TM 15074
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
stud.pal.22.15
1 Σοκνο(παίου)reference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) Νήσουreference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) κάμηλ(ος)noun.sg.masc.nom of κάμηλος ("camel")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
2 Θεοδώρωιdat, person's name, reference to Theodoros (TM Per 34729) στρ(ατηγῷ)noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") Τειμαγένειdat, person's name, reference to Timagenes (TM Per 160546)
3 βασιλ(ικῷ)adjective.sg.masc.dat.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γρ(αμματεῖ)noun.sg.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀρσι(νοίτου)reference to Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) Ἡρακ(λείδου)reference to Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris) μερίδο(ς)noun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἑκύσιοςgen, person's name, reference to Ekysis (TM Per 158124) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 130826) ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
5 κώ(μης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σοκνοπ(αίου)reference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) Νήσουreference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)).punctuation (not present in the original)
6 ἀπογρ(άφομαι)verb.1.sg.pres.ind.mid of ἀπογράφω ("copy, register")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πρώτωςadverb of πρῶτος ("first") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
7 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνεστῶτος: participle.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") κnumeral κ ("with snaky locks") (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") θρε(μμάτων)noun.pl.neut.gen of θρέμμα ("sheep and goats")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 ἀπογρ(αφὴν)noun.sg.fem.acc of ἀπογραφή ("(tax) register; declaration")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὃνrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἠγόρασαverb.1.sg.aor.ind.act of ἀγοράζω ("buy") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐνεστῶ(τι)participle.sg.pf.act.masc.dat of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Πτολεμαίουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 160549)
10 Λεωνίδουgen, father's name, reference to Leonides (TM Per 161812) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώ(μης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Καρανίδοςreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim))
11 κάμηλονnoun.sg.masc.acc of κάμηλος ("camel") ἕναnumeral.sg.masc.acc of εἷς ("into").punctuation (not present in the original) δι(ὸ)adverb of διό ("therefore")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπιδίδω(μι)verb.1.sg.pres.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
12 ἀπεγρ(άφη)verb.3.sg.aor.ind.pass of ἀπογράφω ("copy, register")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") στρ(ατηγῷ)noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διὰpreposition διά ("through, because of") Π̣ρ̣οτ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 βοηθ(οῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of βοηθός ("assistant")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κάμηλ(ος)noun.sg.masc.nom of κάμηλος ("camel")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Μεχεὶρ γnumeral γ ("three, third, thrice").punctuation (not present in the original)
14 ἀπεγρ(άφη)verb.3.sg.aor.ind.pass of ἀπογράφω ("copy, register")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") βασιλ(ικῷ)adjective.sg.neut.dat.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κάμηλ(ος)noun.sg.masc.nom of κάμηλος ("camel")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") Μεχ(εὶρ) γnumeral γ ("three, third, thrice").punctuation (not present in the original)
15 Πτολ(εμαῖος)nom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 160549) ἐξηρίθμ(ηκα)verb.1.sg.pf.ind.act of ἐξαριθμέω ("enumerate")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
16 ἐξηριθ(μήθη)verb.3.sg.aor.ind.pass of ἐξαριθμέω ("enumerate")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") βασιλ(ικῷ)adjective.sg.neut.dat.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated συ(μφώνως)adverb of σύμφωνος ("in agreement")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
17 Νεῖλ(ος?) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Σα(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀγο(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διὰpreposition διά ("through, because of") Ἰσιδ(ώρου)gen, person's name, reference to Isidoros (TM Per 160547) βο(η)θ(οῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of βοηθός ("assistant")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐξηρίθ(μηκα)verb.1.sg.pf.ind.act of ἐξαριθμέω ("enumerate")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated συμ(φώνως)adverb of σύμφωνος ("in agreement")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)