄλλουςindefinite.pl.masc.acc of ἄλλος ("other") περὶ̣preposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φ̣[ό(νου)]noun.sg.masc.gen of φόνος ("murder")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) ____NA of _ (no translation available)
2 [---]ςNA of _ (no translation available)
sb.20.14085_4
1 [---]NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)